Because of my wicked I got scrutinized with a sibling exactly like a mediator. Sergiy Asenin - Bila birch for my wink .... "Birch" Sergiy Asenin

Sergiy Oleksandrovich Asenin - the pride of the Russian people is priceless. Yogo creativity - tse lively dzherelo, like a zdatny nadihnuti, zmusiti write and bazhati glorify his Batkivshchyna.

Also in the dynasty, in the Ryazan province, bogeyuchi in the fields, riding on horses, swimming in the Oka, maybutny sings having learned how beautiful the Russian land is. Vin loving his land, his land and experiencing in his creations yaskravo, barvy, zastovyuchi vyrazhalny zoby.

Special stosunki were placed by the author in a birch. A whole character, Sergiym Oleksandrovich's testimony of bagatorazovo, testimony in children's works, in the time of rock, in the childish mood of the lyrical hero, and the tree itself. Asenin literally inhaled the soul, and he humanized the birch, making it a symbol of Russian nature. Eseninovskaya birch is a symbol of vitality, vitality, grailivism.

History of the branch "Birch"

The more beautiful and lyrical twist "Birch" is carried before the early period of creativity, if the young Ryazan lad is calling, as the ice has brought nineteen rockets, only the beginning is included in the light of literature. Pratsyuvav win at that hour pseudonymously, then it was a trivial hour that I didn’t come back to it, but it’s a miracle for Sergiy Oleksandrovich.

Simpler in images, but even more hostile to the verse "Birch", it was written by the poet in 1913, to the same time, it will be considered to be the best of its creatures. It was blown out at that moment, since the young man had already left his family and near the heart of the cuts, the scarlet thoughts and the way were gradually turned into the same day.

For the first time "Birch" was published in the popular literary magazine "Little Svit". The price of revolutions in the land began in advance, in 1914. At that hour, when no one is gone, he sings, creating under the pseudonym Ariston. Leave the tse buli pershі Eseninsky vіrshі, as it will become the standard for describing Russian nature in the journey.

Birch

Bila birch
From my wink
I got caught with a snig,
Precisely by s_blom.
On fluffy gilkah
with a border
brushes were released
Biliy fringe.
I varto birch
At sleepy silence,
І to burn snіzhinki
At the golden fire.
And the dawn, lіnivo
Go around with a stake
obsipa gilki
With a new srіblom.

the power of vіrshi


Yeseninskoe virsh "Birch" is a tricky and rightful verbal trickery. The birch tree itself was decorated with the symbol of Russia. Tse Russian value, tse folklore rodzinka, tse connections from the past and the maybutny. You can say that "Birch" is a whole hymn to the beauty and richness of all the land of Russia.

Prior to the main topics that describe the situation, it is possible to bring the offensive:

Miluvannya theme.
Purity and vitality of the Russian tree.
Vidrodzhennya.


The birch in the top is similar to the Russian red: there is also a proud and svyatkove. All writing can be done on a frosty day. At the same time, next to a charming tree, the picture of Russian nature, which is especially good in the frosty days, is enchanting.

For Sergiy, birch is a symbol of revival. The pre-eminents of Yesenin's creativity were guilty of their talent and strength for writing their new and new masterpieces, brave themselves in the midst of their childhood. The birch in the Russian journey was born a symbol of a happy life, it helped people not only stay in importance for a new day, but allowed them to live in harmony with nature. Well, the genial Russian sings knowing the folk art and the memory of folklore parables about those who are important, smoothly or fluently in the soul, then just go to the birch tree. It’s the most beautiful and the lower tree, hanging all the experience of the people, to lull the country’s life. Only the soul of the people grows warm and easy, according to wondrous legends.

Artistic viraznі zasobi


Beloved by the native nature, you will be able to see all your love and drowning for her.

★ Epithets: golden fire, birch bila, oblyamivka of snow, silence of sleep.
★ Metaphor: a birch with a sniggle, the birch was spread with brushes, the chinks would burn near the fire, go around the line, the clump.
★ Porіvnyannya: the birch was picked with a snig "just like a good".
★ Detachment: "Prinakryla" is a tse word, like a turning suffix - si.


Also, the victorious art-twisting efforts allow the beautiful image of the birch tree to be brought up, meaning for all the Russian people. The culmination of the entire creation can be reached even in the third stanza, de skin words, to take revenge as a result. Aside from criticism of Asenin's creativity, I have to respect another row of this verse, deny to intervene and be surrounded by the space of the poet himself. The very image of a birch tree is so close, sound and old.

Tsey virsh went into the best cycle of the Yesenin lyric poetry, which is specially written for children and has a wicked character. Tsei virsh called out to children to love and to be absorbed by the native nature, to help them to be the most part of the great and beautiful light. Love to the native land - the axis of the main idea of ​​the Esenin's creation, behind the zmisty gliboke, and behind the obsyag is small. Rozpodil on the stanza in the whole creation porush the most traditionally prompting poetic texts, but beyond the glimpse of the reader there is no help. Parallel rimuvannya rob yogo is easy to read.

The stylistics and syntax of Esenin's creative work of simplicity, which makes it easy for him to be intelligent, be it a reader. In new, there is a pile of inaudible abo voiced sounds, no phonetic peculiarities, as it would ease the humor of the verse. Do not allow the desire to see the children of the young age the plot of the whole verse of intelligence. Sings vikoristovuє for his own text two-storey rozmіr. So, the whole text of the spellings is good, we will forgive you to rob him for zapam'yatovuvannya.

analiz virsha


Seemingly, with a beautiful birch tree at Asenin, she was tied up, warm children help. Even in the early childhood, the little Ryazan cotton Sergiy loved to sposter for the team, to transform the whole tree with any kind of weather minds. Winning the tree with beautiful green leaves, which were fun to grab on the wind. Spostering how to get naked, throwing off the main outfit, revealing its white trunk. Marveling at the yak birch tremtila on the autumn wind, and the remaining leaves crumbled to the ground. The first axis with the arrival of winter, a sweet birch in my heart, was wearing a monstrous outfit. The very same, birch є for the Ryazan poet of the native and kokhan, a part of this land and soul, I have dedicated my own creation to my work.

We write the lecture in more detail on the image of a birch tree, which was created by Evenin with such low and love. In the inventory of the tree, there is the haze and the sadness of Sergei Oleksandrovich himself. Even now, I see it from my own little kitty, and this is a beautiful child, it’s time not to turn around again. But in the simplest and most unmindful story about birch trees, the main character of the great poet may be shown, whose name is lost in the memory of the people. Let's take a special vitality, the poetical master will describe the outfit of the Russian beauty. In winter, paying birch trees, for the words of the poet, is twisted in the snow. Aleksandr Sergei Oleksandrovich is not anonymous! Wine and fluffy, і medium, і shimmery, і colorful. He sings non-singularly, in a special way, how to burn and shimmer in a special way;

I will describe in detail the poetic and malovnichy maister of the word and the wood of the tree, as if it were not enough to guess the tassels of the fringe, ale only to the wonders, the screen and the charm. All the words that the fiddler sings to describe the vyshukany, and at the same hour, simple and sound.

In a simple verse, Sergiy Asenin has seen at once a number of poetic images: Batkivshchyna, mothers, girls. Win nibi having dressed up his birch in a woman's exclusive dress and now radin її coquetry. To be built, how he himself sings to stand on the open mind of a new and talented one, and leave the unknown, and love until a woman is associated with a beautiful birch tree. The presenters of Yesenin's creativity allow themselves to sing for the time being.

This is so simple and so naive, at the first glance, “Bila birch” vyrsh is majestic in the gamut of most nosy-nominated sentiments: from drowning to melancholy confusion. Zrozumіlo, scho dear reader tsiy vіrsha small svіy image of a birch, until then and at the addressє the beautiful rows of Yesenin's creation. "Birch" is a farewell message sent to the old days, to the native house, to the dynasty, as it was so happy and carefree.

Tsim virshem senin vidkriv sobi shlyakh at the sight of the journey and literature. Shlyakh, nedovgiy, ale taky yaskraviy and talanovitiy.

Stream side: 1 (the book has 4 sides)

font:

100% +

Sergiy Oleksandrovich Asenin
Bila birch from my wink ...

virshi

“The axis is the same evening. Dew ... "


The axis is the same evening. dew
Shine on kropivi.
I stand on the road
Sitting up to the willow.

See the great light
Directly to our house.
Here is the song of the nightingale
In the distance I can smell.

Good and warm
How to charge a stove.
I stand birch trees,
Yak are great candies.

I far beyond the river,
It can be seen behind the nodes,
Sleepy knock watchmanє
Dead kalatal.

"Sleep winter - see ..."


Spivay winter - see,
Volokhaty lis zakolisuє
Pine trees.
Around with tight gliboka
To pour into a distant land
Sivi Khmari.

And in the yard there is a blizzard
Kilim shovkovim to creep,
Ale is sorely cold.
Gorobchiki grailivi,
Yak children are lonely,
Bіlya vіkna squeezed.

Little birds are frozen,
Hungry, hungry,
І squeeze out shilnishhe.
And the hurtovina with a roar of shalen
Knocking on hanging shutters
I get angry more and more.

І dreaming birds nіzhni
Під cі vikhori sіgovі
At the frozen window.
І dream їm beautiful,
In smiles the sun is clear
Krasunya spring.

"Matinka went to the Kupalnitsa on the fox ..."


Mother went to the Bather on the fox,
Boss wandered through the dew, from pidtikayuchi.

Grass divination my legs pricked,
I was crying when I was in pain.

She didn’t know the stoves,
The goddess gasped, then she gave birth.

I was born with pictures in a grass carpet.
The dawn of spring called me in the spring.

I am until maturity, onuk of the bathing night,
The darkness is a magical happiness for me to the prophet.

Only not for good luck,
I pluck off my eyes and eyebrows.

Yak snіzhinka bila, I melt into blushing,
So until the share of the lovers, they will be replaced.

"Siple bird cherry snigom ..."


Siple bird cherry snig,
Greens of flowers and dews.
In the field, wiggle up to the last,
Walk around in smoothies.

No shoots of grass,
It smells of resinous pine.
Oh vi, bows and dibrovi, -
I am intoxicated by the canopy.

Veselkoyu tamnі news
Roll into my soul.
I think I'll be named
I'm just sleeping about her.

Visip ti, bird cherry, snigom,
Sleep vi, birds, in fox.
On the field zibistim bigom
Pinoyu I will spread the color.

Birch


Bila birch
From my wink
I got caught with a snig,
Precisely by s_blom.

On fluffy gilkah
with a border
brushes were released
Biliy fringe.

I varto birch
At sleepy silence,
І to burn snіzhinki
At the golden fire.

And the dawn, lіnivo
Go around with a stake
obsipa gilki
With a new srіblom.

babusin's kazki


At the winter evening on the backyards
Khvatsky yurboy
Oleksandra Kuzhel, by pagorbakh
Mi ydemo, delusional dodoma.
Sanchata will become disgraced,
І sіdaєmo in two rows
Rumors of grandmother's kazki
About Ivana the fool.
І sidimo mi, ledve dikhaєmo.
An hour before lunch.
Imagine, it's not crazy,
Yaksho mom sleepy kliche.
All Kazki. It's time to go ...
Ale, is the yak already sleeping?
I knew we looked,
I’m starting to chіplatyatsya.
Say granny timidly:
"How can we sit until dawn?"
Well, and it’s good for us -
Speak so speak.

<1913-1915>

calories


The kaliks passed through the villages,
We sipped kvass with a glass of wine,
Near the church in front of the ancient gates
They worshiped the most pure Savior.

Make their way across the field
Spіvali vіrsh about nysolodshe Isuse.
Povz the closet with the load of stupid,
The throats of the geese were fed.

Shkutilgali wretched in the herd,
They said Suffering Movi:
“All to one serve the Lord,
Lay the chains on your shoulders. "

Viimali kalyki hastily
For korіv sparing krihti.
I shouted the shepherdesses slyly:
“Ladies, dance! Go to the buffoons! "

powder


I go. Quiet. just a little ring
Let's save up for the SNIGU.
Tilki siri crows
Rose noise on pockets.

Enchantments invisible,
Drima lis to sleep.
Nemov bilya hustkoyu
Tie a pine tree.

Bend down, yak old,
Stooped on the bonfire,
And from the very top
Dovbaє is a woodpecker for a bitch.

Jump, c'in, the vastness is abundant.
Fill the snig and lay the shawl.
Unscented road
Tikak strichkoy in the distance.

<1914>

"Dzvin drimav ..."


dzvin drimav
Having roused the fields
the sun laughed
Dream land.

blows rushed
To the blue skies
dzvinko moon
Voice over the fools.

Znikla in Zarichchі
Biliy Misyats,
dzvinko started
Zhvava hvilya.

quiet valley
Vidganyaє dream,
Here behind the road
Head of department

<1914>

“Land of love! Sertsyu to act ... "


Land of love! to shoot
Skirdi sontsya by the waters of the Lonni.
I want to be ruined
At the green of your hundred-bells.

Behind the border, on the reed,
Mignonette and rice porridge.
І vidzvonyє in chotki
Verby - lagidnі chernitsі.

To smoke a swamp with a gloom,
Gar in the heavenly rocker.
In a quiet room for someone
I am buried in your heart.

I am instructing, I am thinking,
Radium and happy soul to wipe out.
I came to the qiu land,
Leave sooner.

"Ishov Lord katuvati people in love ..."


Ishov Lord katuvati people in love,
Vihodiv vіn zabrakom on kulіzhka.
Old dіd on dry snow, in dіbrovі,
Zhamkal clearly hardened the donut.

Having smitten dіd zebrak on the road,
On a stitch, with a key,
I thought: “Bach, like a wretched one, -
Know, out of hunger to go, ailment. "

God bless you, welcome the sorrow and soundly:
Apparently, moving, my heart is not rozbudish ...
And having said to the old man, knit your hand:
"Come on, chew ... you will be a little mіtsnіshe."

"Goy ti, Russia, my native ..."


Goy ti, Russia, my native,
Hati - in the vestments of the image ...
Not visible to the edge -
Only blue smoky eyes.

Yak Zayda prochanin,
I marvel at your fields.
And the low outskirts
By calling the poplar marn_yut.

It smells like an apple and honey
For the churches of the Holy Day of the Savior.
I good for Korogod
There is a tank on the bows of merry.

I will run along the minted stitches
On a charming greenery,
Me nazustrich, yak earrings,
To improve the divine sound.

Yaksho cry to the holy army:
"Throw ti Rus, live in paradise!"
I will say: “I don’t need paradise,
Give me my father. "

Good wound!


Zrіmali zіrki zіrі,
The mirror of the backwater zatremtilo,
You can see the light at the richkov factory
I blush the sky to the sky.

The sleepy birches laughed,
Shovkovy mows were opened.
Rustle green earrings
I burn the middle dew.

Tinu has overgrown sprinkles
Rite of passage with mother-of-pearl
I, hunt, whisper emptyly:
"Good wound!"

<1914>

"My side, my side ..."


My side, my side
Bitter smog.
Tilki lis, that salting,
So the scythe beyond the river ...

The church is old,
Have thrown down the chrest at Khmari.
I sick zozulya
Chi does not fly out of the blue.

By you, my side,
Wait an hour for the baby
3 bag and bag
Bogomilny llєatsya pit.

Kurni specimens, caught fire,
Wigrizle's wizards are far away,
I got stuck in thinness tilo
Savior of the lazy sadness.

Bird cherry


Bird cherry plowed
In the spring rose
І gilts of gold,
The coachman, she curled.
Copper dew all around
Spovzaє by korі,
For her, the greens are spicy
Syag in the middle.
And the order, at the protolinki,
At grass, mіzh roots,
Bіzhit, strumuє small
Srіbny strumok.
Bird cherry is plowed
Rosecity, varto,
And the greens are golden
Burn on Sonya.
Strumok hviley grimuch
All drinks are washed
І insinuatingly from steeper
Їy pisenki spivє.

<1915>

"The edge of ti my zanedbaniy ..."


The edge of ti my zanedbaniy,
The land is mine, empty.
Kosovitsa of non-mowing,
Lis that monastir.

Hati Zabochen,
And she’s all about it.
Dakhi їkh memorized
Have a charm.

With straw-riza
Vistrugi krokv.
Viter tsvil sizu
Sprinkled with a dream.

Vіkna has no miss
Crow with krill
Yak note, bird cherry
Mahaє sleeve.

Do not inform Chi in Prutnik,
Life is yours and the boom,
Let's go to the evening
Whispering kovil?

"Swamps and swamps ..."


Swamps and swamps,
Blue circuit boards of heaven.
coniferous gilding
The fox weighs.

Titmouse
Mіzh fossy coachmen,
With a dark twilight dream
Gomin Kosariv.

Behind the pockets with the creak
Pull the wagon train -
dry linden
Smell from kolis.

Hear verbi
Whistle from the whistle ...
The edge of ti my zabutii,
The edge of my life! ..

Rusi


Toby alone weave wines,
Quite a hoarse gray stitch.
About Russia, the deserted kuchok,
I love you, I love you.
I marvel in the expanse of your fields,
All of them are far and close.
Those same me whistle cranes
The slime stitch is not alien.
Blossom bog buy,
Kugai klich until evening trivalo,
І jingle the drippings in the bushes
Grow cold and glistening.
І want zganyє twiy fog
Potik vіtrіv, krylato dmut,
Ale all ti - myrrh and incense
Magi, secretly magi.

<1915>

«…»


Don't wander, don't wander in the crimson bushes
Lobodi and do not shukati follow.
With a sheaf of your hair
Referred to these me as before.

With chervonim juice of berries on skіrі,
Nіzhna, beautiful, bull
At the end of the rhyme is similar
I, yak snig, exchanger and light.

The grains of your eyes are dry,
Іm'ya roztanulo tonke, yak sound,
Ale is lost in the folds of a winter shawl
The smell of honey from innocent hands.

I have a quiet time, if the dawn is on the dakha,
Yak koshenya, my paw my mouth,
I can smell laggy talk about you
Water sp_vayuchikh z vіthrom honeycomb.

Come in an hour me whispering a blue evening,
Shcho boola ti pisnya i mriya,
All the same, hto see your hideous body and shoulders -
Before the Holy House of Tamen, I will speak to you.

Don't wander, don't wander in the crimson bushes
Lobodi and do not shukati follow.
With a sheaf of your hair
Referred to these me as before.

"The distance is covered with fog ..."


Dal covered with fog,
More than a thousand ridge.
Chervoniy evening for Kukan
Having spread curly nonsense.

From the wink of the slime willows
Quail to ring in the morning.
Quiet days, warm angel,
It doesn’t feel like a comforting light.

Sleep hati is easy and simple
With the sick spirit of this parable.
On dry straw in a sleigh
The man's pit malodshe honey.

Chyis m'yaky face behind the fox,
It smells like cherries and moss ...
Friend, comrade and peer,
Pray to the cow's zithan.

Cherven 1916

"There, de vichno dіmaє tamnytsya ..."


There, de vichno dimak tamnytsya,
Є no comfort fields.
Just a guest, a guest of a
On your mountains, earth.

Wide lisu and water,
Mittsniy sweep of twisted curves.
Ale your capital and rock
Clouded big lights.

I didn’t kiss you,
Chi is not for you my bandage rock.
New way of my preparations
On entering the skid.

I have been judged by a handful of
Fly to him temryav.
I'm goodbye in a year
I will not throw it to anyone.

Ale for thy peace, from the height of the zorya,
In that calm, thunderstorm de sleep,
In two months I will ignite over oneless
Non-setting eyes.

Dove
* * *


The clear-cut cold has blue lobes,
The smart knock of the children is saving,
Grass, blinded, in the roses
Gathers honey from the willow.

Three empty hollows in an arc of evil
Syrian fog, curled up in the moss as coachmen,
The first evening, hanging over the river,
With water of white fingers, blue nig.

* * *


Maintained by the cold rose of the hope,
Delirium my kin, yak a quiet share,
І to catch the edge of Mahal odyagu
Yogo trohi wet bulana lip.

On the road far, chi not to battle, not to calm,
Pull me invisible follow,
Dying away the day, passing through the fifth gold,
I really fall into the box of rock.

* * *


Hoarse ryzhey chervonyut on the road
Pagorbi plishivi and Polegli pisok,
The first dance day in a tick-box three,
Zignuvshi month in a shepherd's ryzhok.

Milk dim kachaє vіtrom village,
Ale vіtru nemaє, є only light dzvin.
I dreamy Russia in her merry ace,
Vchepivya hands in zhovty krutoshilimi.

* * *


Drive nichlig, not far from the hut,
We smell the city with a crop,
On the beds of siri cabbage are worried
Missing horn on dots oil LLє.

I stretch to the warmth, inhale the pulp of the hlib
I bite the ogir with the crunch of my thought,
I stroke the trembling sky for the ryvnoi
Vivodit khmaru z stylel for the vzdechku.

* * *


Nightshivlya, nichlig, me good know
Your presence in the blood is on the way,
Sleep, lord, and the straw
Accepted by the thighs of widowed love.

Already svitaє, farboyu targaniv
The goddess is circled along the kuta,
Ale the small board with his early prayer
Another knock on the muddy slope.

* * *


I know before me there is no field,
Download kalyuzhi sonny face.
Іnshi in the heart of joy and pain,
I new talk about lipne on mov.

Water cunning holone blue at the glances,
Delirium my kin, seeing the wood,
І zhmelyu greasy leaves oberemok
Kidє Viter Slide From Podol.

"About the Mother of God ..."


About the Mother of God,
recession zirkoyu
On the road,
The Yar is deaf.

Sviy, yak butter,
Vlasa misyatsya
At the man's nursery
My land.

Termyn night dovgy.
They sleep twiy syn.
Come down, yak canopy,
I dawn on the blue.

Look around with a smile
all mirsku
First Son Hitch
Pinch to the bushes.

І so loaded
They have a day, glorious people,
earthly paradise
Svyaty Mladenov.

"About іllі, іllі, іllі ..."


About іllі, іllі, іllі,
Kolomenska Troubles.
It's a day in my heart,
And in the heart to light Russia.

Yak birds whistle versts
Z-pid saves a horse.
І brizkaє sun zhmenei
My board is on me.

About the edge of the filthy
I quiet spring forces,
Here at dawn and dawn
I'm going through school.

І misliv і read I
According to the library,
І pass with me Ісайя
My golden cows.

"About Russia, zahny krill ..."


About Russia, wave the krills,
Put in the support!
With the first names
Postaє іnsha step.

For blakytny valleys,
Mіzh heifer and korіv,
Ide in the golden row
Tviy Oleksiy Koltsov.

In the hands - the color of the hlib,
Usta is a cherry juice.
І visvezdіlo sky
Shepherd ryzhok.

Behind him, from snigiv and vіtru,
From the monastic gates,
Yde, covering with light,
Yogo Middle brother.

From Vitegri to Shuya
Win Izbrodil whole region
I vibra nickname - Beak,
The humble Mikolai.

Monastic wisdom and caress,
All wine is covered in voices,
І quietly go Paska
Three headless heads.

And there, for the uzgir'ya resin,
I go, melting stitch,
Curly and cheerful,
Such a rogue I am.

Borgu, the road is steep
Independently grabbed the gir;
Ale to visit the temple of God
I am leading a super-stream.

Zbivaє stone misyats
І for nіmu tremtіnnya
I throw, hanging into the sky,
Three knife freebies.

Behind me is an invisible rom
Yde kіlce іnshih,
І far across the villages
Jingle їх zhvaviy vіrsh.

We knit books,
Words shake two floors.
І neіzh is ours, Chapigin,
Speech, yak snig і dol.

Good luck, zgin ti, trib'ya
Deadly dreams and thoughts!
On Kam'yan Tim'ya
Inevitable noise.

To finish the decay і November,
I glorify with evil, I will -
Already the snake, erased the dyogot
Revived Russia.

Already led the krill
Її nima support!
With the first names
Postaє іnsha step.

"Nivi are squeezed, gai goli ..."


Nivi are squeezed, hai goli,
From the fog and the light.
Wheel behind the blue burn
The dream was quietly scrambling.

Dream road.
Oh, it was a dream
Shcho zovsim, zovsim nebagato
Cecati Zimi Siviy has become deprived.

Ah, and I myself am in khashi dzvinkoy
Having killed the vchor in the fog:
Rudiy misyats losham
Harnessed to our sleigh.

"Wake me up early tomorrow ..."


Wake me up early tomorrow
About my baby mother!
I follow the road mound
Dear guest, please.

I have been playing this year in the Pushcha
A slid of wide wheels on the pockets.
Tripan Viter Pid Khmarnoy Kushchiv
Gold yogo arc.

To rush to the wedding day tomorrow,
Bending down the hat-mіsyats under the booth,
I grailo zmakhne Kobilitsya
Above the steppe, we worm our tail.

Wake me up early tomorrow
Add light to our light.
It seems that I will soon become
The Russian sings of Znameniy.

I sleep in for you and a guest,
Our food, pivnya and shelter ...
I spill over to my pictures
Milk of your ore barks.

"I left the old house ..."


I left the old booth,
Blakitnu having surrendered Russia.
Three stars have a birch forest above the headquarters
The warmth of the mother of old troubles.

Gold toad misyats
I was laid out on quiet water.
Nemov apple blossom, sivina
My father spilled in his beard.

I will not turn around soon, not soon!
Dovgo spivati ​​and dzveniti khurtovin.
Watch out for blakitnu Rus
Old maple on one nose.

I know, є joy in new
Tim, hto leafing through the whole board,
Tom, that old maple tree
The head is similar to mine.

"Blizzard sweeps over ..."


deputy head
Biliy shlyakh,
I want to be in the m'yakie snigah
Drown.

Viter Zhvaviy falling asleep
On the way;
Come on in lis,
We must pass.

the carriage got stuck
To the village,
She took it into her hands
Pomelo.

Gay vi, inhuman people,
people,
Get out of the way
Forward!

the blizzard was angry
On the snows,
ran faster
On bows.

Viter tezh sleepy
holed up
That hat with the coachmen
Letting in.

Vrantzi raven to berezinka
Knock ...
I put on that hat
On a bitch.

<1917>

hooligan


To clean the board with wet mats
Ivnyakovy after the grass.
Spit, vіter, with bundles of leaves, -
I am the same, yak ty, hooligan.

I love, if blue khashi,
Yak with the importance of the move of will,
Belly, leaves wheeze,
Stovbury roam along the lines.

Axis, my herd is ore!
What is more beautiful about it?
Bachu, bachu, yak lick the day
Follow human nig.

My Rus, derev'yana Rus!
I am one of your spivak and herald.
Zvirinikh in my troubles
I spent a lot of time in mint and mint.

Sobriety, opyvnochі, mіsyatsya glechik
Scoop up birch milk!
Nemov wants to strangle someone
With the hands of christiv tsvintars!

Wandering the chorna horror on the humps,
The evil of villainy flows into our garden,
Only I myself am a rogue and a boor
The first steppe horse stealer by blood.

Hto bachiv, yak boil at night
Kip'yachenoi cheremshin army?
Me b in nіch in the blakytny steppe
De-nebud stand with the backside.

Ah, ziv'yav my head of bushes,
Zasmoktav me penny full.
I am on the scoresheet for awards
Let's sing to the zhorn.

Ale do not be afraid, godly wind,
Spit quietly on the grass.
Chi not zitre me the nickname "sings",
I am in pictures, yak ty, hooligan.

"We are rude to give joy ..."


We are rude to give joy.
Sadness is given to those who need it.
I don't need anything,
I’m not a Skoda.

Skoda me a troch,
Skoda stray dogs.
Qia straight road
She brought me to the shinok.

Well, you swear, devils?
Or am I not in the country?
Kozhen laying with us
For a glass of your pants.

I am dimly amazed at the windows.
The heart is tight and sintered.
Kitty, in the sun, squeezing,
The street is in front of me.

And on the streets, the boy is snotty.
Dry and dry.
Such a happy slap
I colupas in the nose.

Kolupai, Kolupai, my mili,
Sun tudi finger all over,
Only the axis with eft power
Do not go into your soul.

I'm ready. I'm timid.
Look at the dance army!
I'm picking up plugs -
My soul is zatikati.

"I've lost one fun ..."


I have lost one fun:
Fingers in mouth and merry whistle.
Nasty glory swept through
I'm a spouse and a scandalist.

Oh! yaka smіshna vtrata!
Bagato in the life of the smith vrat.
Lousy me, so I have faith in God.
Girko me, I'm not wrong now.

Gold, far away!
All I burn my life is to die.
I am obscene and I am scandalous
In order to make it easier to burn.

The gift of a poet is to pest and scribble,
Fatal to the new signet.
Rose bila with black toad
I wanted to come to the land.

Hai didn’t be thankful, hey didn’t do it
The days of horny life have come to an end.
Ale koli chorti nestled in souls -
This means that the angels lived in it.

The axis for the price of the joy of Kalamut,
Virushayuchi with her to the land of the inshoi,
I want at the rest of the chillin
Ask quietly, who will be with me, -

For everything for my heavy sins,
For nevira in grace
They bowed me to the Russian sorochtsi
Die the ikons.

"I won't get tired of this yet ..."


I will not wear it yet.
Wu qiu siru frost and slime
I filled the Ryazan sky
І my life is short-lived.

Bagato women loved me
That I myself am not loving one,
The power is dark
Got me in for wine?

Unscented p'yani nights
І in the ropes tight is not better!
It’s not for me to sharpen my eyes,
Nemov blue leaves, worm?

Chi is not sick, I am not sick,
I am not happy with the ease of change, -
Quiet hair in gold sino
To transform into a blue color.

Transform into pop and drive,
If there is an autumn dregs.
I’m not a Skoda you, gone rocky, -
I don't want to turn anything.

I will torment myself aimlessly,
І with a smile wondrous individual
Having fallen in love, I wear it in a light tili
Quiet light and quiet flicker ...

І now it's not hard to find
Shkutilgati from kubla to kublo,
Yak in a shirt,
We embed nature in concrete.

I in me, the axis behind these laws,
Miriv of utterances has a fuse.
Ale і all the same I put myself with a bow
Until quiet fields, loving prick.

In those lands, de I pic with maple,
De empty on the green grass, -
I send grafted virobs, and crows,
First time in the night owls.

I shout it in spring gave:
"Ptahi milі, in the blue tremtіnnya
Tell me how I scandalized, -
Nekhai hoch viter is now starting
Під mikitki dubasiti zhito ".

"Do not get along. It's on the right! .."


Do not get welded. Taka on the right!
I’m not a trader in words.
I threw myself in and out
Gold is my head.

Neither love nor to the village, nor to the place,
How can I convey it?
I'll throw it all. I'm going to let my beard
The first volotsyugo walk across Russia.

I will forget to eat and books,
I will throw a bag over my shoulders,
Tom is in the fields of hultyaiv
Vіter more spіvaє, nіzh to whom.

I made a radish and a cibule
I, turbulent evening smooth surface,
I will shake my hand in a voice
І felle the fool in us.

I don’t need some good luck,
Leave it alone and hear a blizzard,
Tom scho without tsikh divats
I cannot live on earth.

"I am not naughty, I am not crying, I am not crying ..."


I am not naughty, I am not crying, I am not crying,
Go through everything, yak z bіlikh yablun dim.
In'anennya gold hunting,
I won't be younger.

Now you will not be beaten so well,
Heart, occupied by a chill,
I land of birch chintz
Chi doesn’t lure you to hang out barefoot.

Walking spirit! it’s all rіdshe, rіdshe
I rozvorushuє half a wust.
About my sweetness is consumed,
A riot of eyes, and a riot of sentiments.

I am now born in words,
Life is mine? Or did you dream about me?
I'm mute in the springtime early
Having galloped on a horny horse.

Everybody, everybody in the whole world,
Quietly lie through the maple leaves ...
Be blessed for you,
Prosperity has come and die.

"I will not deceive myself ..."


I will not deceive myself,
The turbo has lit up in my heart.
Why am I a charlatan after living my glory?
Why am I a scandalist after healed glory?

I’m not dashing and not robbing a fox,
Chi didn’t shoot those who were not happy in vyaznitsy.
I am all deprived of high school gulvis,
Contemplation for entertaining persons.

I'm a Moscow hollow reveler.
All over the Tverskoy outskirts
At the provinces a skin dog
Know my ease.

The skin is rubbed down
I nod my head with a nod.
I'm a good friend for animals,
Kozhen vіrsh my soul zvira lіku.

I walk in cylinders not for women -
The heart of life is not in power with a bad addiction, -
Have a new zruchnishe, have changed their troubles,
Gold from all davat kobili.

I am not friends with people,
I am sorry for the kingdom.
To the skin, here we go
I'm ready to show you my nice tie.

Now I won't get sick.
Vir in the heart has become clear.
To that I am a charlatan,
That is why I am a scandalist.

sheet of material


Are you still alive, my granny?
Alive and me. Grant to you, grate!
Let the struma over your hatinka
That evening is inexpressibly light.

Write me, oh ti, melting the triviality,
I made a sparco about me,
You often go to the road
At the old-fashioned shabby shushun.

І you in the evening blue morots
Often bob one and the same:
Nibi htos me in shinkarskoy fight
Sitting down my heart with a Finnish nizh.

Nichogo, dear! Take it easy.
The price is just heavy madder.
I’m not so hot,
Shcheb, don't you bachachi, die.

I am yak and earlier, the same is lower
І mriu only about those
Shvidshe vid tugi rebellious
Turn into our low booth.

I will turn around if I put the guns
Our bili garden is spring-like.
Tilki ti less on svitanka
Do not wake up, as it is fateful.

Do not wake up the one that was noted
Do not be sick of that, which does not get sick, -
Zanadto early entry into volume
Viprobuvati me in my life happened.

I pray not for less. Not required!
Until the old turn is more dumb.
Ty one help and help,
There is one inexpressible light for me.

So forget about your trivia
Do not mess about so badly about me.
Don't go so often on the road
At the old-fashioned shabby shushun.


virshi

“The axis is the same evening. Dew ... "


The axis is the same evening. dew
Shine on kropivi.
I stand on the road
Sitting up to the willow.

See the great light
Directly to our house.
Here is the song of the nightingale
In the distance I can smell.

Good and warm
How to charge a stove.
I stand birch trees,
Yak are great candies.

I far beyond the river,
It can be seen behind the nodes,
Sleepy knock watchmanє
Dead kalatal.

"Sleep winter - see ..."


Spivay winter - see,
Volokhaty lis zakolisuє
Pine trees.
Around with tight gliboka
To pour into a distant land
Sivi Khmari.

And in the yard there is a blizzard
Kilim shovkovim to creep,
Ale is sorely cold.
Gorobchiki grailivi,
Yak children are lonely,
Bіlya vіkna squeezed.

Little birds are frozen,
Hungry, hungry,
І squeeze out shilnishhe.
And the hurtovina with a roar of shalen
Knocking on hanging shutters
I get angry more and more.

І dreaming birds nіzhni
Під cі vikhori sіgovі
At the frozen window.
І dream їm beautiful,
In smiles the sun is clear
Krasunya spring.

"Matinka went to the Kupalnitsa on the fox ..."


Mother went to the Bather on the fox,
Boss wandered through the dew, from pidtikayuchi.

Grass divination my legs pricked,
I was crying when I was in pain.

She didn’t know the stoves,
The goddess gasped, then she gave birth.

I was born with pictures in a grass carpet.
The dawn of spring called me in the spring.

I am until maturity, onuk of the bathing night,
The darkness is a magical happiness for me to the prophet.

Only not for good luck,
I pluck off my eyes and eyebrows.

Yak snіzhinka bila, I melt into blushing,
So until the share of the lovers, they will be replaced.

"Siple bird cherry snigom ..."


Siple bird cherry snig,
Greens of flowers and dews.
In the field, wiggle up to the last,
Walk around in smoothies.

No shoots of grass,
It smells of resinous pine.
Oh vi, bows and dibrovi, -
I am intoxicated by the canopy.

Veselkoyu tamnі news
Roll into my soul.
I think I'll be named
I'm just sleeping about her.

Visip ti, bird cherry, snigom,
Sleep vi, birds, in fox.
On the field zibistim bigom
Pinoyu I will spread the color.

Birch


Bila birch
From my wink
I got caught with a snig,
Precisely by s_blom.

On fluffy gilkah
with a border
brushes were released
Biliy fringe.

I varto birch
At sleepy silence,
І to burn snіzhinki
At the golden fire.

And the dawn, lіnivo
Go around with a stake
obsipa gilki
With a new srіblom.

babusin's kazki


At the winter evening on the backyards
Khvatsky yurboy
Oleksandra Kuzhel, by pagorbakh
Mi ydemo, delusional dodoma.
Sanchata will become disgraced,
І sіdaєmo in two rows
Rumors of grandmother's kazki
About Ivana the fool.
І sidimo mi, ledve dikhaєmo.
An hour before lunch.
Imagine, it's not crazy,
Yaksho mom sleepy kliche.
All Kazki. It's time to go ...
Ale, is the yak already sleeping?
I knew we looked,
I’m starting to chіplatyatsya.
Say granny timidly:
"How can we sit until dawn?"
Well, and it’s good for us -
Speak so speak.

<1913-1915>

calories


The kaliks passed through the villages,
We sipped kvass with a glass of wine,
Near the church in front of the ancient gates
They worshiped the most pure Savior.

Make their way across the field
Spіvali vіrsh about nysolodshe Isuse.
Povz the closet with the load of stupid,
The throats of the geese were fed.

Shkutilgali wretched in the herd,
They said Suffering Movi:
“All to one serve the Lord,
Lay the chains on your shoulders. "

Viimali kalyki hastily
For korіv sparing krihti.
I shouted the shepherdesses slyly:
“Ladies, dance! Go to the buffoons! "

powder


I go. Quiet. just a little ring
Let's save up for the SNIGU.
Tilki siri crows
Rose noise on pockets.

Enchantments invisible,
Drima lis to sleep.
Nemov bilya hustkoyu
Tie a pine tree.

Bend down, yak old,
Stooped on the bonfire,
And from the very top
Dovbaє is a woodpecker for a bitch.

Jump, c'in, the vastness is abundant.
Fill the snig and lay the shawl.
Unscented road
Tikak strichkoy in the distance.

<1914>

"Dzvin drimav ..."


dzvin drimav
Having roused the fields
the sun laughed
Dream land.

blows rushed
To the blue skies
dzvinko moon
Voice over the fools.

Znikla in Zarichchі
Biliy Misyats,
dzvinko started
Zhvava hvilya.

quiet valley
Vidganyaє dream,
Here behind the road
Head of department

<1914>

“Land of love! Sertsyu to act ... "


Land of love! to shoot
Skirdi sontsya by the waters of the Lonni.
I want to be ruined
At the green of your hundred-bells.

Behind the border, on the reed,
Mignonette and rice porridge.
І vidzvonyє in chotki
Verby - lagidnі chernitsі.

To smoke a swamp with a gloom,
Gar in the heavenly rocker.
In a quiet room for someone
I am buried in your heart.

I am instructing, I am thinking,
Radium and happy soul to wipe out.
I came to the qiu land,
Leave sooner.

"Ishov Lord katuvati people in love ..."


Ishov Lord katuvati people in love,
Vihodiv vіn zabrakom on kulіzhka.
Old dіd on dry snow, in dіbrovі,
Zhamkal clearly hardened the donut.

Having smitten dіd zebrak on the road,
On a stitch, with a key,
I thought: “Bach, like a wretched one, -
Know, out of hunger to go, ailment. "

God bless you, welcome the sorrow and soundly:
Apparently, moving, my heart is not rozbudish ...
And having said to the old man, knit your hand:
"Come on, chew ... you will be a little mіtsnіshe."

"Goy ti, Russia, my native ..."


Goy ti, Russia, my native,
Hati - in the vestments of the image ...
Not visible to the edge -
Only blue smoky eyes.

Yak Zayda prochanin,
I marvel at your fields.
And the low outskirts
By calling the poplar marn_yut.

It smells like an apple and honey
For the churches of the Holy Day of the Savior.
I good for Korogod
There is a tank on the bows of merry.

I will run along the minted stitches
On a charming greenery,
Me nazustrich, yak earrings,
To improve the divine sound.

Yaksho cry to the holy army:
"Throw ti Rus, live in paradise!"
I will say: “I don’t need paradise,
Give me my father. "

Good wound!


Zrіmali zіrki zіrі,
The mirror of the backwater zatremtilo,
You can see the light at the richkov factory
I blush the sky to the sky.

The sleepy birches laughed,
Shovkovy mows were opened.
Rustle green earrings
I burn the middle dew.

Tinu has overgrown sprinkles
Rite of passage with mother-of-pearl
I, hunt, whisper emptyly:
"Good wound!"

<1914>

"My side, my side ..."


My side, my side
Bitter smog.
Tilki lis, that salting,
So the scythe beyond the river ...

The church is old,
Have thrown down the chrest at Khmari.
I sick zozulya
Chi does not fly out of the blue.

By you, my side,
Wait an hour for the baby
3 bag and bag
Bogomilny llєatsya pit.

Kurni specimens, caught fire,
Wigrizle's wizards are far away,
I got stuck in thinness tilo
Savior of the lazy sadness.

Bird cherry


Bird cherry plowed
In the spring rose
І gilts of gold,
The coachman, she curled.
Copper dew all around
Spovzaє by korі,
For her, the greens are spicy
Syag in the middle.
And the order, at the protolinki,
At grass, mіzh roots,
Bіzhit, strumuє small
Srіbny strumok.
Bird cherry is plowed
Rosecity, varto,
And the greens are golden
Burn on Sonya.
Strumok hviley grimuch
All drinks are washed
І insinuatingly from steeper
Їy pisenki spivє.

<1915>

"The edge of ti my zanedbaniy ..."


The edge of ti my zanedbaniy,
The land is mine, empty.
Kosovitsa of non-mowing,
Lis that monastir.

Hati Zabochen,
And she’s all about it.
Dakhi їkh memorized
Have a charm.

With straw-riza
Vistrugi krokv.
Viter tsvil sizu
Sprinkled with a dream.

Vіkna has no miss
Crow with krill
Yak note, bird cherry
Mahaє sleeve.

Do not inform Chi in Prutnik,
Life is yours and the boom,
Let's go to the evening
Whispering kovil?

"Swamps and swamps ..."


Swamps and swamps,
Blue circuit boards of heaven.
coniferous gilding
The fox weighs.

Titmouse
Mіzh fossy coachmen,
With a dark twilight dream
Gomin Kosariv.

Behind the pockets with the creak
Pull the wagon train -
dry linden
Smell from kolis.

Hear verbi
Whistle from the whistle ...
The edge of ti my zabutii,
The edge of my life! ..

Rusi


Toby alone weave wines,
Quite a hoarse gray stitch.
About Russia, the deserted kuchok,
I love you, I love you.
I marvel in the expanse of your fields,
All of them are far and close.
Those same me whistle cranes
The slime stitch is not alien.
Blossom bog buy,
Kugai klich until evening trivalo,
І jingle the drippings in the bushes
Grow cold and glistening.
І want zganyє twiy fog
Potik vіtrіv, krylato dmut,
Ale all ti - myrrh and incense
Magi, secretly magi.

<1915>

«…»


Don't wander, don't wander in the crimson bushes
Lobodi and do not shukati follow.
With a sheaf of your hair
Referred to these me as before.

With chervonim juice of berries on skіrі,
Nіzhna, beautiful, bull
At the end of the rhyme is similar
I, yak snig, exchanger and light.

The grains of your eyes are dry,
Іm'ya roztanulo tonke, yak sound,
Ale is lost in the folds of a winter shawl
The smell of honey from innocent hands.

I have a quiet time, if the dawn is on the dakha,
Yak koshenya, my paw my mouth,
I can smell laggy talk about you
Water sp_vayuchikh z vіthrom honeycomb.

Come in an hour me whispering a blue evening,
Shcho boola ti pisnya i mriya,
All the same, hto see your hideous body and shoulders -
Before the Holy House of Tamen, I will speak to you.

Don't wander, don't wander in the crimson bushes
Lobodi and do not shukati follow.
With a sheaf of your hair
Referred to these me as before.

"The distance is covered with fog ..."


Dal covered with fog,
More than a thousand ridge.
Chervoniy evening for Kukan
Having spread curly nonsense.

From the wink of the slime willows
Quail to ring in the morning.
Quiet days, warm angel,
It doesn’t feel like a comforting light.

Sleep hati is easy and simple
With the sick spirit of this parable.
On dry straw in a sleigh
The man's pit malodshe honey.

Chyis m'yaky face behind the fox,
It smells like cherries and moss ...
Friend, comrade and peer,
Pray to the cow's zithan.

Cherven 1916

"There, de vichno dіmaє tamnytsya ..."


There, de vichno dimak tamnytsya,
Є no comfort fields.
Just a guest, a guest of a
On your mountains, earth.

Wide lisu and water,
Mittsniy sweep of twisted curves.
Ale your capital and rock
Clouded big lights.

I didn’t kiss you,
Chi is not for you my bandage rock.
New way of my preparations
On entering the skid.

I have been judged by a handful of
Fly to him temryav.
I'm goodbye in a year
I will not throw it to anyone.

Ale for thy peace, from the height of the zorya,
In that calm, thunderstorm de sleep,
In two months I will ignite over oneless
Non-setting eyes.

Dove

* * *

The clear-cut cold has blue lobes,
The smart knock of the children is saving,
Grass, blinded, in the roses
Gathers honey from the willow.

Three empty hollows in an arc of evil
Syrian fog, curled up in the moss as coachmen,
The first evening, hanging over the river,
With water of white fingers, blue nig.

* * *

Maintained by the cold rose of the hope,
Delirium my kin, yak a quiet share,
І to catch the edge of Mahal odyagu
Yogo trohi wet bulana lip.

On the road far, chi not to battle, not to calm,
Pull me invisible follow,
Dying away the day, passing through the fifth gold,
I really fall into the box of rock.

* * *

Hoarse ryzhey chervonyut on the road
Pagorbi plishivi and Polegli pisok,
The first dance day in a tick-box three,
Zignuvshi month in a shepherd's ryzhok.

Milk dim kachaє vіtrom village,
Ale vіtru nemaє, є only light dzvin.
I dreamy Russia in her merry ace,
Vchepivya hands in zhovty krutoshilimi.

* * *

Drive nichlig, not far from the hut,
We smell the city with a crop,
On the beds of siri cabbage are worried
Missing horn on dots oil LLє.

I stretch to the warmth, inhale the pulp of the hlib
I bite the ogir with the crunch of my thought,
I stroke the trembling sky for the ryvnoi
Vivodit khmaru z stylel for the vzdechku.

* * *

Nightshivlya, nichlig, me good know
Your presence in the blood is on the way,
Sleep, lord, and the straw
Accepted by the thighs of widowed love.

Already svitaє, farboyu targaniv
The goddess is circled along the kuta,
Ale the small board with his early prayer
Another knock on the muddy slope.

* * *

I know before me there is no field,
Download kalyuzhi sonny face.
Іnshi in the heart of joy and pain,
I new talk about lipne on mov.

Water cunning holone blue at the glances,
Delirium my kin, seeing the wood,
І zhmelyu greasy leaves oberemok
Kidє Viter Slide From Podol.

At the time of writing the verse "Bila Birch" to Sergiy Asenin, it was 18 years old, the rows reminiscent of romanticism and transferring us to the era of the Kazakh winter, he sings to bach the birch tree.

One of the symbols of Russia is worth it for the first time, I got a snig, similar to the middle. There is no need for a great analysis, so you can pamper all the beauty of the Yesenin rows, so you can live with simplicity. When the birch tree is very close, the tree is rich in capital, it is associated with Russia. About a new one to guess in the distant road, to a new one, sleep on the turn. It's a pity, in the literature there is a large gorobina - a symbol of confusion and tightness. Sergiy Oleksandrovich will remember the clearing.

birch image

In order to see the rows and see them, it is necessary to show a picture, on a frosty winter, when the birch stands, it is sprinkled with snow. It’s hot at the booth, it’s hot, and after a frosty day. The nature of the shkodu birch і has attached її with sіg, the dumb with sіblom, as the aim is to associate with purity.

The birch tree is vidpovidaє in exchange, open in all its beauty:

On fluffy gilkah
with a border
brushes were released
Biliy fringe.

nobility of nature

The dream is glimpsed in the middle of gold, and near the frosty silence, as the author has a row of sleep. The collection of gold and silver is symbolic, the stench shows the purity and nobility of nature in the primordial viglyad.

Wonder at the picture to think about everything. What do you think of young Asenin, just having traveled to Moscow from Konstantinovo? Anna Izryadnova can borrow her thoughts, how to give birth to her child through the rik. Mozhlivo, author of mrіє about publications. Before the speech, “Birch” itself became the first vision of Asenin's virhem. Published rows in the magazine "Little Light" under the pseudonym Ariston. "Birch" itself led the way to Asenin to the top of poetical glory.

In the last row she sings showing the beauty of beauty. Dawn, scho to bypass the earth today, sowing birch kozhen day with a new srіblom. Take the price of money, flow the price of the crystal board, but nature does not forget about its children.

Virsh "Birch" showing the love of the poet to Russian nature and from the viewpoint of subtly conveying natural beauty in rows. The managers of such creators, we can enjoy the beauty of winter in the middle of the summer and clean up the cold weather in the heart.

Bila birch
From my wink
I got caught with a snig,
Precisely by s_blom.

On fluffy gilkah
with a border
brushes were released
Biliy fringe.

I varto birch
At sleepy silence,
І to burn snіzhinki
At the golden fire.

And the dawn, lіnivo
Go around with a stake
obsipa gilki
With a new srіblom.

I proponate the message of virsh "Bila birch" at the Viconess Sergiy Balyaev.

"Birch" Sergiy Asenin

Bila birch
From my wink
I got caught with a snig,
Precisely by s_blom.

On fluffy gilkah
with a border
brushes were released
Biliy fringe.

I varto birch
At sleepy silence,
І to burn snіzhinki
At the golden fire.

And the dawn, lіnivo
Go around with a stake
obsipa gilki
With a new srіblom.

Analysis of Virsha Asenin "Birch"

The poet Sergiy Asenin is not free to call the spіvak of Russia, since in his work the image of Batkivshchyna is key. To navigate in quiet creatures, to describe the mysteries of the rural lands, the author spends the whole hour in parallel with the overseas beauties and the quiet, movable beauty of the native lands.

The versh "Birch" bulo was written by Sergiyam Asenin in 1913, since 18 years passed. For a whole hour, he is already alive in Moscow, and has impressed him with her scale and her nerve. However, in creativity, he sings, having lost his virginity to the native village of Konstantinovo, and attributed to the vivid birch tree, nemov bi thoughts turned to the house, into the old stolen house.

Well, b, how can you tell us about an extravagant tree, like your growth? However, Sergiy Asenin also knitted most of the birch trees from Sergiy Asenin. Sposter, as you wink out to rock, then throw off a withered leaf, then dress yourself in a new green vbrannya, sings changing into something that the birch itself is not a remembered symbol of Russia.

The image of a birch tree in the same verse, yak reminiscent of a slight haze and low, scribbles with a special vitality and mightyness. In the winter vbrannya, wandering from the fluffy snow, the author tied with the middle, how to burn and shimmer with all the colors of the veil in the rankovy dawn. Epithets, yakim Sergiy Asenin on a birch tree, divine for its beauty that vishukanosti. Ї gilki nagaduyut yoma brushes of snow fringe, and "sleepy silence", yaka ogortє sprinkled with snow wood, give this special article, beauty and greatness.

Why does Sergiy Asenin vibrav for his appearance the very image of a birch tree? View on the food chain. Deyaky pre-heralds of your life and creativity, who sings in souls as a papillary, and birch for a new bull is a symbol of spiritual purity and revival. To that, in one of the most common periods of his life, seeing from a local village, for Esenin everything is close, forgive and intelligent, singing a shouting point to support in his fortunes, eagerly, as if he was in love with a cat. Krym tsyogo, the author is to carry out a fine parallel, overpowering birch with rice for a young woman, which is no stranger to coquetry and love to vishukanic outfits. There may be no wondrous thing, as in Russian folklore, birch, as it is, as a willow, has become a “female” tree. However, if the willow became associated with grief and fellow citizens, for which it renounced its name "weeping", then the birch is a symbol of joy, harmony and conquest. I know Russian folklore very well, Sergiy Asenin remembered in folk parables about those who go to the birch tree and tell about their experiences, then the soul will become lighter and warmer. In such a rank, the serpentine birch has given at once a number of images - Batkivshchyna, the dear, the mother - who are close and intelligent to the skin of the Russian people. It is not surprising for that, but simple and uncomplicated virsh "Birch", in which the talent of Asenin is not yet manifested again in strength, the vicious din of the din of the senses seems to be drowning in a slight confusion and melancholy. Even the skin reader has his own image of a birch tree, and it’s just to the point of “priming” the rows of this verse, which is sick and light, it’s dumb with the little girls.

However, from the author, help me about the native village viklikayut tugu, so, as a matter of fact, it will take a long time to turn to Konstantinovo. That is why virsh "Birch" can be rightfully enthralled to the free farewells not only with the old house, but with children, not even happy and happy, ale, tim not mensh, for singing one of the most beautiful periods of your life.