Словник узбецький російський програма. Download Російсько Узбецький словник for PC
Узбекистан - стародавня держава, Розташоване в самому центрі Середньої Азії. В Узбекистані розташовані міста - спадщина ЮНЕСКО: Самарканд, Бухара і Хіва. Ці міста є місцями найбільш відвідуваними туристами. Кожен з цих міст просочений історією і древніми пам'ятками архітектури. Кожен, хто хоч якось цікавився історією - знає, що Узбекистан це колиска Середньої Азії, і в цій республіці є на що подивитися.
Тут все продумано для будь-якого з видів туризму, починаючи від екстремального відпочинку в горах Чимган і Нуратінского горах, і закінчуючи елітними п'ятизірковими готелями Ташкента. Здавалося б, що може піти не так. Однак є дещо, що може згубно вплинути на ваш відпочинок - незнання узбецької мови. Для того, що б ваше перебування в Узбекистані запам'яталося вам тільки позитивними моментами, ми пропонуємо завантажити на нашому сайті відмінний російсько-узбецький перекладач, Зробити це ви зможете абсолютно безкоштовно. Цей перекладач складається з найважливіших і потрібних для туриста слів і фраз, і розділений на теми, для того що б ви швидко змогли знайти потрібних слів. Нижче представлений перелік цих тем і їх короткий опис.
загальні фрази
Ласкаво просимо | А Куш Келібсіз! |
Заходьте | Кірінг |
З новим роком | Янгі Ійлінгіз Білан |
Добре, що Ви приїхали | Келібії Джуда Яхши кілібсіз |
Ми завжди Вам раді | Сізга Хамма ВАКТА ешігіміз очіку |
Я к вашим послугам | Мен сізнінг хізматінгізга тайёрман |
Як вас звати? | Ісмінгіз нима? |
хвилиночку | Бір Дакікі |
Ваше обличчя здається мені знайомим | Менгу Таніша куріняпсіз |
Як поживаєте? | Яхшімісіз? |
Як справи? | Ішларінгіз калей? |
Як життя? | Яхши юрібсізмі? |
Все в порядку? | Хаммасі джойдамі? |
Я чув, Ви одружилися | Ештішімча уйланябсіз |
Прийміть мої найкращі побажання | Менінгіт енг Яхши ніятларімні соус кілгайсіз |
Що трапилося? | Німа Булдей? |
Бажаю швидкого виздоровлення | Мен сізга тезда согаіб кетішінгізні тілайман! |
Мені треба йти | Енді кетішім Керак |
поки що | Хайр |
Побачимось у неділю | Якшанбагача |
Будь ласка, приїжджайте ще | Яна Келінг |
Передавай мої найкращі побажання батькам | Ота-оналарінгізга мендан салом айтінг |
Поцілунок дітей від мене | Болаларінгізні упіб куінг |
Не забудь подзвонити мені | Кунгірок кілішні унітманг |
Приїжджайте до нас | Бізнікіга Келінг |
Котра година? | СОАТО неча? |
Ну бувай | Хайр Енді |
Як у вас справи? | Калайсіз? |
добрий ранок | Хайрлі Тонг |
Доброго дня | Хайрлі кун |
До побачення | Хайр |
Доброго шляху | Ок Йул |
добре | Яхши |
Ласкаво пожаловатьз | А Куш келібсіз |
Я | Мен |
Ти ви | Сіна, сиз |
ми | біз |
Він вона | У |
вони | улар |
Чи можу я вам допомогти? | Сізга Кандала yoрдам бера олмаман? |
Як туди дістатися? | У ерга Кандала бораман? |
Як далеко це знаходиться? | Канча узоклікда жойлашган? |
Скільки це займе часу? | Канча ВАКТА оладі? |
Скільки це коштує? | Бу Канча Туради? |
Що це таке? | Бу нима? |
Як вас звати? | Сізнінг ісмінгіз нима? |
Коли? | Качон? |
Де куди? | Каерда / каерга? |
Чому? | Нега? |
Прогулянки по місту
У ресторані
яловичина | мовляв гушт |
курка | Товук |
холодний | Совук |
пити | Ічмок |
У мене немає | Менда йук |
є | Бор |
Пробачте мене | Кечірасіз |
вихід | Чікіш |
жінка | Аёл |
риба | Балик |
фрукти | Мева |
У вас є ...? | Сізларда ... Борміо? |
Гарячий | Іссик |
Вибачте | Кечірасіз |
чоловік | Еркак |
м'ясо | гушт |
гроші | пул |
баранина | Куй гушт |
немає | Йук |
Будь ласка | Мархамат / Ілтімос |
Свинина | Чучка гушт |
сіль | туз |
Магазин | дукон |
цукор | Шакар |
спасибі | Рахмат |
туалет | Хожатхона |
зачекайте | Кутіб турінг |
хотіти | Хохлаш |
вода | Сув |
відмова
Ні, я не можу це зробити | Мен кила олмайман |
Ніяким чином | Хеч-да |
Насос не працює | насос ішламаяпті |
Механізм не в порядку | Механізм Яхши Емас |
Вибачте, я не можу допомогти | Кечірінг, yoрдам кілолмайман |
немає | ек |
Звичайно ж ні | Ек, албатта |
Це навіть не обговорюється | Бу тугріда гап хам буліші мумкін Емас |
Не можна | Мумкін Емас |
Це не так | Булмаган гап |
О ні | Ек, yoге |
Ні в якому разі | Ілоджі єк |
Ніколи! | Хеч Качон! |
Припиніть шуміти! | Шокін кілмасангіз! |
Я не знаю | Білмадім |
Не обіцяю | СУЗ беролмайман |
Так | хуп |
подивимося | Кураміз |
Вибачте, я зайнятий | Кечірасіз, Бандман |
У мене справ по горло | Мені Ішим бошімдан ошиб yoтібді |
Згода
цифри
Телефон
Дні тижня
Загальні фрази - слова і фрази, які знадобляться в повсякденному житті. Тут є переклад слів, які можна вживати для знайомства з громадянами Узбекистану, слова вітання, прощання і ще безліч фраз, які вам дуже знадобляться під час подорожі.
Відмова - фрази і слова, за допомогою яких ви зможете відмовити в чому-небудь представникам місцевого населення. Так само, дуже потрібна і корисна тема.
Згода - повна протилежність теми «Відмова». Відкривши цю тему, ви знайдете відповідні слова згоди на будь-яку пропозицію, в різній формі.
Телефон - неймовірно важлива і корисна тема, завдяки якій ви зможете спілкуватися по телефону з кимось із місцевого населення. Наприклад, ви зможете викликати таксі, замовити обід в номер або покликати покоївку, і багато іншого.
Цифри - список цифр, їх правильна вимоваі переклад. Знати, як звучить та чи інша цифра дуже корисно, адже ви будете здійснювати покупки, оплачувати таксі, екскурсії та інше.
Дні тижня - тема, в якій ви знайдете, як правильно переводитися і звучить кожен день тижня.
Ресторан - гуляючи по місту, вам напевно захочеться заглянути в ресторанчик, що б покуштувати національних страв або просто випити чашечку чаю або кави. Але для того що б зробити замовлення потрібно знати як це робити на узбецькій мові. Ця тема допоможе вам впоратися в такій ситуації.
Орієнтація в місті - словосполучення і слова, які рано чи пізно знадобляться вам під час подорожі.
Завдяки цій темі ви ніколи не заблукаєте, а навіть якщо заблукаєте, легко знайдете вірний шлях, запитавши у місцевих жителів, куди вам йти.
Note: We'll decline all APKs with 'debug' certificate, which are not safe. Trusted Badge Official records from APKPure and Google Play confirm that the developer used a trusted and verified digital signature. The downloadable file is original and it has not been modified in any way.
Why using SHA1 to check the identification of certificate is safe? That's a cryptography problem. Please refer to the following authoritative information to check the reason.
How do we make sure the updated Apps are real and created by the respective developers? 1. All appforpc1.com apps are verified prior to publishing. 2. We make sure that the cryptographic signatures for new versions of all previously published apps match the original ones, which means we know if the new version APKs were signed by the real devs or someone pretending to be them. 3. For new apps that have never been published on appforpc1.com, we try to match the signatures to other existing apps by the same developer. If there's a match, it means that the same key was used to sign a previously known legitimate app, therefore validating the new upload. If we're unable to verify the legitimacy of a new APK, we will simply not publish it on appforpc1.com.
«Російсько-узбецький тематичний словник. 9000 слов »стане в нагоді всім, хто займається вивченням узбецького мови або планує відвідати іншу країну. У цьому словнику зібрані слова, які стосуються найбільш часто торкається тем. Зручно те, що вони містять російськомовну транслітерацію, що полегшує розуміння вимови. Хоча на початку книги даються основні фонетичні правила, щоб можна було розуміти, як читаються і ті слова, яких немає в словнику.
Книга включає в себе більш двох сотень тим, що охоплюють різні сфери людського життя. Тут є дієслова, основні приводи, числа, вітання, дні тижня, місяці, кольору. Окремі розділи дозволять дізнатися про те, як розповісти про людину, його зовнішності, характері, способі життя, харчуванні і самопочутті, його сім'ї. Теми, що стосуються житла та міських установ, допоможуть краще орієнтуватися в пошуку необхідних місць. Також тут є слова, які забезпечать розуміння співрозмовників при розмові про діяльність людини, його професії, роботі, навчанні, бізнесі. Окремо виділені слова по темі мистецтва, туризму і розваг. У словнику також є слова, які описують планету і її природу, тварин. Все це дозволить спілкуватися практично на будь-які теми, тому словник може використовуватися не тільки для навчання, але і вже безпосередньо в подорож.
На нашому сайті ви можете скачати книгу "Російсько-узбецький тематичний словник. 9000 слов" безкоштовно і без реєстрації в форматі fb2, rtf, epub, pdf, txt, читати книгу онлайн або купити книгу в інтернет-магазині.