Що почитати? Добірка ресурсів для читання німецькою мовою. Декілька прикладів більш складної розповіді про себе німецькою Оповідання німецькою мовою читати з перекладом

Для тих, хто любить подорожувати, планує переїхати на постійне місце проживання до Німеччини або інших німецькомовних країн або просто хоче знати німецьку мову, завжди актуальні питання: як вивчити німецьку мову і які методики для цього найбільш ефективні.

Звичайно, німецьку мову не можна назвати легкою. Німецька граматика важко піддається дресирування, приборкати вимову теж досить непросто. Однак мова бюргерів не така складна, як може здатися на перший погляд.

Читання німецькою мовою, як один із найефективніших методів

Так, фахівці в галузі мовознавства стверджують, що одним із найефективніших методів, що дозволяють вивчити німецьку мову, є читання. Він не лише допомагає формувати грамотну вимову, а й дозволяє навчитися розуміти та сприймати текст.

Велику користь з погляду знайомства з країнознавчими реаліями відіграє читання статей та оглядів у діловому стилі. Неадаптовані художні книги дозволяють глибше осмислити ті твори, котрі багатьом знайомі з дитинства.

Як почати читати німецькою мовою

  1. Насамперед необхідно оцінити власне знання мови. Якщо ви тільки розпочали його вивчення, спочатку займіться вивченням базового мовного мінімуму, і тільки потім приступайте до читання. Вивчіть алфавіт, основні граматичні правила, освіту слів та словосполучень. Для більшого ефекту варто скористатися послугами репетитора.

  2. Якщо ви вже зустрічалися з німецькою мовою у школі чи іншому навчальному закладі, спробуйте освіжити знання, отримані під час навчання. Для цього можна використовувати звичайні підручники з німецької мови або спеціалізовану літературу для самонавчання.

  3. Тепер можна приступати до читання. Важливо правильно підібрати літературу. При цьому мало орієнтуватися лише на тексти, що підходять за складністю до вашого рівня володіння мовою. Текст обов'язково повинен представляти вам інтерес. Фахівці радять розпочинати читання з автентичних казок, невеликих оповідань та історій. Якщо ви оцінюєте свій рівень володіння німецькою мовою як середній, читайте популярні детективи, романи або класичні твори. Для просунутих підійде така література, як статті з філософії, технічні тексти тощо.

Техніка читання

Читаючи, намагайтеся не користуватися словником (але все ж таки помічайте собі олівцем незнайомі, але цікаві на Ваш погляд фрази). На перший погляд це може здатися неможливим. Але продовжуючи читати, ви зрозумієте, що значення незнайомих слів можна відгадати інтуїтивно. Варто зазначити, що в такий спосіб впізнані слова запам'ятовуються набагато швидше, ніж зазубрені.

Ще одна важлива особливість читання автентичних текстів – запам'ятовування стійких фраз та виразів, які німці часто використовують у своїй промові, та які не вивчаються у класичній версії мови. Крім того, при читанні ви обов'язково зрозумієте основні принципи складання німецьких виразів та речень.

Якщо ви все ж таки зупинили свій вибір на адаптованій книзі, яка видана спеціально для тих, хто вивчає німецьку мову, на допомогу вам – спеціальні завдання після кожного розділу, які відображають суть пройденого матеріалу та прочитаних текстів.

Аудіокниги: чи потрібні вони

Безумовно, аудіокниги незамінні для тих, хто прагне вивчити німецьку мову, підтягнути її рівень, поповнити словниковий запас тощо. Це метод сприйняття та вивчення мови «на слух», який може бути не лише корисним та ефективним, а й приємним.

На сьогоднішній день файли такого плану можна безкоштовно скачати в мережі Інтернет. Далі ми наведемо кілька найпопулярніших інтернет-ресурсів, які дають можливість вивчати німецьку мову методом аудіювання:

На цих інтернет-сайтах міститься кілька тисяч аудіокниг, серед яких кожен може вибрати собі відповідну, виходячи з інтересів та рівня володіння мовою. Сайти постійно оновлюються. Тут можна слухати книги, завантажувати їх на свої ПК, планшети та мобільні телефони. Для зручності батьків дитячі книги відзначені віковим обмеженням, наприклад 5+.

Підписуйтесь на оновлення блогу + отримай безкоштовно книгу з німецькими фразами, + підписуйся наYOU-TUBE канал. з навчальними відео та відео про життя в Німеччині.

Що почитати німецькою мовою? Адаптивну літературу читати найчастіше не цікаво, а відомі німецькі романи найчастіше надто об'ємні та складні. Тож підійде тим, хто ще жодного разу не читав чи хоче щось просте та цікаве? Ось добірка літературних ресурсів для читання німецькою мовою.

Короткі оповідання

Kurzgeschichten - універсальний варіант для читання німецькою мовою. Такі розповіді будуть корисні як тим, хто ще жодного разу не читав німецької літератури в оригіналі, так і досвідченим книголюбам, які люблять «з'їсти» якусь розповідь за один день. Є безліч німецьких письменників, які пишуть виключно у цьому жанрі.

Wolgang Borchert

Один із найвідоміших письменників коротких оповідань Wolfgang Borchert – письменник післявоєнного часу. Його розповіді хоч і короткі, але водночас можуть створити в голові таку об'ємну картину, що після прочитання можна днями ходити і думати: «А що ж було далі?» Розповіді Борхерта написані короткими реченнями та простою мовою, тому для новачків у літературному читанні – саме те.

11 оповідань Борхерта можна знайти.

Heinrich Böll

Ще один відомий письменник післявоєнного часу – лауреат Нобелівської премії. Вважається, що теми, які він торкається у своїх оповіданнях, досі не втратили актуальності. Письменниця Tanja Dückers сказала: "Man müsste sogar sagen: Bölls Themen 'sind auf unheimliche Weise zu uns zurückgekehrt."(«Більше того: Теми Белля страшенно повернулися до нас»).

François Loeb

Швейцарський політик і письменник (що ще живе, до речі), який має шикарний сайт з великою кількістю коротких оповідань і навіть з озвученням. Оповідання можна завантажити. Єдиний мінус - Лоеб пише як би потік думки, тому часто розповідь не поділена на абзаци, що може ускладнити читання. Але оскільки його витвори не перевищують двох сторінок, то з відсутністю абзаців можна, в принципі, змиритися. У будь-якому випадку варто подивитися.
Почитати його розповіді можна.

Різне

Ось цей портал повністю присвячений сучасним коротким оповіданням та романам. До кожного твору є опис та вказана кількість слів у тексті. Розповіді розбиті за тематиками, тож можна швидко підібрати чтиво до смаку.

Ще є ось такий цікавий портал- https://www.kurzgeschichten-stories.de. Тут також можна багато всього коротенького почитати.

А ще мільйон оповідань різних напрямків, у тому числі на святкові тематики (Різдво, Великдень тощо)

Ну і насамкінець кілька відомих коротких оповідань різних письменників із серії «класика жанру»:

  • Günter Grass: Im Tunnel
  • Ilse Aichinger: Das Fenster-Theater
  • Peter Bichsel: San Salvador
  • Rainer Brambach: Känsterle
  • Günter Grass: Die Linkshänder
  • Marie Luise Kaschnitz: Eisbären
  • Günter Kunert: Lieferung frei Haus
  • Kurt Kusenberg: Herr G. steigt aus
  • Siegfried Lenz: Der große Wildenberg
  • Christoph Meckel: Die Vampire
  • Christa Reinig: Skorpion
  • Wolfdietrich Schnurre: Auf der Flucht
  • Günter Seuren: Das Experiment
  • Oliver Storz: Lokaltermin
  • Martin Walser: Die Klagen über meine Methoden häufen sich
  • Georg Britting: Brudermord im Altwasser

Тексти із вправами

На цьому порталі можна знайти дуже короткі тексти, але з вправами. Це не літературні, а скоріше публіцистичні тексти та інколи вірші. Більшість текстів підійде рівня А2. Можна почитати про німецькі міста, свята, письменників і про звичайні теми.

На порталі Derdiedaf можна завантажити тексти із вправами. Жанр публіцистичний, рівень мови А2-B2. Невелика добірка цього порталу.

Das Wetter.

Jede Jahreszeit hat Besonderkeiten. Das Wetter im Sommer ist ganz anderes als das Wetter im Herbst.

Im Sommer ist dasWetter meist gut: es ist sonnig und warm. Die Kinder haben Ferien. Erwachsene machen Urlaub. Wenn die Sonne scheint, kann man in der Sonne liegen. У Росії erreichen die Sommertemperaturen 30 bis 35 Grad. Das ist schon zu warm, aber für die meisten Menschen ist Sommer trotz der Hitze ihre Lieblingsjahreszeit.

Das Wetter verӓndert sich im Herbst. Die Tage warden kürzer, die Sonne scheint nich mehr so ​​intensive. Es regent und die Luft wird kӓlter. Im Herbst wird es windig und trübe. Aber der goldene Herbst ist etwas Wunderschӧnes. Die Bӓume sind gelb und rot, die Luft ist rein und klar.

Im Winter ist es kalt. Es schneit. Alles sind weiβ. Die Schneeflocken fallen auf die Erde. Der Wind weht manchmal stark. Die B?ume bedecken mit dem Reif.

Der Frühling beginnt im M?rz. Das Wetter ist weselhaft: mal schneit, mal scheint die Sonne, mal regent es. Der Schnee taut und endlich wird es warm. Die Vӧgel kommen aus warmen Lӓnder zurück. Die Natur erwacht aus dem Winterschlaf.

Also, das Wetter verӓndert sich im Laufe des Jahres. Es gibt kein schlechtes Wetter, es gibt unpassende Kleidung.

Im Restaurant.

Einmal ginge їх durch die Stadt spazieren. Es war Dienstag. Їхні aβ und trank schon lange nichts. Їх war hungrig und durstig. Nicht weit von mir merkte ich ein Restaurant. Ich ging in dieser Restaurant. Dort haben viele Menschen an den Tischen gesessen und aβen oder warteten auf das Essen.

Їх suchte mir einen freien Platz. Dann hӓngte ich meine Mantel an den Haken і setzte mich. Nach einer Weile kam ein Keller zu mir. Er brachte mir die Speisekarte. Jetzt konnte ich alles wӓhlen, was ich wollte. Їхні годинники Speisekarte genau, dann rief ich den Keller. Їхній bestellte zuerst eine Suppe. Er ging in die Kuche und holt emir meine Suppe. Er machte es sehr eilig, weil viele Gӓste zu bedienen waren.

Bald war er wieder da. Nun bestellte їх Kalbsbraten mit Gemüse als Hauptgericht.

Er fragte mich über die Getrӓnke. Und ich bestellte noch dunkles Bier.

Schlieβlich rief ich den Keller wieder. Їх mӧchte zahlen. Der Keller brachte mir die Rechnung. Dann legte ich das Geld auf den Tisch, stand auf, zog den Mantel an und verlieβ der Restaurant.

Im Museum.

У unsere Land gibt es zahlreiche Museen. In Moskau gibt es mehr als 65 Museen. In unsere Stadt gibt es auch einige Museen. Sie sind gut besucht. Був мій angeht, коли besuche їх gern das Radischtschev-Museum, ми їх Kunstfreund bin und mich für die Malerei besonders interessiere, und zwar für die russische Malerei des 18. und 19. Jahrhunderts.

Das Radischtschev-Museum wurde in Jahre 1885 gegründet. Der Begründer des Museums war der Enkel von Radischtschev- der bekannte russische Maler Aleksej Petrowitsch Bogolubov.

Im Museum herrschen Ruhe und Schӧnheit. Їхні sehe mir die Bilder an und entdecke immer wieder etwas Neues.

Es gibt im Museum viele Sӓle: der Saal der altrussischen Kunst, wo Ikonen ausgestellt sind, der Saal, wo sich die Kunst aus dem 18. und 19. Jahrhunderts befindet. Dort bleibe ich lange vor den Gemӓlden von Rokotov, Tropinin,

Schischkin und Repin Stehen. Die Werke дисер Maler finde їх besonders schӧn.

Їхнє творіння в Museum viele Syunden und bin stolz auf unsere Gemӓldegalerie, die man “die Ermitage an der Wolga” nennt.

Meine Reise mit dem Flugzeug.

Reisendas ist ein grosser Spaβ. Man kann viele Lӓnder und Stӓdte sehen, viele Neues kennen lernen. Їх mӧchte gern eine Geschichte über meine erste Reise mit dem Flugzeug erzӓhlen. Іх heisse Eduard. Їх bin 7 Jahre alt. Mein Vater ist Ingeneur в einem grosse Betrieb und er muss viel reisen. Das ist seine Arbeit.

Also, in diesem Winter hatte ich die Weihnachtsferien. Sie waren fast zwei Wochen. Їхні konnte mit meinem Vater in eine wunderbares Land fahren. Es war echter Abenteuer. Dieses Land hatte einen marchenhalfen Namen - "Marocco".

Aus Deutschland nach Marocco konten wir nur mit dem Flugzeug fliegen. Meine Mutter war nervӧs und bereite mich vor. Sie kaufte zwei Flugkarte.

Als ich den Flughafen zum ersten Mal gesehen habe, war ich ganz schokiert. Es war eine dreistockige Gebӓude aus Glas und Beton. Nach 10 Minuten standen wir schon bei dem Bus. Der Bus brachte uns zum Flugzeug. Im Flugzeug war eine Frau in der Uniform. Mein Vater sagte, dass es eine Stuardesse war. Sie erzӓhlte, wie wir uns im Flugzeug verhalten mussten. Spӓter brachte sie uns Tee. Den ganze Weg bis Marocco schlief ich.

Um 10 Uhr Morgens am nӓchsten Tag waren wir in Marocco. Aber das ist schon eine andere Geschichte.

Straβenverkehr in der Stadt.

In den grossen Stӓdten gibt es viele langen Straßen. Viele Autos und Straβenbahnen fahren hin und her. Die Gewege sind gewӧnlich sehr schmal. Der Fahrweg ist aber breit. Dort fahrenviele Autos, Busse, Motorrӓder.

Auf den Straßen stehen viele hohe Laternen. Abends leuchten sie sehr hell. Auf der Straße in der Mitte liegen Schienen. Dort fӓhrt die Straβenbahn. Die Haltestelle ist an der Ecke. An der Straβenkreuzung sind Verkehrsampeln. Man darf die Straße nur bei grünem Licht überqueren, bei rotem Licht blieb man stehen. Sonst zahlt man в Deutschland eine Strafe. Die Strabe kann man durch die Unterführung überqueren. Es ist bequemer und nicht so gefӓhrlich.

In der Stadt gibt es viele verschiedene Verkehrsmittel. Man kann mit der U-Bahn, Straßenbahn und Bus fahren. Aber ist besser, ein Taxi zu nehmen. Dann muss man nicht umsteigen. Mit dem Bus kann man auch den Ziel erreichen. Überall gibt es Haltestelle, людина muss nur die Fahrkarte kaufen und dann seine Haltestelle nicht vorbeifahren.

Rauchen schadet der Gesundheit.

Die Gesundheit ist wichtig für den Mensch. Wenn er gesund ist, kann er glücklich leben. Die Gesundheit kann man nicht furs Geld kaufen. Immer mehr jungen Menschen haben verschiedene Krankheiten. Die richtig gesunden Leute gibt es nicht, weil es viele Infektionen und Krankheiten in unsere Welt sind.

Manchmal schadet der Mensch sich selbst mit dem Rauchen und dem Alkohol. Das Rauchen ist in ersten Linie schӓdlich, weil der Tabak Nikotin erhӓlt. Nikotin ist-wie Alkohol-eine Droge. Er wirkt auf das Nervensystem, auf Blut, Herz, Lungen, Magen und alle anderen Organe des Menschen. Deshalb hat das Rauchen viele schwere Krankheiten zur Floge, wie Krebs, Herzkrankheiten und andere. Їхній rauche nicht. Aber die Menschen, die mich umgeben, rauchen. Vieleicht become ich mehr schӓdliche Stoffe als sie.

Rauchen schadet der Gesundheit. Es kann tӧdlich sein.

Das Reisen.

Alle reisen gern. Das Reisen bilden. Man reist, weil man Abenteuerlust hat, weil man neue Denkmӓler und Sehenswürdigkeiten sehen und neue Lӓnder und Kulturen kennen lernen will. Früher war eine Reise die ganze Geschichte. Heute ist das kein Problem, man muss nur genug Geld dafür haben. Es gibt viele Mӧglichkeiten um zu reisen: mit dem Flugzeug, mit dem Auto, mit dem Schiff oder mit dem Zug.

Das Reise mit der Eisenbahn ist sehr komfortabel. Solche Reise hat viele Vorteile: wӓhrend der Fahrt kann man schӧne Landschaften genieβen, andere Menschen kennenlernen, neue Stӓdte und Dӧrfen beobachten, viele Eindrücke bekommen, Bücher lessen und nachts gutchla. Alte Menschen, Eltern mit kleinen Kinder fahren oft mit dem Zug.

Die Flugzeuge sind moderne Verkehrsmittel. Wenn man mit dem Flugzeug fliegt, spart man viel Zeit. Und nicht alle kӧnnen die Flugreise vertragen. Einige Menschen fühlen sich schlecht, die anderen haben einfach Angst. Sie denken: "Der Mensch, der geboren war, um kriechen, kann nicht fliegen".

Die Schiffreise ist interessantes. Aber bei schlechtem Wetter ist die Schiffreise sehr gefӓhrlich. Viele Menschen kӧnnen diese Reise wegen ihrer Seekrankheit nicht vertragen.

Was wӓhlen wir? Das hӓngt davon ab, wohin, womit und wozu man reist.

Dresdener Gemӓldegalerie.

Dresden ist eine schӧnste Stadt Europas. Man nennt "Elbflorenz". Dresden liegt an der Elbe. Im Jahre 2006 feierte Dresden sein Jubil?um: achthundert Jahre seines Bestehens.

Dresden ist heute Stadt der Wissenschaft, der Kunst und der Musik. Die Staatstheater Dresdens ist sehr populӓr. Die Semper- Opera kennt man in der ganzen Welt. Dresden hat starke Industrie: Elektronik und Maschinenbau.

Dresden hat auch eine Kunststadt. Weltberühmt ist die Sammlung DresdenerGemӓldegalerie. Sie wurde 1722 gegründet. Die DresdenerGemӓldegalerie befindet sich in Zwinger. Der Zwinger ist eines schӧnsten Arhitekturdenkmӓler Deutschlands.

In der Dresdener Gemӓldegalerie befinden sich nicht nur Werke deutscher Maler, sondern auch Werke italienischer, franzosischer, spanischer, englischer und anderer europӓischer Meister. Viele Gemӓlde der DresdenerGemӓldegalerie sind Weltberühmt. Zu den Hauptschӓtzen der Galerie gehӧrt die Sixtinische Madonna von Raffael.

Im Supermarkt

Heute ist Samstag. Gewöhnlich geht mein Vater an diesem Tag einkaufen.

Der Supermarkt liegt nicht weit von unserem Haus. Їх буде auch mitgehen.

Im Supermarkt gibt es verschiedene Abteilungen, z. B. für Fleisch und Wurst, für Milchprodukte, Gemüse, Obst und Getränke. Da ist Selbstbedienung und wir nehmen einen Korb.

Zuerst kaufen wir zwei Kilo Tomaten. Wir essen Tomatensalat gern. Ich lege ein Kilo Äpfel in unseren Korb. Die Mutter hat uns gebeten noch Kohl zu kaufen. Heute macht sie Kohlrouladen. Wir nehmen 10 Eier. Oft essen wir morgens Spiegelei. Würstchen brauchen wir auch. Manchmal ist es sehr gut Würstchen zum Frühstück zu essen.

Ich habe gezuckerte Kondensmilch gern. Der Vater weiß das und nimmt für mich eine Büchse.

Da erinnern wir uns an das Fleisch. Natürlich brauchen wir Schweinefleisch. Am Sonntag має wir Besuch und die Mutter will Schweinebraten zubereiten.

In der Abteilung für Milchprodukte kaufen wir ein Stück Butter, holländischen Käse, eine Packung Quark und Joghurt. Für unsere Katze kaufen wir eine Packing Milch.

Mein Vater trinkt gewöhnlich Mineralwasser vor dem Essen, darum kauft er eine Flasche. Für Mutter kaufen wir Apfelsaft.

Wir haben alles gekauft, was wir brauchen. Дер-Ватер з'єднався з дер-Кассом і wir gehen nach Hause.

Jugendprobleme

Die jungen Menschen leben heute in einer Welt, die sich in einem vorher nie gekannten Tempo ändert. Sie sind besser auf die Zukunft vorbereitet als frühere Generationen. Sie genießen heute den Vorteil einer besseren Bildung, die ihnen die Möglichkeit gibt, den eigenen Wohlstand zu verbessern. Deshalb steht der Beruf bei den meisten ganz oben, an der Liste der Wünsche für die Zukunft. Sehr oft verbindet die Jugend von heute ihre Berufskarriere mit solchen Bereichen wie Werbung, Journalismus, Kulturmanagement.

Aber auch die modernen jungen Leute haben ihre Probleme. Sie fühlen sich nicht immer gemütlich in der Erwachsenenwelt. Am stärksten beschäftigen die Jungend die Probleme der Arbeitswelt.

Jugendliche haven oft das Gefühl, dass man sie nicht versteht. Sie können ihre Freizeit nicht immer sinnvoll gestalten. Sie wollen erwachsen sein und alles selbst entscheiden. Deshalb gibt es oft Streit mit den Eltern. Leider können nicht alle Eltern zuhören. Wenn das Vertrauen in der Familie fehlt, versuchen die Jugendlichen auf ihre eigene Art und Weise Probleme zu lösen: Sie beginnen mit den Drogen. Aber die Probleme, die zur Droge führen, sind doch lösbar, wenn man sie zeitig erkennt und zu erklären versucht.

Schlechte Verhältnisse, Probleme in der Schule (Mit den Mitschülern und Lehrern), Konflikte mit dem Alltag – це нір einige Gründe, warum immer mehr Jugendliche zur Flasche greifen. Der Alkoholismus unter Jugendlichen steigt. Kontrollen in Schulen und zu Hause helfen leider nicht bei der Lösung dieses Problems.

In der Buchhandlung

Es gefällt mir, verschiedene Läden zu besuchen, besonders Buchhandlungen. Heute gehe ich в eine moderne Buchhandlung mit meinem Freund Andrej zusammen. Er ist auch ein großer Bücherfreund.

In der Buchhandlung gibt es viele Abteilungen. Man sieht Schilder "Schöne Literatur", "Wörterbücher", "Politik", "Publizistik", "Fremd sprachige Literatur", "Schreibwaren", "Ansichtskarten", "Lehrbücher". In dieser Buchhandlung gibt es eine große Auswahl von Büchern.

Andrej muss seinem jungsten Bruder Märchen kaufen. Er geht in die Abteilung "Kinderbücher", їх буде die Abteilung für schöne Literatur besuchen.

Їхні stehe vor dem Schaufenster. Da sind die Gesammelten Werke von Puschkin, Tolstoi, Bulgakow, Achmatowa. Auf den Regalen sind Romane, Erzählungen, Novellen der berühmten Schriftsteller.

Unsere Russischlehrerin hat uns empfohlen, Bulgakows Werke zu lesen. Jetzt vervollständige ich meine Büchersammlung. Die Verkäuferin gibt mir einige Bücher. Їх blättere darin und wähle ein Buch. Das ist Bulgakows "Hundeherz". Їх зал an der Kasse und bekomme das Buch. Їх bin mit dem Einkauf zufrieden.

Andrej wartet schon auf mich. Wir zeigen einander unsere Einkäufe. Andrej hat gekauft, was er braucht. Das ist ein reich illustriertes Märchenbuch der Brüder Grimm.

Jetzt müssen wir in die Abteilung "Schreibwaren", ум Hefte, Farben і Filzstifte zu kaufen.

Meine Wohnung

Їх wohne in einem neunstöckigen Haus, das am Stadtrand, etwa eine halbe Stunde Fahrt vom Zentrum liegt. Mit der U-Bahn geht es bloß ein bisschen schneller.

Unsere Familie hat eine Vierzimmerwohnung. Wir haben ein Wohnzimmer, ein Arbeitszimmer und zwei Schlafzimmer, auch eine Küche, ein Bad und eine Toilette. Es ist sehr sonnig und warm, weil seine Fenster auf den Süden gehen.

Im Zimmer, in dem ich und mein Bruder leben, gibt es zwei Betten, wo wir schlafen. Darüber hinaus haven wir einen modernen CD-Spieler, Unser Zimmer ist sehr gemütlich: Unten, auf dem Fußboden liegt ein bunter Teppich; oben, an der Decke hängt eine schöne Lampe; links, an der Wand steht ein Schreibtisch; an die rechte Wand hängten wir einige Bilder. Vorn ist das Fenster mit Gardinen und hinten ist die Tür. Wir sind mit unserer Wohnung zufrieden und bezahlen rechtzeitig die Miete.


Umweltschutz

Schon Jahrhunderte lang hat der Mensch seine Umwelt negativ beeinflusst.
In den letzten Jahrzehnten erkannte der Mensch diese Gefahr. Die Veränderungen in seiner Umwelt sind gefährlich für ihn: schlechte Luft, schmutziges Wasser und der Lärm von Autos und Flugzeugen. Man diskutiert heute viel über die Probleme der Umweltverschmutzung.
Das wichtigste Problem ist die Reinhaltung des Wassers und die der Luft, d.h. Schutz von Abgasen und Abwässern.
Diese Probleme sind sowohl в Німеччині, а в Russland heute sehr aktuell. Die Luft, die wir atmen, ist ungesund. Aber leider gibt es zwei Drittel der Wälder auf unserer Erde nicht mehr. Der Mensch vernichtet die Wälder, er baut darauf Straßen, Häuser, Industriegebiete. Dadurch werden auch viele Tiere und Vögel bedroht. Der sauere Regen tötet die Wälder, auch Tiere und Vögel sterben.

Ohne Wasser gibt es kein Leben. Wasserverschmutzung ist ein ernstes Problem. Viele Industriebetriebe verschmutzen Flüsse und Seen mit ihren Abwässern. In den Flüssen sterben die Fische, und man dort nicht mehr baden darf.
Ein weiteres Problem stellt der Müll dar. Etwa ein Drittel des Mülls wird verbrannt. Dabei entstehen giftige Gase, die в unsere Luft, в unseren Boden und in das Grundwasser kommen.

Sport

Menschen auf der ganzen Welt Sport treiben. Sport macht die Menschen gesund, hält see у Form, macht sie organisierter und disziplinierter. Einige Menschen treiben Sport um die Gesundheit zu kräftigen, andere Menschen sind professionellе Sportler.
Man muss Sport auch individuell treiben. Es ist nie spät zu beginnen, Sport zu treiben. Wie sagt das deutsche Sprichwort "Im gesunden Körper - gesunder Geist". Und die sportlichen Menschen буде wirklich genug Kraft und Energie.
Wir können Gesundheit nicht kaufen. Wir müssen auf sie täglich achten. Діяльність і невимушена бездіяльність Faktoren für die Gesundheit von Körper, Geist und Seele. Regelmäßiges Training hat den größten Effekt.

Es gibt viele Möglichkeiten Sport zu treiben. In jeder Stadt gibt es viele Stadien, Sportplätze, Fußballfelder und so weiter. Groß ist die Zahl der Sportarten, jeder kann etwas seinem Geschmack nach wählen.

Mein Freund.


Ich habe viele Freunde. Mein bester Freund heißt Kolja. Er ist siebzehn Jahre alt. Er hat eine hohe Stirn, hellbraunes Haar, tief liegende braune Augen, schmale Augenbrauen, einen breiten Mund mit mitteldicken Lippen und eine ziemlich große Nase. Durch den freundlichen Blick wirkt sein Gesicht angenehm und schön.
Was trägt mein Freund? Er hat sportliche Kleidung gern. Blaue Jeans, bunte Hemde, Jacken, sportliche Schuhe stehen ihm gut. Kolja ist ein Fan der russischen Fußballmannschaft Lokomotiv.
Als ich vor drei Jahren in Koljas Klasse kam, lernten wir einander kennen. Seit dem Ersten Tag sind wir Freunde. Ich kenne Koljas Familie Gut. Sein Vater ist Geschichtslehrer in unserer Schule und seine Mutter ist Künstlerin. Їхній finde Koljas Eltern klug, sympathisch und intelligent. Kolja hat auch zwei Großmütter und viele Verwandte, die ich leider nicht kenne.
Wie ich schon gesagt habe, hat er auch Fußball sehr gerne.
Mir gefällt es sehr gut, mit Kolja Zeit zu verbringen. Wir erzählen einander allerhand Geschichten, hören Musik, spielen Schach. Mein Freund Kolja ist ein wunderbarer Mensch.

Der Winter.

Heutzutage sieht man im Winter kaum Schnee. Der Winter ist sehr schneearm.Die Schneeflocken fallen auf die Erde. Es gibt weder Eis noch Schnee. Überall liegt Schnee. Die Dӓcher Hӓuser, die Bӓnke im Parks, die Hӧfen und die Straßen sind weiβ.

Es ist kalt. Die Temperatur schwankt zwischen 10 Grad Kälte та 30 Grad Kälte. Man muss sich warm anziehen. Die Wintermonate sind Dezember, Januar und Februar.

Wenn es Schnee gibt, kann man Wintersport treiben, rodeln, Schlittschuh laufen, Schneebälle werfen, einen Schneemann bauen und Schi laufen. Die Kinder haben Winterferien. Fast alle Menschen freuen sich über den Winter. Im Winter feiert man lustige Feiertage. Das sind Weihnachten und Neujahr. Viele Menschen machen die Geschenke selbst und gratulieren einander. Alle wünschen starke Gesundheit und viele Erfolgen.

Der Sommer

Es gibt vier Jahreszeiten: den Winter, den Frühling, den Sommer und den Herbst. Fast jeder Mensch hat eine Lieblingsjahreszeit, einige auch mehrere.
Der Sommer ist auch sehr gut. Die Sonne scheint hell. Der Himmel ist blau. Der Wind weht freundlich.У Росії erreichen die Sommertemperaturen 30 bis 35 Grad. Das ist schon zu warm, aber für die meisten Menschen ist Sommer trotz der Hitze ihre Lieblingsjahreszeit.

Es ist sehr warm, es regnet selten und auch die Nächte sind warm. Manchmal kommt ganz plötzlich ein Gewitter, es blitzt und donnert. Alles sind grün. Die Kleidung bedeutet auch kein Problem im Sommer. Man kann ein leichtes Sommerkleid, ein T-Shirt und kurze Hosen anziehen.

Bei schönem Wetter kann man zu den Fluβ gehen und den ganzen Tag dort verbringen. Man kann dort schwimmen, in der Sonne liegen, Fuβball spielen. Man kann mit den Freunden lange spazierengehen.

Die Kinder haben Sommerferien. Einige fahren in den Sportlager, einige fahren in Dorf zu den Großeltern und andere bleiben in der Stadt.

Der Herbst


Es gibt vier Jahreszeiten: den Winter, den Frühling, den Sommer und den Herbst. Fast jeder Mensch hat eine Lieblingsjahreszeit, einige auch mehrere.
Der Herbst ist eine farbige Jahreszeit. Die Herbstmonate sind September, Oktober und November. Das Wetter ist nicht so heiß, aber noch angenehm warm.
Das Wetter verӓndert sich im Herbst. Die Tage warden kürzer, die Sonne збирається нігти mehr so ​​intensive. Es regent und die Luft wird kӓlter. Aber der goldene Herbst ist etwas Wunderschӧnes.

Das Laub der Bäume beginnt sich zu färben, der Wald wird bunt. Jeder Baum hat eine andere Farbe, der eine ist gelb, der andere braun und orange. An Früchten gibt es Äpfel, Birnen, Trauben, Nüsse, Pflaumen und Pfirsiche, an Gemüse Paprika, Tomaten, Kohl, Möhren, Blumenkohl, Kartoffeln und Zwiebeln.

Im September beginnt das neue Schuljahr. Die Vögel fliegen in wärmere Länder. Die Nächte sind schon kühl. Nachts gibt es schon oft Fröste. Im Herbst trägt man Übergangsmäntel, Warme Pullover, Mützen und wasserdichte Schuhe.

Man bereitet sich auf den Winter vor.


Feste und Bräuche в Німеччині


У Німеччині, wie in aller Welt gibt es traditionelle Feste. Diese Feste sind sehr beliebt. Sehr beliebt sind в Німеччині Neujahr, Nikolaustag, Weihnachten, Fasching, Ostern und andere Feste.
Deutschland feiern das Neujahr wie wir am 31. Dezember um zwölf Uhr. Es ist ein lustiges Fest. Man spielt, tanzt und singt. Man ißt an diesem Tage immer Schweinefleisch. Aber der Tannenbaum schmückt man 24. Dezember zum Weihnachten. Weihnachten ist ein großes und lustiges Fest in Deutschland. Der Weihnachtsmann kommt mit einem großen Sack und bringt allen Geschenke. In allen Familien feiert man dieses Winterfest. Unter dem Tannenbaum oder auf einem Tisch liegen Geschenke für groß und klein.
Sehr interesant ist in Deutschland auch der Nikolaustag. 6. Dezember über den Nukolausstiefel. Am Vorabend des Nikolaustages stellen die Kinder ihre Stiefel vor die Tür und gehen zu Bett. In der Nacht kommt Nikolaus und steckt в die Stiefel Geschenke. Das sind Konfekt, Nüsse, Kuchen, kleine Puppen, Kugelschreiber, schöne bunte Abzeichen u. a. Das ist eine alte und schöne Tradition, die bei den Kindern sehr beliebt ist.

Meine Sommerferien


Im Sommer gehen die Schüler nicht in die Schule. Sie haben Sommerferien, die drei Monate dauern. Die Kinder brauchen nicht früh aufzustehen, keine Hausaufgabe zu machen und nichts für die Schule vorzubereiten. Deshalb gefallen ihnen die Sommerferien.
Їх liebe die Sommerferien, weil їх dann viel freie Zeit habe. Am hellen Sommermorgen bleibe ich niemals lange im Bett. Manchmal gehe ich mit Freunden ins Kino oder ins Konzert.
Manchmal spielen wir einfach auf dem Hof ​​Fußball. Jeden Sommer fahre ich ins Dorf, um meine Oma zu besuchen. Їх helfe ihr im Garten oder passe auf die Kücken und Enten auf. Im Dorf mache ich oft weite Radtouren mit meinem Vater.
Mir gefällt es, morgens an den Strand zu gehen, wenn es noch nicht so heiß ist. Їх schwimme, sonne mich und spiele mit den Freunden am Flußufer.
Wenn mein Onkel nicht sehr beschäftigt ist, geht er mit uns in den Wald. Їхній sitze gern am Lagerfeuer, singe Lieder und schlafe im Zelt.
Für mich sind die Sommerferien niemals lang genug!

Die Freizeit

Wenn die Menschen über ihre Freizeit zu erzählen beginnen, bekommt man einen Eindruck, dass sie überhaupt keine Freizeit haben. Und auf die Frage „Haben Sie die Freizeit?" – antworten sie: „Welche Zeit? Ist das Ernst?" Aber einige sagen darüber nichts. Die restliche Zeit brauchen see für die Arbeit oder für das Studium. Es ist sehr wichtig, einen richtigen Beruf zu wählen und ihn gut zu erlernen.

Die Jugendlichen ziehen am liebsten vor, mit den Freunden spazieren zu gehen. Mit ihnen telefonieren sie stundenlang oder stehen у e-mail Wechsel. Der Computer ist überhaupt das andere Thema. Für manche ersetzt der Computer nicht nur die Zeitungen und Bücher, sondern auch den besten Freund. Und das ist, sozusagen, die Norm. Ich hoffe, dass es sich herramientas Tages verändern wird.

Був mich angeht, habe ich nicht so viel Freizeit. Їх studiere an der Universität, deshalb bin їх immer beschäftigt. Aber ich habe ein paar Hobbys. Їхні male gern, besonders male ich Leuten und Landschaften. Es scheint mir, dass es interesante ist. Ich male Bilder fur meine Mutti. Das macht ihr Spass. Ausserdem laufe ich Rollschuhe gern. Їх glaube, es ist auch wichtig, Sport zu treiben. Zudem interessiere ich mich fur die Lichtbildnerei. Ich möchte gute Fotos zu machen. Ich hore Musik auch gern. Moderne Musik macht mich lustig. Die Musik ist so eine Sprache, die jeder versteht. Es ist wichtig, weil die Musik unser Leben schöner macht. Am Wochenende spielen meine Freunde und ich Karten oder gehen spazieren oder gehen в die Disko. Їхні tanze gern. Manchmal surfe ich etwas im Internet.


Розповідь про себе німецькою мовоюдається з перекладом. Текстдопоможе студентамскласти власну біографію німецькою мовою. Текст може бути адаптований і для школярів.

1. Ich heiße Iwanowa Julia Wladimirowna. (Мене звуть Іванова Юлія Володимирівна)
2. Mein Lebenslauf ist ziemlich kurz. (Моя біографія досить коротка)
3. Ich bin am 10. November 1985 в Neue Nekous geboren. (Я народилася 10 листопада 1985 року в Ярославлі)
4. Hier lebe ich bis heute. (Тут я живу досі)
5. Ich bin Russin. (Я росіянка).
6. Mit sieben Jahren, kam ich zur Schule. (У сім років я пішла до школи)
7. Seit 1992 besuchte ich die Mittelschule in Nekous. (З 1992 року я відвідувала середню школу в Некоузі)
8. Hier erlernte ich viele Fächer: Literatur, Russisch, Deutsch und so weiter. (Тут я вивчала багато предметів: Літературу, Російську мову, Німецьку мову тощо)
9. Meine Lieblingsfächer sind Biologie und Chemie. (Мої улюблені предмети – біологія та хімія)
10. Im Jahre 2001 habe ich die Mittelschule beendet. (У 2001 році я закінчила середню школу)
11. Später bin ich nach Rybinsk gefahren. (Пізніше я переїхала до Рибінська)
12. Dort habe ich Medizin erfolgreich im College studiert. (Там я успішно вивчала медицину в коледжі)
13. Nach dem College habe ich 3 Jahre in Sanatorium gearbeitet. (Після коледжу я 3 роки працювала у санаторії)
14. Jetzt arbeite ich als Krankenschwester in Nekous. (Зараз я працюю в Некоузі медичною сестрою)
15. Meine Arbeit ist sehr є привабливим. (Моя робота дуже цікава)
16. Gleichzeitig studiere ich Management in …. . (Одночасно я вивчаю менеджмент у …)
17. Їх bin unverheiratet. (Я незаміжня)
18. Meine Familie besteht aus fünf (5) Personen: meine Mutter, mein Vater, mein Bruder, meine Schwester und ich. (Моє прізвище складається з 5 осіб: моя мама, мій тато, мій брат, моя сестра та я)
19. Ich finde meine Familie sehr glücklich. (Я вважаю свою родину щасливою)
20. Їх bin 24 (vierundzwanzig) Jahre alt. (Мені 24 роки)
21. Meine Hobbys sind: Bücher, Musik und Computer. (Мої хобі - книги, музика та комп'ютер)

Вам сподобалось? Натисніть кнопку:

Розповідати про себе - це перше, чому треба навчитися всім, хто вивчає німецьку мову. Адже вам досить часто доведеться це робити.

Тому давайте приступимо до цього якнайшвидше

Почнемо з найпростішого!

Ім'я та прізвище:

Wie ist Ihr Name? / Wie heißen Sie? - Як вас звати?

Weiß. - Я Вайс. (Німці в офіційній ситуації представляються на прізвище)

Mein Name ist Weiß. / Ich heiße Weiß. — Мене звуть Вайс.

Name / Nachname - Прізвище

Vorname - Ім'я

Mein Vorname / mein Nachname ist ... - Моє ім'я / моє прізвище...

Розповісти, звідки ви:

Meine Adresse ist ... - Моя адреса...

Ich wohne in Moskau - Я живу в Москві

Ich komme aus Mosaku - Я з Москви

Geburtsjahr - Рік народження

Geburtsort - Місце народження

Ваш вік:

Їх bin 27 Jahre alt. - Мені 27 років.

Де ви навчаєтесь:

Ich studiere / Ich bin Student - Я студент

Ich studiere in München. - Я навчаюсь у Мюнхені.

Ich habe in München studiert. - Я навчався у Мюнхені.

Ким ви працюєте:

Їх bin Arzt. - Я лікар.

Їх bin Lehrerin von Beruf. - Я вчителька за фахом.

Їх arbeite als Verkäufer. - Я працюю продавцем.

Сімейний стан:

Ich bin... - Я...

Всесвіту / один. - самотній

Ledig. - неодружений / незаміжня

Verlobt. - заручений(а)

Verheiratet. - одружений одружена

Verwitwet. - вдова/вдівець

А тепер давайте подивимося відеоурок із носієм на цю тему!

Декілька простих розповідей про себе:

Guten Tag! Їх bin Heinrich Faust. - Добридень! Я Генріх Фауст.

Їх bin Deutscher und komme aus Leipzig. - Я німець і з Ляйпцигу.

Їхній вираз Deutsch und Englisch. - Я говорю німецькою та англійською мовами.

Їх kann auch Altgriechisch und Latein. - Я знаю також давньогрецьку та латину.

Hallo! Mein Name ist Lili. - Вітання! Мене звуть Лілі.

Ich komme aus der Schweiz. Ich wohne в Curych. - Я зі Швейцарії. Я живу у Цюріху.

Їхній скринінг Deutsch, Englisch und Französisch. - Я говорю німецькою, англійською та французькою.


Відмінювання цих дієслів (machen - робити, arbeiten - працювати, haben - мати, sein - бути) вам знадобиться, коли ви розповідатимете про себе:

Декілька простих діалогів знайомства:

Charlotte: Hallo Hiroki! - Привіт, Хірок!

Hiroki: Hallo Charlotte! - Привіт, Шарлотто!

Charlotte: Das ist Ferdinand. - Це Фердінанд.

Hiroki: Guten Abend, Ferdinand. - Добрий вечір, Фердінанд.

Charlotte: Und das ist Hiroki. - А це Хіроки.

Ferdinand: Guten Abend, Hiroki. Woher kommen Sie? - Доброго вечора, Шарлотто. Звідки Ви?

Hiroki: Ich komme aus Japan. - Я з Японії.

Ferdinand: Aus Tokyo? - Із Токіо?

Hiroki: Nein, aus Osaka. - Ні, з Осаки.

Charlotte: Guten Tag! - Добридень!

Fr. Meier: Guten Tag! Wie ist Ihr Name? - Добридень! Як вас звати?

Charlotte: Ich heiße Charlotte Fröhlich. - Мене звуть Шарлотта Фреліх.

Fr. Meier: Entschuldigung, wie heißen Sie? - Вибачте, як Вас звати?

Charlotte: Charlotte Fröhlich. -Шарлотта Фреліх.

Fr. Meier: Können Sie das bitte buchstabieren? - Чи не могли б Ви вимовити за літерами?

Charlotte: Ja, natürlich. F-R-Ö-H-L-I-C-H. - Так звичайно. F-R-Ö-H-L-I-C-H

Fr. Meier: Und Ihr Vorname? – І Ваше ім'я?

Charlotte: Charlotte. – Шарлотта.

Fr. Meier: C-H-A-R-L-O-T-T-E?

Charlotte: Ja, richtig - Так, правда.

Rodrigo: Hallo! - Вітання!

Sandra: Hallo! Wie heißt du? - Вітання! Як тебе звати?

Rodrigo: Ich heiße Rodrigo Velazquez. - Мене звуть Rodrigo Velazquez

Sandra: Entschuldigung, wie heißt du? - Вибач, як тебе звуть?

Rodrigo: Rodrigo Velazquez.

Sandra: Kannst du das bitte buchstabieren? - Чи не міг би ти вимовити за літерами?

Rodrigo: Ja, gerne. Mein Vorname є Rodrigo. R-O-D-R-I-G-O. - Так, із задоволенням. Моє ім'я Родріго.

Sandra: Und dein Familienname? - І твоє прізвище?

Rodrigo: Velazquez. V-E-L-A-Z-Q-U-E-Z.

Sandra: Danke! - Дякую!

Kriemhild: Hallo Charlotte! - Привіт, Шарлотто!

Charlotte: Hallo Kriemhild! Ich habe eine neue Adresse. - Привіт, Кримхілде! У мене нова адреса.

Kriemhild: Wo wohnst du jetzt? - Де ти зараз живеш?

Charlotte: In Basel. - У Базелі.

Kriemhild: Wie heißt die Straße? - Яка вулиця?

Charlotte: Ich wohne in der Marktstraße 24. - Я мешкаю на вулиці Marktstraße 24

Kriemhild: Welche Postleitzahl hat Basel? - Який індекс у Базеля?

Charlotte: 4052.

Kriemhild: Hast du eine neue Telefonnummer? - Ти маєш новий номер телефону?

Charlotte: Ja, 040/56-43-21.

Проста телефонна розмова:

Hr. Feiler: Guten Tag. Wie heißen Sie? - Добридень. Як вас звати?

Hr. Gerngross: Guten Tag. Mein Name ist Uwe Gerngross. - Добридень. Мене звуть Uwe Gerngross

Hr. Feiler: Können Sie Ihren Familiennamen buchstabieren? - Чи не могли б Ви вимовити ваше прізвище за літерами?

Hr. Gerngross: Ja, gerne. G-E-R-N-G-R-O-S-S. - Так, із задоволенням.

Hr. Feiler: Danke. Und wo wohnen Sie? - Дякую. І де ви живете?

Hr. Gerngross: Ich wohne in der Narzissenstraße 25, 8006 Curych. - Я живу на вулиці Narzissenstraße 25, 8006, в Цюріху.

Hr. Feiler: Und wie ist Ihre Telefonnummer? – І який у Вас номер телефону?

Hr. Gerngross: 044/34-21-17.

Hr. Feiler: Vielen Dank. - Велике дякую.

Hr. Gerngross: Bitte schön! - Будь ласка!

Розмова у лікаря

Fr. Krummwirth: Guten Tag. - Добридень.

Sekretärin: Guten Tag. Wie ist Ihr Familienname? - Добридень. Ваше прізвище?

Fr. Krummwirth: Ich heiße Krummwirth. - Мене звуть Krummwirth

Sekretärin: Entschuldigen Sie, wie heißen Sie? - Вибачте, як Вас звати?

Fr. Krummwirth: Krummwirth.

Sekretärin: Können Sie das buchstabieren? - Чи не могли б Ви вимовити за літерами?

Fr. Krummwirth: Ja, gerne. K-R-U-M-M-W-I-R-T-H.

Sekretärin: Danke schön! Und wie ist Ihr Vorname? - Дякую! Ваше ім'я?

Fr. Krummwirth: Karoline.

Sekretärin: Mit C oder K? - Пишеться із C чи K?

Fr. Krummwirth: Mit K. - c K.

Sekretärin: Wo wohnen Sie? - Де ви живете?

Fr. Krummwirth: Ich wohne in der Goethestraße 78. - Я мешкаю на вулиці Goethestraße 78

Fr. Krummwirth: Ja. Die Postleitzahl ist 8010. - Так, мій індекс 8010.

Sekretärin: Und Ihre Telefonnummer? – А номер телефону?

Fr. Krummwirth: Meine Telefonnummer ist 0316/80-9-43. Meine Handynummer ist 0676/41-359-09. - Мій домашній телефон 0316/80-9-43. Мій мобільний телефон 0676/41-359-09

Sekretärin: Danke schön! - Дякую!

Не забудьте сказати, що ви дуже раді знайомству:

Sehr erfreut! / Freut mich sehr! - Дуже радий!

Es war mir ein Vergnügen. — Мені було дуже приємно (познайомитись з вами).

(Sehr) angenehm. - Дуже приємно.

Ganz meinerseits! - Мені також було дуже приємно!

Вправи

1. Послухайте та вивчіть усі фрази, клацаючи на них, щоб почути.

2. Послухайте чудову пісеньку

Слова пісеньки:

Mein Name ist Chris.
Wie heißt du?
Ich heiße Johann.

Er heißt Johann


diesmal lauter bitte!

Ich heiße Johann

Hallo Johann, їх freue mich, dich zu sehen.
Hallo Chris! Jetzt kannst du wieder gehen!

Ich heiße Johann.
Wie heißt du?
Іх heiße Barbara.

Sie heißt Barbara
und steht jetzt in der Mitte.
Sag's noch einmal, noch einmal,
diesmal lauter bitte!

Ich heiße Barbara
und steh" jetzt in der Mitte.
Hallo Barbara, їх freue mich, dich zu sehen.
Hallo Johann! Jetzt kannst du wieder gehen!

3. Виконайте вправу – перетягніть вірні фрази

4. Виконайте вправу – напишіть те, що почуєте

5. Виконайте вправу – перетягніть торт

6. Виконайте вправу – перетягніть фразу

Слова пісеньки:

Їх wohne in der Friedrichstraße.
Іх habe viele Freunde und Nachbarn.
Ich wohne в Берліні
mit Vati und Mutti, в Hausnummer neun.

Und wo wohnst du?
Їх wohne в Mainz.
In welcher Straße?
Bahnhofstraße, Nummer eins.

Und wo wohnst du?
Ich wohne в Берліні
Їх wohne в Berlin mit Vati und Mutti,
в Hausnummer neun.

Аудіювання

Прочитайте уважно 6 текстів кілька разів:

  • 1 - Sie wohnt in der Nähe von Wiesbaden. Sie ist 14 Jahre alt und geht noch zur Schule. Sie hat 3 Geschwister und reitet und zeichnet gern.
  • 2 - Sie wohnt in Wiesbaden. Sie ist Lehrerin und unterrichtet Französisch, Englisch und Kunst. Sie ist fast 65 Jahre alt.
  • 3 - Sie ist 14 und geht noch zur Schule. Sie hat zwei Geschwister. Sie hört gern Musik und tanzt auch gern.
  • 4 - Er wohnt in einer kleinen Stadt ganz im Süden de Deutschland an der Grenze zu Österreich.
  • 5 - Sie lebt in Frankreich und geht in die fünfte Klasse. Sie mag Німеччина, Hunde und Pferde. Sie geht am Freitag nach der Schule reiten.
  • 6 - Er ist 13 Jahre alt, джинсовий шайба Geschwister und lebt в Німеччині. Seine Mutter kommt aus der Dominikanischen Republik. Deshalb spricht er auch Spanisch. Er hat ein Meerschweinchen und isst gerne Pommes mit Fischstäbchen.

Тепер послухайте 6 аудіозаписів і спробуйте визначити, яка пропозиція, який аудіозапис відповідає. Запишіть на листку.

  • Аудіозапис A:
  • Аудіозапис B:
  • Аудіозапис C:
  • Аудіозапис D:
  • Аудіозапис E:
  • Аудіозапис F:

Записали? Не вийшло? Послухайте ще раз! Слухайте стільки разів, скільки потрібно. Головне, щоб ви знайшли відповіді.

А тепер перевірте себе!

Hallo ich bin die Vanessa. Їх bin 14 Jahre alt. Gehe auf die Alfred Delb-Schule und wohne в Schöneberg, einem kleinen Dorf in der Nähe von Wiesbaden. Ich habe 3 Geschwister 17, 10 und 4 Jahre alt. Meine Hobbys sind reiten und zeichnen.

Hallo.Ich bin Martina. Їх bin Lehrerin. Schon eine ganz alte. Fast 65 Jahre alt. Wohne in Wiesbaden. Їх bin aber in einem anderen Ort an einer Schule. Unterrichte Französisch, Englisch und Kunst und freue mich, dass ich im Augenblick die Möglichkeit habe, hier zu sprechen.

Hallo, їх heisse Mia, їх gehe auf das ... Gymnasium in die neunte Klasse in Stuttgart. Їх bin vierzehn Jahre alt. Ich habe zwei Geschwister 20 Jahre alt und 18 Jahre alt und meine Hobbys sind tanzen і Musik hören.

Їх heisse Martin. Їх komme aus einer kleinen Stadt. Sie heisst Lindau im Bodensee. Sie liegt ganz im Süden в Німеччині. An der Grenze zu Österreich.

Їхня пісня Марілу, bin 10 Jahre alt і wohne в Франкрейхі і їх gehe в die fünfte Klasse, mein Lieblingsfach є Deutsch und meine Lieblingstiere sind der Hund und das Pferd.

Ich gehe am Freitag gleich nach der Schule zum Reiten 18 bis 19 Uhr.

Frederik(Найскладніший і найдовший текст. Якщо ви дуже мало зрозуміли - не засмучуйтесь!)

Ah ja, їх heisse Frederik Hoske. Bin 13 Jahre alt und wohne в Heidenrod-Kemel. Ich habe zwei Geschwister Mein Bruder der 16 Jahre alt ist und meine Schwester ist elf. Äh die heissen ... Mein Bruder є Erik und meine Schwester Charlotte.

Mein Land ... also ich lebe in Deutschland. Meine Mutter ist aus der dominikanischen Republik.

Also spreche ich Spanisch, Englisch und Deutsch. In meiner Freizeit kucke ich Fernsehn, lern Gitarre und Freunde treffen.

Die Schule heisst Nikolaus-August-Otto-Schule. Їх geh auf die Realschule.

Meine Hobbys sind Fussball spielen, Inlinerfahren, Fahrradfahren und alles Mögliche.

Mein Haustier ist ein Meerschweinchen, es heisst Goldie. Mein Dorf ist mittelgross.

Hat einen Supermarkt und halt so verschiedenes.

Mein Lieblingsessen sind Pommes mit Fischstäbchen. Mein normaler Tagesablauf ist, dass ich um sieben Uhr aufstehe, dann frühstücke, в die Schule gehe, Hausaufgaben mache, mich mit Freunden treffen. am Abend noch ein bisschen Fernsehen gucken.

Im Beruf habe ich so einen kleinen Nebenjob und trage sonntags Zeitungen aus und eine deutsche Spezialität, die їх empfehlen kann ist Schnitzel mit Pommes.

Тепер давайте перейдемо до складніших фраз, які допоможуть вам докладніше розповісти про себе:

Adresse / Telefon

Meine Adresse ist... Ich wohne in der Bergstraβe. Die Hausnummer ist... Die Postleitzahl von... ist...

Meine Telefonnummer ist... Die Vorwahl von... ist... Meine Handynummer ist...

Wohnort

Ich komme aus Marokko. Їх wohne в Hamburg. Das liegt im Norden/Süden/Westen/Osten von...

Die Stadt liegt in der Nähe von Köln. Їх wohne in einem Dorf auf dem Land.

Їх wohne in einer Stadt/im Stadtzentrum/am Stadtrand. Їх wohne/lebe (nicht) gerne dort.

Die Stadt gefällt mir (nicht). Їхній mag die Stadt (nicht). Їх möchte in Wien leben.

Їх bin в Warschau aufgewachsen. Mit 13 Jahren bin ich nach Budapest umgezogen.

Vor drei Jahren bin ich nach Curych gekommen/gezogen. Ich lebe seit vier Jahren в дизель Stadt.

Ich lebe schon 15 Jahre/schon immer in dieser Stadt/diesem Dorf. Їхній lebe erst seit kurzem hier.

Als ich 34 Jahre alt war, habe ich в Rom eine Arbeit gefunden. Deshalb bin ich nach Rom gezogen.

Alter / Geburtsdatum / Geburtsort

Їх bin 25 Jahre alt. Mein Geburtstag ist am 20. März. Ich habe am 20. März Geburtstag.

Am 22. November ist mein Geburtstag und ich mache eine Geburtstagsfeier. Їх möchte dich zu meinem Geburtstag einladen.

Letzten Montag war mein Geburtstag, їх bin 28 (Jahre alt) geworden.

Im Juli werde ich 34 (Jahre alt).

Familienstand

Їх bin Single/ledig/verlobt/verheiratet/geschieden/verwitwet.

Їх bin ledig, aber ich habe einen Partner/einen Freund/eine Freundin.

Їх bin nicht mehr mit ihm/ihr zusammen. Wir haben uns getrennt.

Wir haben uns kennen gelernt, als wir an der Universität waren/studiert haben. Drei Jahre später haben wir geheiratet.

Їх bin seit 23 Jahren verheiratet. Їх bin schon 23 Jahre mit... verheiratet.

Wir haben vor 2 Jahren geheiratet. Unsere Hochzeit/Hochzeitsfeier war sehr schön.

Їх буде mich von meinem Mann/meiner Frau getrennt, weil wir uns nicht mehr verstanden haben.

Wir haben uns oft gestritten. Wir werden uns scheiden lassen.

Wir haben uns letztes Jahr scheiden lassen. Їх bin seit einem Jahr geschieden.

Їх bin Witwer/Witwe, meine Frau/mein Mann ist vor 5 Jahren gestorben.

Familie / Kinder

Ich habe drei Geschwister: einen Bruder und zwei Schwestern.

Meine Schwester ist älter und meine Brüder sind jünger als ich.

Ich habe einen jüngeren Bruder und eine ältere Schwester.

Ich habe keine Geschwister, їх bin Einzelkind.

Ich wohne noch/immer noch/nicht mehr bei meinen Eltern.

Mein Groβvater/Meine Groβmutter/Meine Groβeltern wohnen auch bei uns.

Ich habe zwei Kinder. Meine Tochter ist 4 und mein Sohn ist 2 Jahre alt.

Ich habe einen Sohn/eine Tochter.

Їх буде Keine Kinder. Їх bin kinderlos.

Їх möchte drei Kinder haben. Im Januar haben wir ein Kind bekommen.

Wir haben viele Kinder. Wir sind eine kinderreiche Familie.

Wir haben auch ein Haustier. Unser Hund gehört auch zur Familie.

Sprachen

Їхній spreche drei Sprachen: Französisch, Englisch und Deutsch.

Ich lerne seit drei Jahren Deutsch. Ich lerne in der Schule/in einer Sprachschule/an der Uni Deutsch.

Їх буде zweimal pro Woche Deutschunterricht. Mein Deutschunterricht ist dienstags und donnerstags von sieben bis neun Uhr abends.

Їх lerne gerne Sprachen, weil їх Sprachen wichtig finde.

Ich lerne Deutsch, weil ich es für meine Arbeit brauche/weil ich nach Deutschland fliegen möchte.

Їхній finde die Sprache/die Grammatik leicht/einfach/nicht einfach/schwer.

Ich höre und lese gerne Texte. Їх möchte viele Sprachen lernen/sprechen können.

Im Juni habe ich eine Deutschprüfung. Ich muss im Sommer eine Deutschprüfung machen. Їх möchte die Prüfung bestehen. Ich muss für die Prüfung lernen.

Schule

Mit drei Jahren bin ich у Den Kindergarten gekommen.

Als ich sechs Jahre alt war, bin ich в die Schule gekommen.

Їх bin в Hamburg в die/zur Schule gegangen. Їх bin (nicht) gerne in die/zur Schule gegangen.

In der Schule habe meine Freunde kennen gelernt. Wir haben uns in der Schule kennen gelernt.

Meine Lieblingsfacher sind/waren Erdkunde und Sport. Їх буде nicht gerne Mathe und Chemie gelernt.

Mein Lieblingsfach ist Französisch, weil ich gerne Sprachen lerne/Sprachen mag.

Їх gehe in die neunte Klasse. Їх bin im neunten Schuljahr.

In den Schulferien/Sommerferien arbeite ich. Ich habe einen Ferienjob.

Ich habe das Gymnasium besucht. Їх bin aufs Gymnsasium gegangen.

Nächstes Jahr mache ich Abitur. Ich habe 2005 Abitur gemacht.

Nach der Schule habe ich mein Studium/Germanistikstudium begonnen.

Ich studiere seit 2 Jahren an der Universität в Bonn Germanistik.

In den Semesterferien arbeite ich, weil ich Geld brauche, um mein Studium zu bezahlen/finanzieren.

Während der Semesterferien/In den Semesterferien/Nach dem Studium möchte ich ein Praktikum machen.

Ich habe ein Jahr im Ausland studiert. Das war eine wichtige Erfahrung für mich.

Letztes Jahr habe mein Studium abgeschlossen/beendet.

Arbeit/Beruf

Їхній gehe noch zur Schule, aber ich möchte später Arzt werden.

Ich studiere Englisch, weil ich Englischlehrer werden möchte.

Nach der Schule habe eine Lehre gemacht/eine Au Stimmungsbild gemacht/einen Beruf gelernt.

Їхній лебі seit einem halben Jahr in einer anderen Stadt und vermisse meine Freunde.

Розповідаємо про своє хобі:

1. У мене є хобі – Ich habe ein Hobby

2. Я захоплююсь музикою – Ich interessiere mich für Musik

3. Моє хобі – це спорт – Sport ist mein Hobby

4. Я охоче граю у теніс - Ich spiele Tennis gern

5. По середах та п'ятницях я граю в настільний теніс - Mittwochs und Freitags spiele ich Tischtennis

6. Я люблю в'язання - Ich stricke gern

7. У нашій родині всі люблять мандрувати - In unserer Familie reisen alle gern

8. Ми проводимо вільний час на спортивному майданчику – Wir verbringen unsere Freizeit auf dem Sportplatz

10. Він захоплюється риболовлею - Das Angeln ist sein Hobby

11. Sein neuester Sport ist Briefmarkensammeln - Його останнє захоплення - колекціонування поштових марок

12. Er betreibt das Briefmarkensammeln als Sport - Він захоплюється філателією

13. Я збираю поштові марки – Ich sammle Briefmarken

14. Я охоче читаю - Ich lese gern

15. Я займаюся рукоділлям - Ich mache Handarbeiten

16. Я охоче рибалю - Ich angle gern

17. Влітку я охоче плаваю – Im Sommer gehe ich gern Schwimmen.

18. Гра у футбол приносить мені задоволення - Fussballspielen macht Spass.

19. Одне з моїх хобі – писати листи друзям – Eines meiner Hobbies ist Briefeschreiben an meine Freunde.

20. Іноді я так багато читаю, що забуваю про домашні завдання – Manchmal lese ich so viel, dass ich die Hausarbeit vergesse.

21. Якщо погода погана, я читаю книги або дивлюся телевізор - Wenn das Wetter schlecht ist, lese ich Bücher oder sehe fern.

22. Один раз на тиждень я ходжу на тренування з гандболу – Einmal in der Woche gehe ich zum Handballtraining.

23. Моє хобі стало власне кажучи моєю професією - Mein Hobby ist eigentlich mein Beruf geworden.

24. Моє хобі – приготування їжі – Mein Hobby ist Kochen.

25. Моє велике хобі це, в принципі, все те, що пов'язане з садом, флористикою та декорацією - Mein großes Hobby is im Prinzip alles, was mit Garten, Floristik und Dekoration zu tun hat.

26. Але моє найбільше хобі – це малювання – Aber mein größtes Hobby ist das Malen.

27. Моє улюблене хобі - пробувати готувати за рецептами з усього світу - Mein liebstes Hobby ist

28. В даний час моє найбільше хобі - сальса - Mein größtes Нobby ist zur Zeit Salsa.

29. Кіно - моє хобі - Kino ist mein Hobby

Декілька прикладів складнішої розповіді про себе німецькою:

Mein Name ist Markus Reugels, їх wurde 1978 в Schweinfurt geboren und wohne в Marktsteinach.

Bin Vater von 2 Kindern und von Beruf Parkettleger.

Zur Fotografia bin ich durch die Geburt meines Sohnes gekommen. Був anfänglich als Familienfotografie gedacht war, hat sich zu einem Hobby entwickelt.

Schnell hat sich eine Vorliebe für die Makrofotografie herauskristallisiert. Wobei їх auch auf den Geschmack gekommen bin, mit alten Objektiven zu fotografieren. Das ist noch Fotografie в Reinkultur und die Leistung der alten Gläser sollte man nicht unterschätzen, zudem ist es ein Ausgleich für meine sonst sehr technische Fotografie.

Die Tropfenfotografie hat mich durch ihre unscheinbare Schönheit in den Bann gezogen. Bei jedem Shooting weiß man nicht, was dabei raus kommt. Das ist der Grund, der bei дисер, doch sehr speziellen Art der Fotografie so faszinieren.

Aufnahmen mit Objektiven в Retrostellung є auch eine meiner Vorlieben. Durch den extremen Abbildungsmaßstab, den man damit erreichen kann, sieht man die kleinen Insekten mit anderen Augen.

Ich denke, dass ich mit der Fotografie auch diese Linie weiter verfolgen werde. Es macht mir sehr viel Spaß, die kleinen Dinge im Leben groß darzustellen.
Vielleicht öffne їх damit einigen die Augen, ніхт nur oberflächlich durch das Leben zu gehen, sondern auch mal etwas über den Tellerrand zu blicken und die Welt mit Kinderaugen zu betrachten...

Willkommen auf meinem Blog! Іх heisse Denis Simonet, bin 27 Jahre alt, studior Informatik an der Berner Fachhochschule und arbeite nebenbei als Software-Entwickler. Ach ja, Pirat bin ich auch noch.

Vom 12. Juli 2009 bis Ende März 2012 war ich der erste Präsident der Piratenpartei Schweiz. Nun bin ich deren Pressesprecher und Schiedsgerichtspräsident. Seit April 2012 bin ich ausserdem im Vorstand der Pirate Parties International. У Кантональен секції Берн-де-Піратенпартеї bin ich als Vizepräsident auch für Medienarbeit zuständig. Їхні befasse mich oft mit piratigen Themen, worüber ich hin und wieder blogge. Seit April 2012 bin ich ausserdem Aktivmitglied beim Verband Schweizer Fachjournalisten. Grundsätzlich kann man festhalten, dass mich Informationen und deren Verbreitungsmöglichkeiten faszinieren. Das ist wohl auch der Grund, dass ich so gerne Klavier spiele. Їх kann damit Gefühle als Musik (Information) festhalten und weiter geben.