"Russian Kazka" - Charivna nozzle. Yak chuv kazku, so i give you


Yak feel good, so I tell you.

The old-time rocky lived like that bully cholovik with a squad. Their daughter grew up good. All the dvchina took: і to adults, і dignity, і a treat.

Be amazed at her, the people were glad: from usima the girl is gracious, affectionate, grateful. I had time to help everyone I could.

Ale the axis has been caught unhappily, a bida has come. She died at the girl's mother.

Chi is rich, a little hour has passed - having made friends with the father on udovitsi. And the widow brought her daughter to the booth. And there were four in the family.

Life is unhappy with an orphan, but with machus it has become a dreadful one.

She fostered my native daughter, was quiet, and did not fall in love with the passerby from the first day.

In the early morning the orphan got up, with tears, she was ruled by the nobility until the evening. I spun, I weaved, I walked on the water, I carried firewood, and I got food.

And the evil woman just shouted:

The ineptitude, the nonsense! Breadman on my head was gone!

The axis is open, as if the father was screened, as if the first squad was lost. And in the screen, і soulfulness, hutromovana, і kokoshnik, pearls of humiliation, і sap'yanovs, і golden heels with expensive stones, і clothes are grown.

It will only be possible, if our daughters have a dowry, ”Father said.

And zazdrіsna machuha with their daughter harbored a black thought.

A capacious wealth of delight in two parts, - the whisper whispered to the daughter. - So we know how to give it to the merchant's blue. Not for the peasant we will go, for the lichkars. Tilki do not shib!

An hour passed after this rose, the girl picked up the berries. And dad jokingly ime and even:

Well, the axis, hto for you will bring more berries, that with a long dowry, the trocha will be more distant.

The little girls walk on the fox, see, take berries. And yak it was nightfall, the stench on the galavin smelled. Stephen's daughter looked - fathers are born! - Didova's daughter has a cat, but she has nothing to do with it! Here the mother’s move came into play: do not divide the dowry into two parts ...

As they passed through the swamp, the daughter of Stephen's sister, the cats with berries, went to the bog, and shoved them from the crossbeams into the bottomless shaking.

I am drowning, ginu, my sister is dear, - the dvchina blessed, - help me!

I will become tobi additional help! Toni, I didn’t see it because of the shaking. And all the dowries of me are the same! - shouted Stephen's daughter.

Climbed through the swamp and quickly ran to the house. Dear, she buried berries in her body - clean, large, one to one, and the cat of her sister buried her in the moss.

Razumnytsya, my Razumnytsya! - zustrila її mother. - Suffice, old man, my daughter has typed some berries!

Why didn't they come at once? - powering the dad.

We went out with her, - said Stephen's daughter, - I see, AUKA, that I didn’t see me; I think I got a cat earlier and went home.

Well, de їy, donechko, earlier you will fit. De-nebud fell asleep, the axis i did not feel for you! - the woman laughed.

Evening proishov, and not a minute passed.

Vrantzi old people got up early.

Demand it shukati, - it seems, - it can be seen, dashingly.

Selected susidiv. The stench came to the forest. Baba's first daughter is with them.

The axis here, - rozpovіdaє, - we rose and didn’t get any more.

We walked, walked the day from the wound to the evening, she turned around like that.

It’s already over. Ide-delirious on tim stitches old man mandr_vnik. Stepping on the cross-beams, and on the firing of the grass grows a pipe. Having seen that old man's pipe, clapping to his lips and just blowing in her, like a chuє: she sank, fell asleep the pipe, pitifully voiced:

The first axis of old people came to the village every evening, asking to spend the night in the last hut, as once in that little house, the orphan-girl was ruined.

During the evening, the old man spoke:

Not far from your village I saw a pipe. Taka kumedna: spivay-vimovlya herself. Take it, sir, blow a pipe!

Tilki-but blowing the gentleman's pipe, the yak began to speak asleep:

Play, play, go, play, play, dear. We were built two sisters, the first axis was ruined for me, For the chervoni berries That for Mother's dowry In the rotten swamp they drowned!

Three individuals of the old are changing. Having pulled the pipe of the stepchka:

Come on, play it!

Tilka sank the pipe to her lips, yak sang it, siphon off:

Play, play, sister is led, play, play, lokhodeyka, play, play, asphyxiation! Ty drove me, In a rotten swamp, drowned, For chervonі yagіdki That for Matushkin's dowry Life amused!

Dad rushed for the witnesses. Divka-dashing, and at the same time, mothers, angry woman, called, put a wart.

And the old man, with the understanding and the old man, was beaten to the swamp. They made a joke, joked and did not bargain for the village. They were deceived, ritualized. Then she saw her eyes, prompted:

Oh, how much did I sleep so richly? Do not trim, my dear father, no feisty women, no feisty daughters. Chi will not see their life through them, not me.

Having drilled the dad for joy, an angry woman and a villainous passerby, driving them out of the yard:

Come on, the stars have come!

Dovchintsi lived very importantly with a machukhoy and a dull one. Once, two breeding sisters went to the forest to pick up berries, and the evil daughter of the machuha wanted to wap a little girl. Golovna heroine she transformed herself into a pipe, as she could tell with a charming song about her unhappiness.

kazka Charivna sopilka lock-up:

Kazka Charivna sopilka chitati

The old-time rocky lived like that bully cholovik with a squad. Their daughter grew up good. All the dvchina took: і to adults, і dignity, і a treat. Be amazed at her, the people were glad: from usima the girl is gracious, affectionate, grateful. I was asleep to help everyone, what I could.

Ale the axis has been caught unhappily, the bida has come. She died at the girl's mother. Chi is rich, a little hour has passed - having made friends with the father on udovitsi. And the widow brought her daughter to the booth. And there were four in the homeland.

Life is unhappy with an orphan, but with machus it has become a dreadful one. She fostered my native daughter, was quiet, and did not fall in love with the passerby from the first day.

In the early morning the orphan got up, with tears, she was ruled by the nobility until the evening. I spun, I weaved, I walked on the water, I carried firewood, and I got food.

And the evil woman just shouted:

The ineptitude, the nonsense! The bread maker has gone on my head!

The axis is open, as if the father was screened, as if the first squad was lost. And in the screen і soulfulness, hutromovana, і kokoshnik, pearls of humiliation, і pіvchobіtki sap'yanovі, і golden heel with an expensive stone, і odyag іzna.

It will only be possible, if our daughters have a dowry, ”Father said.

And zazdrіsna machuha with their daughter harbored a black thought.

A rich wealth of delight in two parts, - the machuha whispered to her daughter.

An hour passed after this rose, the girl picked up the berries. The little girls walk on the fox, see, take berries. And yak it was nightfall, the stench on the galavin sank. Stephen's daughter looked - fathers are born! - Didova's daughter has a cat, but she has nothing to do with it! Here the mother’s move was thought of: not a dowry dowry in two parts.

As they passed through the swamp, the daughter of Stephen's sister, the cats with berries, went to the bog, and shoved them from the crossbeams into the bottomless shaking. And she herself got over the swamp and ran big to the house. Dear, she buried berries in her body - clean, large, one to one, and buried her sister's cat in the moss.

Razumnytsya, my Razumnytsya! - zustrila її mother. - Suffice, old man, my daughter has typed some berries!

Why didn't they come at once? - powering the dad.

We went out with her, - said Stephen's daughter, - I see, AUKA, that I didn’t see me; I think I got a cat earlier and went home.

Well, de їy, donechko, earlier you will fit. De-nebud fell asleep, the axis i did not feel for you! - the woman laughed.

Evening proishov, and not a minute passed.

Vrantzi old people got up early.

Demand it shukati, - it seems, - it can be seen, dashingly.

Selected susidiv. The stench came to the forest. Baba's first daughter is with them.

The axis here, - rozpovіdaє, - we rose and didn’t get any more.

We walked, walked the day from the wound to the evening, she turned around like that.

It’s already over. Ide-delirious on tim stitches old man mandr_vnik. Stepping on the perches-cross-beams, and on the fire of grass grows a nozzle. Having seen that little bit of the old man, clapping to the lips and just blowing in it, like a chuє: she started to drink, the nozzle slept, she pitifully voiced:

Play, play, go,

Play, play, dear.

The first axis was ruined for me,

For chervonі berries

So for Mother's dowry

They drowned in the rotten swamp!

The first axis of old people came to the village every evening, asking to spend the night in the last hut, as once in that little house, the orphan-girl was ruined.

During the evening, the old man spoke:

Not far from your village I saw a pipe. Taka kumedna: spіvaє-vimovlya сама herself. Take it, sir, blow that pipe!

Tilki-but blowing the gentleman's pipe, the yak began to speak asleep:

Play, play, go,

Play, play, dear.

We've got two breeding sisters,

The first axis was ruined for me,

For chervonі berries

So for Mother's dowry

They drowned in the rotten swamp!

Three individuals of the old are changing. Having pulled the pipe of the stepchka:

Come on, play it!

Tilka sank the pipe to her lips, yak sang it, siphon off:

Play, play, sister is starred!

Ty drove me

I drowned in a rotten swamp,

For chervonі berries

So for Mother's dowry

Life amused!

Dad threw himself into the swamp, that and vryatuvav daughter. They were deceived, ritualized. Then she saw her eyes, prompted:

Oh, how much did I sleep so richly? Do not trim, my dear father, no feisty women, no feisty daughters. Chi will not see their life through them, not me.

Todi dad is an angry woman and a villainous passerby driving them out of the yard: - Go, go, the stars have come!

Charivna sopilka - Rossijska folk kazka- Russian Kazki

Charivna sopilka

Yak feel good, so I tell you.

The old-time rocky lived like that bully cholovik with a squad. Their daughter grew up good. All the dvchina took: і to adults, і dignity, і a treat.

Be amazed at her, the people were glad: from usima the girl is gracious, affectionate, grateful. I had time to help everyone I could.

Ale the axis has been caught unhappily, a bida has come. She died at the girl's mother.

Chi is rich, a little hour has passed - having made friends with the father on udovitsi. And the widow brought her daughter to the booth. And there were four in the family.

Life is unhappy with an orphan, but with machus it has become a dreadful one.

She fostered my native daughter, was quiet, and did not fall in love with the passerby from the first day.

In the early morning the orphan got up, with tears, she was ruled by the nobility until the evening. I spun, I weaved, I walked on the water, I carried firewood, and I got food.

And the evil woman just shouted:

The ineptitude, the nonsense! Breadman on my head was gone!

The axis is open, as if the father was screened, as if the first squad was lost. And in the screen, і soulfulness, hutromovana, і kokoshnik, pearls of humiliation, і sap'yanovs, і golden heels with expensive stones, і clothes are grown.

It will only be possible, if our daughters have a dowry, ”Father said.

And zazdrіsna machuha with their daughter harbored a black thought.

A capacious wealth of delight in two parts, - the whisper whispered to the daughter. - So we know how to give it to the merchant's blue. Not for the peasant we will go, for the lichkars. Tilki do not shib!

An hour passed after this rose, the girl picked up the berries. And dad jokingly ime and even:

Well, the axis, hto for you will bring more berries, that with a long dowry, the trocha will be more distant.

The little girls walk on the fox, see, take berries. And yak it was nightfall, the stench on the galavin smelled. Stephen's daughter looked - fathers are born! - Didova's daughter has a cat, but she has nothing to do with it! Here the mother’s move came into play: do not divide the dowry into two parts ...

As they passed through the swamp, the daughter of Stephen's sister, the cats with berries, went to the bog, and shoved them from the crossbeams into the bottomless shaking.

I am drowning, ginu, my sister is dear, - the dvchina blessed, - help me!

I will become tobi additional help! Toni, I didn’t see it because of the shaking. And all the dowries of me are the same! - shouted Stephen's daughter.

Climbed through the swamp and quickly ran to the house. Dear, she buried berries in her body - clean, large, one to one, and the cat of her sister buried her in the moss.

Razumnytsya, my Razumnytsya! - zustrila її mother. - Suffice, old man, my daughter has typed some berries!

Why didn't they come at once? - powering the dad.

We went out with her, - said Stephen's daughter, - I see, AUKA, that I didn’t see me; I think I got a cat earlier and went home.

Well, de їy, donechko, earlier you will fit. De-nebud fell asleep, the axis i did not feel for you! - the woman laughed.

Evening proishov, and not a minute passed.

Vrantzi old people got up early.

Demand it shukati, - it seems, - it can be seen, dashingly.

Selected susidiv. The stench came to the forest. Baba's first daughter is with them.

The axis here, - rozpovіdaє, - we rose and didn’t get any more.

We walked, walked the day from the wound to the evening, she turned around like that.

It’s already over. Ide-delirious on tim stitches old man mandr_vnik. Stepping on the cross-beams, and on the firing of the grass grows a pipe. Having seen that old man's pipe, clapping to his lips and just blowing in her, like a chuє: she sank, fell asleep the pipe, pitifully voiced:

> - Play, play, go,

> Play, play, dear.

>

> The I axis was ruined for me,

> For chervonі yagіdki

> So for Matushkin's dowry

> The rotten swamp was drowned!

The first axis of old people came to the village every evening, asking to spend the night in the last hut, as once in that little house, the orphan-girl was ruined.

During the evening, the old man spoke:

Not far from your village I saw a pipe. Taka kumedna: spivay-vimovlya herself. Take it, sir, blow a pipe!

Tilki-but blowing the gentleman's pipe, the yak began to speak asleep:

> - Play, play, go,

> Play, play, dear.

> We've got two breeding sisters,

> The I axis was ruined for me,

> For chervonі yagіdki

> So for Matushkin's dowry

> The rotten swamp was drowned!

Three individuals of the old are changing. Having pulled the pipe of the stepchka:

Come on, play it!

Tilka sank the pipe to her lips, yak sang it, siphon off:

> - Play it, play it, sister is led,

> Play, play, daredevil,

> Play, play, gasp!

> Ty drove me,

> I drowned in a rotten swamp,

> For chervonі yagіdki

> So for Matushkin's dowry

> Life amused!

Dad rushed for the witnesses. Divka-dashing, and at the same time, mothers, angry woman, called, put a wart.

And the old man, with the understanding and the old man, was beaten to the swamp. They made a joke, joked and did not bargain for the village. They were deceived, ritualized. Then she saw her eyes, prompted:

Oh, how much did I sleep so richly? Do not trim, my dear father, no feisty women, no feisty daughters. Chi will not see their life through them, not me.

Having drilled the dad for joy, an angry woman and a villainous passerby, driving them out of the yard:

Come on, the stars have come!

The bully cholovik and the squad lived near the ancient clock. Their daughter grew up. All the girls took: і for growing up, і for majesty, і for a treat. Be amazed at her, the people were glad: from usima the girl is gracious, affectionate, grateful. I had time to help everyone I could.
Ale the axis spitkalo unhappiness, came bida. She died at the girl's mother.

Chi is rich, a little hour has passed - having made friends with the father on udovitsi. And the widow brought her daughter to the booth. And there were four in the family. Life is unhappy with an orphan, but with machus it has become a dreadful one. She fostered my native daughter, was quiet, and did not fall in love with the passerby from the first day. In the early morning the orphan got up, squeezed in with tears, and was ruled by the nobility until the evening. I spun, I weaved, I walked on the water, I carried firewood, and I got food.
And the evil woman just shouted:
- The ineptitude, the nonsense! Breadman on my head was gone!

The axis is open, as if the father was screened, as if the first squad was lost. And in the screen, і soulfulness, hutromovana, і kokoshnik, pearls of humiliation, і sap'yanovs, і golden heels with expensive stones, і clothes are grown.
“I will be able to do it, if our daughters have a dowry,” Father said.
And zdrіsnі machuha with their daughter harbored a black thought.
- A capacious wealth of delay in two parts, - whispered the daughters. - So we know how to give it to the merchant's blue. Not for the peasant we will go, for the lichkars. Tilki do not shib!

An hour passed after this rose, the girl picked up the berries. And dad jokingly ime and even:
- Well, the axis, hto for you will bring more berries, when the dowry is raised, the trocha will be more distant.

The girls walk on the fox, see, pick berries. And in the evenings, the stench on galavin went down. Machekhin's daughter looked - fathers had light, my father’s daughter had a cat, but she had nothing to do with it! At this point, the mother’s move came in: not a dowry dowry on two parts ... I passed through the swamp, Stephen's daughter caught the cats with berries from her sister’s bred sister, and shoved her from the bar-bars into the bottomless shaking.
- I'm drowning, ginu, my sister is dear, - the girl was blessed, - help me!
- I will become toby add help! Toni, I didn’t see it because of the shaking. And all the dowries of me are the same! - shouted Stephen's daughter.

Climbed through the swamp and quickly ran to the house. Dear, she buried berries in her body - clean, great, one to one, and the cat of her sister buried her in the moss.
- Razumnytsya, my Razumnytsya! - zustrila її mother. - Suffice, old man, my daughter has typed some berries!
- Why didn't you come at once? - powering the dad.
- I got lost with her, - said Stephen's daughter, - I see, AUKA, she didn't see me, I think she got the cat earlier and went to the house.
- Well, dey, donechko, before you fit. De-nebud fell asleep, the axis i did not feel for you! - the woman laughed.

The evening passed and passed. Vrantzi old people got up early.
- Demand to be shukati, - it seems, - it is evident that it is dashingly spitkalo.
Selected susidiv. The stench came to the forest. Baba's first daughter is with them.
- The axis here, rozpovidaє, - we rose and did not bash anymore.
We walked, walked the day from the wound to the evening, she turned around like that.

It’s already over. Ide-delirious on tim stitches old man mandr_vnik. Stepping on the cross-beams, and on the firing of the grass grows a pipe. Having seen that old man's pipe, clapping to his lips and just blowing in her, like a chuє: she sank, fell asleep the pipe, pitifully voiced:

Play, play, go,
Play, play, dear.

The first axis was ruined for me,
For chervonі berries
So for Mother's dowry
They drowned in the rotten swamp!

The first axis of old people came to the village every evening, asking to spend the night in the last hut, as once in that little house, the orphan-girl was ruined. After the evening, the old man spoke:
- Not far from your village I saw a pipe. Taka kumedna: spіvaє-vimovlya сама herself. Take it, sir, blow a pipe!
Tilki-but blowing the gentleman's pipe, the yak spoke up, fell asleep:

Play, play, my father,
Play, play, dear.
We've got two breeding sisters,
The first axis was ruined for me,
For chervonі berries
So for Mother's dowry
They drowned in the rotten swamp!

Three individuals of the old are changing. Having strung the pipe of the stepchka:
- Come on, play it!
Tilka sank the pipe to her lips, yak sang it, siphon off:

Play it, play it, the sister is up,
Play, play, daredevil,
Play, play, gasp!
Ty drove me,
I drowned in a rotten swamp,
For chervonі berries
So for Mother's dowry
Life amused!

Dad rushed for the witnesses. Divka-daring, and at the same time, mothers, angry woman, called, put a wart. And the old man, with the understanding and the old man, was beaten to the swamp. They made a joke, joked and did not bargain for the village. They were deceived, ritualized. Then she saw her eyes, prompted:
- Oh, how did I sleep so richly? Do not trim, my dear father, no daring women, no dashing daughters. Chi will not see their life through them, not me.
Having drilled the dad for joy, an angry woman and a villainous passerby, driving them out of the yard:
- Come on, the stars have come!

The bully cholovik and the squad lived near the ancient clock. Their daughter grew up. All the girls took: і for growing up, і for majesty, і for a treat. Be amazed at her, the people were glad: from usima the girl is gracious, affectionate, grateful. I had time to help everyone I could.
Ale the axis spitkalo unhappiness, came bida. She died at the girl's mother.

Chi is rich, a little hour has passed - having made friends with the father on udovitsi. And the widow brought her daughter to the booth. And there were four in the family. Life is unhappy with an orphan, but with machus it has become a dreadful one. She fostered my native daughter, was quiet, and did not fall in love with the passerby from the first day. In the early morning the orphan got up, squeezed in with tears, and was ruled by the nobility until the evening. I spun, I weaved, I walked on the water, I carried firewood, and I got food.
And the evil woman just shouted:
-? The ineptitude, the nonsense! Breadman on my head was gone!

The axis is open, as if the father was screened, as if the first squad was lost. And in the screen, і soulfulness, hutromovana, і kokoshnik, pearls of humiliation, і sap'yanovs, і golden heels with expensive stones, і clothes are grown.
-? It will only be possible, if our daughters have a dowry, ”Father said.
And zdrіsnі machuha with their daughter harbored a black thought.
-? A rich wealth of delight in two parts, - the machuha whispered to her daughter. - So we know how to give it to the merchant's blue. Not for the peasant we will go, for the lichkars. Tilki do not shib!

An hour passed after this rose, the girl picked up the berries. And dad jokingly ime and even:
-? Well, the axis, hto for you will bring more berries, when the dowry is raised, the trocha will be more distant.

The girls walk on the fox, see, pick berries. And in the evenings, the stench on galavin went down. Machekhin's daughter looked - fathers had light, my father’s daughter had a cat, but she had nothing to do with it! At this point, the mother’s move came in: not a dowry dowry on two parts ... I passed through the swamp, Stephen's daughter caught the cats with berries from her sister’s bred sister, and shoved her from the bar-bars into the bottomless shaking.
-? I am drowning, gynu, my sister is dear, - the dvchina blessed, - help me!
-? I will become toby add help! Toni, I didn’t see it because of the shaking. And all the dowries of me are the same! - shouted Stephen's daughter.

Climbed through the swamp and quickly ran to the house. Dear, she buried berries in her body - clean, great, one to one, and the cat of her sister buried her in the moss.
-? Razumnytsya, my Razumnytsya! - zustrila її mother. - Suffice, old man, my daughter has typed some berries!
-? Why didn't they come at once? - powering the dad.
-? We went out with her, - said Stephen's daughter, - I guess, AUKA, she didn't see me, I think she got the cat earlier and went to the house.
-? Well, de їy, donechko, earlier you will fit. De-nebud fell asleep, the axis i did not feel for you! - the woman laughed.

The evening passed and passed. Vrantzi old people got up early.
-? Demand it shukati, - it seems, - it can be seen, dashingly.
Selected susidiv. The stench came to the forest. Baba's first daughter is with them.
-? The axis here, rozpovіdaє, - we rose and didn’t bash anymore.
We walked, walked the day from the wound to the evening, she turned around like that.

It’s already over. Ide-delirious on tim stitches old man mandr_vnik. Stepping on the cross-beams, and on the firing of the grass grows a pipe. Having seen that old man's pipe, clapping to his lips and just blowing in her, like a chuє: she sank, fell asleep the pipe, pitifully voiced:

Play, play, go,
Play, play, dear.

The first axis was ruined for me,
For chervonі berries
So for Mother's dowry
They drowned in the rotten swamp!

The first axis of old people came to the village every evening, asking to spend the night in the last hut, as once in that little house, the orphan-girl was ruined. After the evening, the old man spoke:
-? Not far from your village I saw a pipe. Taka kumedna: spіvaє-vimovlya сама herself. Take it, sir, blow a pipe!
Tilki-but blowing the gentleman's pipe, the yak spoke up, fell asleep:

Play, play, my father,
Play, play, dear.
We've got two breeding sisters,
The first axis was ruined for me,
For chervonі berries
So for Mother's dowry
They drowned in the rotten swamp!

Three individuals of the old are changing. Having strung the pipe of the stepchka:
-? Come on, play it!
Tilka sank the pipe to her lips, yak sang it, siphon off:

Play it, play it, the sister is up,
Play, play, daredevil,
Play, play, gasp!
Ty drove me,
I drowned in a rotten swamp,
For chervonі berries
So for Mother's dowry
Life amused!

Dad rushed for the witnesses. Divka-daring, and at the same time, mothers, angry woman, called, put a wart. And the old man, with the understanding and the old man, was beaten to the swamp. They made a joke, joked and did not bargain for the village. They were deceived, ritualized. Then she saw her eyes, prompted:
-? Oh, how much did I sleep so richly? Do not trim, my dear father, no daring women, no dashing daughters. Chi will not see their life through them, not me.
Having drilled the dad for joy, an angry woman and a villainous passerby, driving them out of the yard:
-? Come on, the stars have come!