Розділові знаки при уточнюючих оборотах. «Знаки при уточнюючих членах пропозиції. Порівняння відокремлених членів з невідособленими

Уточнюючі члени речення виділяються комами. Ставлячись до того чи іншого слова в реченні, вони звужують позначається ними поняття або в будь-якому відношенні обмежують його. Найчастіше значення уточнення набувають обставини місця, часу, способу дії, ступеня, заходи: там, в горах , Повалив сніг(Т. Толстая.); внизу, в залі , Стали гасити вогні(Ч.); Передвоєнну зиму Віхров прожив в Петербурзі, у себе в Лісовому , на природі(Леон.); Восьмого липня, в п'ятницю , Єлізаров, на прізвисько Милиця, і Льоша поверталися з села Казанського(Ч.); Тепер же, після повені , Це була річка сажнів в шість(Ч.); Через години три або чотири, ближче до сутінків , В стороні від дороги в поле як з-під землі виросли дві постаті(Б. Паст.); Рагим лежить грудьми на піску, головою до моря , І вдумливо дивиться в каламутну далечінь(М. Г.); так, в безладді і серед постійних загадок , Пройшло життя Юри, часто на руках у чужих(Б. Паст.); Сутеніло швидко, по-осінньому (Пауст.); На покривив стогу понуро, по-сирітськи , Примостилася ворона(ФАД.); Відповідь прийшла скоро, через два з половиною години (Акун.).

Примітка. Уточнюючий сенс члена пропозиції може виникнути в умовах контексту, хоча прямі значення обставинних слів і не вказують на таке співвідношення: І раптом, у самого повороту в Суходіл, побачили ми в високих мокрих житах високу і престрашний фігуру (Бун.) - під впливом значення обставини раптом у наступного обставини - у самого повороту в Суходіл - висувається на перший план временнóе значення (в той момент, коли під'їжджали); Цього разу, біля хворої матері, Султанмурат особливо гостро відчув запустіння життя без батька (Айтм.) - временнóе значення поєднання в цей раз знімає просторовий відтінок у значенні обставини біля хворої матері. Подібні члени речення при збереженні свого власного значеннявиділення знаками не вимагають, пор .: Цього разу біля хворої матері Султанмурат особливо гостро відчув запустіння життя ... [ПАС 2011: 221].

Уточнюючі члени при підкресленні сенсу виділяються або відокремлюються тире: вони[Статуї] були розставлені прямо на землі і на газонах - без п'єдесталів - в якомусь продуманому безладді(Кат.) - уточнюється обставина; Міни ж все в снігу, який тут зовсім неглибокий - до щиколотки(В. Бик.) - уточнюється присудок; Пам'яток, правда, було мало - всього п'ять-шість(Пауст.) - уточнення в нерозчленованому односкладних речень [ПАС 2011: 222].

Структура простого пропозиції може ускладнюватисярізними конструкціями. У цьому конспекті розглядається тема « « . Для вивчення інших тем розділу «Знаки пунктуації в простому ускладненому реченні» необхідно.

Розділові знаки при уточнюючих членах пропозиції.Основні правила:

1. Відокремлюються і виділяються комами

правило Приклади пропозицій з уточнюючими членами речення
а) уточнюючі визначення, обставини часу, місця та інші члени речення (перше має загальне значення, друге - більш конкретне) Увійшла молода, років сімнадцяти,дівчина.

вгорі, над вершинами дубів, Де рівно синіла глибина неба, збиралися хмари.

Це було пізньої осені, в холодний і похмурий день.

б) пояснювальні члени речення зі словами тобто, (а) саме, або (- тобто), інакшеі т.п. Вона була вихована по-старовинному, тобто оточена мамушками, нянюшками, подружками ...

В той час, саме рік тому,я ще співпрацював з журналами.

По всій ширині Олени стирчали в різних напрямках величезні крижини, або,за місцевим, торос'я.

в) приєднувальні члени речення зі словами і (= і притому), і то, та й, навіть, особливо, в особливості, (і) зокрема, в тому числі, головним чином, наприклад, причому і т. п. Дорога була тільки одна, і до того ж широка і обставлена ​​віхами, Так що збитися було неможливо.

Вже на Кавказі я дізнався, і то не від капітана,що він був чотири рази поранений.

Розповіді були вкрай цікаві, навіть з драматизмом,і справляли сильне враження.

У людях є багато шляхетності, багато любові, самовідданості, особливо в жінок.

Деякі козаки, і Лукашка в тому числі,встали і витягнулися.

2. Не відокремлюються

3. Уточнюючі члени речення можуть виділятися тире.

Ямкіно сам був наставником і зовсім не в старому віці - сорока років -на Далекому Сході. Ми виконали обов'язок гостей - розповіли міські новини -і заночували у козака.

Схема.

Таблиця.


Однак при відсутності безпосереднього контакту між такими визначеннями пояснює визначення відокремлюються: Інше ложе, пусте , Знаходилося з іншого боку столу(Булга.).

Пояснювальний характер другого визначення може бути виявлений і при поєднанні контекстуальних синонімів: Одного разу я ловив рибу на невеликому озері звисокими, крутимиберегами (Пауст.) - високий берег не може бути пологим (високий, т. е. крутий).

Пояснення може виникнути і в разі, коли перше визначення досить конкретно (наприклад, виражено числівником), а друге визначення пояснює його іншими словами: Страшний шлях! натридцятої, останнійверсті нічого не обіцяє доброго(А. Між.) - т. Е. Тридцятий, яка виявилася останньою.


Можливо виділення приєднувальних членів і за допомогою тире, особливо в кінцевій позиції: Несподівано, перебиваючи її спогади про хлопців, перед нею висвітився дальній-дальній день -і теж з річкою (Расп.).

Примітка. перед поєднанням та йкома не ставиться: а) якщо воно має сполучна значення: Поїхав в містота й не повернувся, Думав, думавта й надумав; б) у натуральному вираженні ні-ні та йпри вказівці на нерегулярність дії: Ні-ні та йпочується голос зозулі; в) якщо включається в поєднання дієслів типу Взяв та й приїхавзі значенням несподіванки.


§. Приєднувальні члени пропозиції, які не мають спеціальних вводять слів і виступають в якості роз'яснюють додаткових повідомлень, відокремлюються знаком тире. Вони стоять в кінці речення: Стара прийняла кончину кульки як долю -не більше і не менше(Расп.); Сходи теж зникнуть -до наступного разу(Расп.); Князєв разом з усіма перейшов вулицю і пішов собі не поспішаючи по тій стороні вулиці -просто так, знічев'я(Шукш.); Він навіть не вмивався, а йшов відразу у двір -колоти дрова (Шукш.); Всю ніч і весь день і знову всю ніч Микита бігав по місту -до лікарів, до аптекаря, в крамницю за морошкою(Гейч.).


Мовчала (Расп.); Дівчина говорила без угаву.Про Сибір, про щастя, про Джека Лондона(Шукш.); У цих книгах ключ до всього.До всього життя (Н. Іл.); Троє, що прийшли до неї в той вечір, вели довгу розмову про політику.Про науку. Про відомчі дотаціях(Мак.).

У простому реченні інтонаційно і за змістом виділяються члени речення із значенням уточнення, пояснення і приєднання. В цілому вони мають функцію додаткових повідомлень.

У пропозиціях з уточнюючими, пояснювальними і приєднувальними членами використовуються наступні розділові знаки: кома, тире.

А) Уточнюючі члени речення

При уточненні розмежовуються уточнюючіі уточнюютьсячлени речення. Уточнюючими називаються ті члени речення, які пояснюють інші, уточнюються члени.

Відокремлюються (відділяються комою на початку і в кінці речення і виділяються з обох сторін в середині речення) слова і словосполучення, що уточнюють зміст попередніх слів.

Уточнюючі члени по відношенню до уточнює служать найменуваннями більш конкретними за значенням, так як вони звужують поняття, передане уточнюється (основним) членом пропозиції, або в будь-якому плані обмежують його. Таким чином, члени уточнюється і уточнююче співвідносяться як загальне і часткове, широке і конкретне, родове і видове, причому уточнююче член пропозиції слід за уточнює (а не навпаки!).

пор .: завтра,(коли саме?) о шостій вечора, Відбудуться збори членів кооперативу. - О шостій годині вечора відбудуться збори членів кооперативу.

Уточнюватися можуть всі члени речення.

1. Найчастіше уточнюються обставини місця і часу, Оскільки саме вони можуть позначатися дуже узагальнено і невизначено ( там, туди, звідти; всюди, всюди; тоді, потімта ін.). Конкретизацію дає саме уточнююче член:

там,(де саме?) на горизонті, Світилася блідо-рожева смужка світла(М. Горький); тепер,(коли саме?) після повені, Це була річка сажнів в шість(Чехов).

Іноді співвідношення більш широкого і більш вузького понять може бути продиктовано лише даним контекстом:

Сьогодні ввечері ми з Єгором Івановичем їдемо в Петроград,(Куди саме? / К кому саме?) до Маші (А. Толстой).

Нерідко уточнюючі обставини місця утворюють ланцюжок, шикуються в ряд:

попереду,(Де саме?) Далеко, (де саме?) на тому березі туманного моря, Виднілися виступаючі лісисті пагорби(Л. Толстой).

2. Уточнюватися можуть і інші обставини, При наявності у них більш широкого значення, ніж уточнюючого:

Він струснув кучерями і самовпевнено,(як саме?) майже з викликом, Глянув угору, на небо(Тургенєв); Він був ретельно,(Як саме? / До якого саме ступеня?) до рожевого лиску на щоках, поголений(Антонов).

Зверніть увагу!

1) Іноді ряди обставин можуть бути позбавлені уточнюючого відтінку значення і сприйматися (в даному контексті!) Як різні боки одного явища, без смислової підпорядкованості.

Кілька людей йдуть по снігу через вулицю в хату (Биков).

Якщо між обставинами поставити коми, то відносини між ними стануть дещо іншими: кожне наступне буде логічно виділятися, сприйматися як підпорядковане попередньому, що посилить враження напруженості і навіть небезпеки описуваного моменту.

Cр .: Кілька людей йдуть по снігу, через вулицю, в хату.

Зверніть увагу і на те, як зміниться при цьому інтонація!

2) Залежно від змісту одні і ті ж слова можуть розглядатися як уточнюючі або не як уточнюючі обставини. Порівняйте наведені попарно пропозиції:

Далеко в лісі лунали удари сокири(Слухач теж знаходиться в лісі). - далеко, в лісі, Лунали удари сокири(Слухач знаходиться поза лісом).

діти розташувалися на галявині між кущами (Поляна оточена кущами, а на самій галявині їх немає). - Діти розташувалися на галявині, між кущами (Кущі знаходяться на самій галявині).

3) Якщо при наявності двох обставин часу другий з них не служить для обмеження поняття, вираженого першим, то воно не є уточнюючим і кома між ними не ставиться.

У 1961 році, 12 квітня, Людина вперше полетіла в космос. - 12 квітень 1961 року людина вперше полетіла в космос.

3. уточнюватися можуть узгоджені визначеннязі значенням кольору, розміру, віку та ін .:

Ще одне ,(яке саме?) останнє, Сказанье - і літопис закінчено моя(Пушкін); Кой-де виглянули жіночі,(які саме?) здебільшого старечі, голови(Тургенєв).

Уточнюючі визначення можуть конкретизувати загальне значення займенників цей, такий, кожен, один(Не в значенні числівника, а в значенні займенника) і ін .:

Чичиков трохи перейнявся таким,(Яким саме?) Частково різким, визначенням (Гоголь); Жодного, ні санного, ні людського, ні звіриного, сліду не було видно (Л. Толстой); Хотілося відзначитися перед цим, (яким саме?) дорогим для мене, Людиною (М. Горький).

Зверніть увагу!

1) Відокремлення уточнюючих узгоджених визначень - явище досить рідкісне і багато в чому залежить від волі пише. Зазвичай визначення з уточнюючим значенням розглядаються як однорідні, тобто кома ставиться не з двох сторін, а з одного - між визначеннями.

Швидкими кроками пройшов я довгу «площа» кущів, виліз на пагорб і ... побачив зовсім інші, незнайомімені місця(Тургенєв).

2) Уточнюючі визначення можуть приєднуватися за допомогою підрядних союзів.

нездоланна, хоча і тиха, Сила захопила мене(Тургенєв); Не можна так побиватися через простого, нехай і такого дорогого, костюма(Савельєв).

Але якщо визначення, яке приєднується підрядним союзом, Є однорідним по відношенню до попереднього і не носить характеру уточнення (смислового і інтонаційного!), То після нього кома не ставиться.

Отримано важливі, хоча і не підсумковівідомості.

4. Більш часто в порівнянні з узгодженими термінами відокремлюються уточнюючі неузгоджені визначення:

Катер йшов, весь час просуваючись в чорній,(який саме?) майже чорнильного кольору, Тіні, що відкидається високими прибережними скелями(Симонов); Це був молодий чоловік невисокого зросту, з малопомітними вусиками, в простій,(який саме?) в смужку, сорочці(Солоухин); Увійшла молода,(яка саме?) років сімнадцяти, дівчина(Купрін); Гаврик з усіх боків оглянув маленького гімназиста в довгій,(який саме?) до п'ят, шинелі(Катаєв).

5. Уточнюючий характер надають висловлюванню слова вірніше, точніше, інакшеі т.п., проте наступні за ними члени пропозиції не відокремлюються, так як зазначені слова, що мають значення ввідних ( дотепнішою, інакше, швидше заза змістом рівнозначні словосполученням «точніше кажучи», «інакше кажучи» і т.п.), самі виділяються комами:

Його доброта, вірніше, його великодушність зворушило мене(В цьому прикладі присудок узгоджене з найближчим до нього попереднім словом, від якого воно не може бути відокремлене коми); Зовсім недавно, точніше, в останньому номері журналу була опублікована стаття аналогічного змісту; Слід доповнити, скоріше, уточнити наведені в звіті дані.

У ролі уточнюючих можуть виступати слова більш того. Саме вони виділяються комами, тоді як наступне за ними визначення - немає:

Було б дурістю, більш того, божевіллям втратити такий випадок; Він глибоко поважав свого друга, більш того, захоплювався ним.

Зверніть увагу!

Слово скоріше не виділяється комами, якщо вжито в значеннях:

а)«Краще», «охочіше»:

б)"краще сказати":

Павло Петрович повільно походжав взад і вперед по столовій ..., вимовляючи якесь зауваження або скоріше вигук, на кшталт «а! еге! гм! »(Тургенєв); Його не здивував, а скоріше порадував це питання.

Примітка. Уточнюючі члени речення зазвичай виділяються комами. Однак можлива постановка і такого знака, як тире.

Тире зазвичай ставиться в наступних випадках:

а) при уточнюючих обставин, якщо підкреслюється не тільки уточнююче, але і вставною характер обставин, наприклад: Граки закричали за річкою в гілках, і всюди - в кущах і в траві- заспівали, зацвірінькали птиці(А. Толстой);

б) при підкресленні послідовності уточнення і співвіднесення уточнюючих і уточнюються членів, наприклад: Він влаштувався на шахту, на неповний робочий день- після уроків(Баруздін). тут обставина на шахтупояснюється всій наступною конструкцією на неповний робочий день - після уроків, Причому ця конструкція має своє уточнення після уроків, Відокремлене знаком тире. Використання коми замість тире в даному контексті неможливо, оскільки кома спотворила б сенс, зрівнявши позиції всіх трьох обставин (пор .: на шахту, на неповний робочий день, після уроків). А тире підкреслює те, що обставини неравнозначно співвідносяться один з одним;

в) при уточненні іменний частини присудка (пор .: Сніг тут був неглибокий - по щиколотку ).

Б) Пояснювальні члени речення

Пояснювальні члени речення пояснюють сенс попередніх членів речення. Пояснює і пояснювальні члени в принципі позначають тотожні поняття.

Різниця між уточнюючимиі пояснювальнимичленами пропозиції полягає в тому, що уточнення - це перехід від більш широкого поняття до більш вузького, а пояснення - це позначення одного і того ж поняття іншими словами.

Таким чином, пояснювальні члени є другими найменуваннями по відношенню до перших, що виражає з різних причин те чи інше поняття недостатньо виразно і зрозуміло:

Особливо нам, російським, повинна бути близька і дорога стислість(Чернишевський); Йому представився свій будинок - шість великих кімнат (М. Горький); Іноді щось хочеться зробити - почитати(Гоголь).

1. Перед пояснювальним членом пропозиції стоять слова саме, а саме, тобто, чи то пак:

Вона була вихована no-старовинному, тобто оточена мамушками, нянюшками, подружками і сеннимі дівчатами (Пушкін); Ми доїхали на своїх конях в шкірі, тобто в критій рогожею Полозков (Аксаков); В той час, саме рік тому, Я ще співпрацював з журналами(Достоєвський); Третього дня, то пак на тому тижніКажу я старості ...(Слєпцов).

При відсутності в реченні слів саме, а саме, тобтоці слова можуть бути вставлені:

У діда Семена була своя золота і нездійснена мрія - стати столяром(Паустовський); Він усіма силами душі завжди бажав одного - бути цілком хорошим (Л. Толстой).

Зверніть увагу!

1) При відсутності пояснювальних спілок тобто, саме, а самеі при наявності пояснення виділення відбувається зазвичай за допомогою тире, а не коми.

Розмова йшла один - про погоду; Професія його була сама мирна - учитель.

2) Зустрічається постановка двокрапки при пояснювальному члені пропозиції. Зазвичай двокрапка ставиться для того, щоб уникнути двох тире.

Запропоновано і інший шлях: використання деяких видів морських рослин- водоростей, багатих багатьма цінними речовинами.

2. Пояснювальні члени речення можуть приєднуватися союзом або (в значенні «тобто»):

Зверніть увагу!

Союз або може мати роздільне значення ( «або те, або це»). У цьому випадку він пов'язує однорідні члени, І кома між ними не ставиться. Якщо союз або можна замінити союзом тобто, то він має пояснювальний значення. В цьому випадку пояснювальний оборот виділяється комами.

пор .: З лісового яру лунало спів солов'я або щигля. - З лісового яру лунало воркування диких голубів, або горлінок(Аксаков); Будинок вирішено було прикрасити балконом або мезоніном. - Кругом всієї будівлі йде великий кам'яний балкон, або веранда, де, в бамбукових кріслах, ліниво дрімають господарі казарм(Гончаров).

Примітка.Визначення, що носять характер пояснення (перед ними можна поставити слова а саме, тобто), Відділяються комою від пояснює слова, але після них кома зазвичай не ставиться, наприклад: Стирчали товсті головешки, залишки колишньої, яка згоріла лазні; Черговий, шостий том передплатного видання на днях надійде в магазин; Він заговорив зовсім іншим, серйозним тоном; Четверта, остання частина роману завершиться епілогом.

В) Приєднувальні члени речення

Приєднувальні члени речення передають додаткові відомості, роз'яснення або зауваження, що виникли попутно, в зв'язку з вмістом основного висловлювання. Приєднувальні члени речення відокремлюються комами, рідше - тире:

Віддзеркалення світла ударило, рвучко тремтячи, на всі боки, особливо зверху(Тургенєв); У кожної, навіть маленької, річки є на землі заслуги(Пєсков).

1. Приєднувальні члени речення можуть мати особливі сполучні слова: навіть, особливо, в особливості, наприклад, головним чином, зокрема, в тому числі, до того ж, і до того ж, причому, і(В значенні «до того ж»), да, да і, та й взагалі, та й годіта ін.:

Непомітним чином я прив'язався до доброго сімейства, навіть до кривому гарнізонного поручику(Пушкін); Ось тобі ужо буде лазня, і з твоєю Господарочка(Пушкін); Ночами, особливо в спеку, ... в будинку було страшно (Бунін); Деякі козаки, і Лукашка в тому числі, Встали і витягнулися (Л. Толстой); Новий керівник головна увага звертав найбільше на формальну сторону справи, зокрема на канцелярські тонкощі(Мамін-Сибіряк); Людини три в Заріччя, в їх числі Сима Дєвушкін, Робили пташині клітки і садки (М. Горький).

Такі члени речення легко відокремити від решти пропозиції і для посилення їх видільної ролі поставити замість коми точку.

пор .: У тебе солідний досвід роботи, причому в області перебудови і пошуків нових форм (Бєляєв). - Серед інших телеграм буде і його. Причому сама незвичайна (Лапін); Всі предмети, особливо гілки дерев і кути будівель, Дивно рельєфно виділялися на смагляве-рожевому темніючому небі(Купрін). - Цією здатністю до прекрасного усному розповіді на підставі справжніх фактів володіли багато письменників. Особливо Марк Твен (Паустовський); Було дуже тепло, навіть жарко(Чаковский). - Механізми в ляльках зазвичай дуже примітивні. Навіть в самих дорогих і красивих (Дементьєв).

Зверніть увагу!

1) Якщо приєднувальний член пропозиції починається з вступного слова ( наприклад, зокремаі ін.), то кома після вступного слова не ставиться.

Самі скоростиглі гриби, наприклад берёзовікі і сироїжки, Досягають повного розвитку в три дня(Аксаков).

2) Не слід змішувати пунктуацію при союзах приєднувальних і союзах сполучних і, так, що зв'язують однорідні члени речення. У першому випадку кома перед союзом ставиться, у другому - перед неповторним союзом ніякого знака не потрібно.

пор .: Автор статті представив, і своєчасно (і- союз приєднувальний). - Автор статті представив в переробленому вигляді і своєчасно (і- союз з'єднувальний); Роботу можна було давно вже зробити, і навіть краще. - Роботу можна було зробити швидше і навіть краще.

3) Не ставиться кома перед союзом та й в наступних випадках:

а)якщо він ужитий в сполучному значенні.

Ось пішов він до лісу по горіхи та й заблукав(Тургенєв);

б)в поєднаннях типу взяв та й сказав (з однаковою формою дієслова взятиі іншого дієслова для позначення несподіваного або довільного дії):

Прожили вони рік душа в душу, і на другий-то рік вона візьми та й помри (Успенський);

в)в поєднанні ні-ні та й:

... Ні-ні та й згадає про неї[Матері], лист напише(Гладков).

2. Іноді приєднувальні члени можуть включатися до складу пропозиції без спілок (зверніть увагу на тривалу паузу, яка супроводжує приєднувальний член пропозиції):

Досить пізно з'явився ще гість, у фраку ...(Герцен); Вночі я стою біля гармати, днювальним(Катаєв).

Часто при цьому використовується тире замість коми:

Ми поїхали на Кавказ - до сонця, до моря, до живописних горах; Він залишався таким же, як і раніше, - спокійним, працьовитим, скромним.

3. Пунктуаційних виділяються не тільки приєднувальні члени речення, а й приєднувальні пропозиції:

Ні, я його[Будинкового] не бачив, та його й бачити не можна (Тургенєв); Я йшов в якомусь сп'янінні, та й було від чого (Гаршин); Мені спало на думку звернути під навіс, де стояли наші коні, подивитися, чи є у них корм, і до того ж обережність ніколи не заважає (Лермонтов).

Г) Відокремлені звороти зі значенням включення, виключення і заміщення

До уточнюючим, пояснювальним і приєднувальним конструкцій примикають відокремлені звороти зі значенням включення, виключення і заміщення. Такі обороти складаються з іменників (з залежними словамиабо без них) з приводами і прийменниковими сполученнями крім, замість, крім, понад, поряд з, за ​​винятком, включаючи, виключаючита ін.:

замість важкої роботи; за винятком трьох чоловік; крім трьох осіб; поряд з явними успіхами.

Обороти позначають предмети, включені в однорідний ряд або, навпаки, виключені з такого ряду, або предмети, які заміщають інші.

На листі обороти зі значенням включення, виключення, заміщення можуть відокремлюватися:

Натовп розійшлася, виключаючи небагатьох цікавих і хлопчаків, А Гаврило повернувся додому(Тургенєв). Понад усяке очікування, Бабуся подарувала мені кілька книг(Аксаков).

Слід пам'ятати, що виділення таких оборотів не є обов'язковим! Вони можуть відокремлюватися в залежності від смислового навантаження, положення в реченні, ступеня поширеності та ін., Тобто в тому випадку, якщо автор хоче виділити такі обороти за змістом та інтонаційно:

У застави замість годинного стояла розвалена будка(Пушкін). - Замість відповіді, Кириле Петровичу подали лист(Пушкін).

Зверніть увагу!

1) У такого роду оборотах слова виключаючи, включаючиє приводами, а не дієсловах.

2) Якщо відокремлений член речення стоїть в середині речення, то він відокремлюється з двох сторін.

3) Оборот з приводом крім може мати значення включення і виключення.

пор .: Крім великого будинкув Замоскворіччя, ніщо не нагадувало про нічний сутичці(Леонов) - виключення (тільки великий будинокнагадував про сутичці); Крім міста Окурове, На рівнині приткнувся невелике село Воєводино(М. Горький) - включення (на рівнині були і місто Окуров, і село Воєводино).

Зазвичай обороти відокремлюються незалежно від відтінків значення. Однак непоширених обороти з крім в значенні включення можуть і не відокремлюватися (так підкреслюється їх включення в однорідний ряд предметів).

пор .: Крім книг на столі лежали зошити і олівці(Включення). - Крім книг, на столі нічого не було(Виняток).

Останнім часом спостерігається тенденція до виділення оборотів з крім незалежно від відтінків значення. Особливо часто це відбувається:

А) при наявності негативних займенників ніхто, нічого і питальних займенниківхто що :

Я нічого не міг розрізнити, крім мутного крутіння хуртовини (Пушкін);

б) при наявності в обороті поєднання крім як:

Ми і зла-то нікому, крім як ведмедям, Не робимо(Марков).

Врахуйте, що оборот крім того в значенні «до того ж» є вступним словом, тому завжди відокремлюється на листі.

4) Обороти з приводом замість також розрізняються за значенням. Якщо вони мають значення заміщення, то кома зазвичай ставиться.

Замість голих скель, Я побачив біля себе зелені гори і плодоносні дерева(Пушкін).

Якщо замість вживається в значенні «замість», «за», то кома зазвичай не ставиться.

Він сів у машину замість шофера.

    Уточнюючі члени речення, ставлячись до того чи іншого слова в реченні, звужують поняття, їм виражається, або в будь-якому відношенні обмежують його. Уточнюючі члени речення виділяються комами. Найчастіше значення уточнення набувають обставини місця, часу, ступеня, заходи, способу дії: Внизу, в залі, стали гасити вогні(Ч.); Рагим лежить грудьми на піску, головою до моря, і вдумливо дивиться в каламутну далечінь(М. Г.); В гаю, за греблею, Гука бугай(М. Г.); Там, на горизонті, звідки виплила в небо хмара, світилася блідо-рожева смужка світла(М. Г.); Неосяжний простір заливала річка під час повені, і тепер далеко, аж до горизонту, По лугах були розкидані срібні плями(М. Г.); Восьмого липня, в п'ятницю, Єлізаров, на прізвисько Милиця, і Льоша поверталися з села Казанського(Ч.); Передвоєнну зиму Віхров прожив в Петербурзі, у себе в Лісовому, на природі(Леон.); Голоси під липами тепер звучали м'якше, по-вечірньому(Булга.); Усюди, і вгорі і внизу, співали жайворонки(Ч.); Тепер же, після повені, це була річка сажнів в шість(Ч.); Спробувати розглянути Аксайському урочище там, на заході, на степовому схилі передгір'я(Айтм.); Ми просто стояли осторонь, у закритого комори(Ніл.); Нарешті одного разу, в середині дня, за річкою, в темряві, далеко, як завжди, спалахували і гасли вогники(Ніл.); На покривив стогу понуро, по-сирітськи, примостилася ворона(ФАД.); З вікна було чути, як далеко, за краєм туманною землі, Співає, ні про що не турбуючись, пастуший ріжок(Пауст.); неподалік, за старим роздвоєним тополею, Одним стволом сильно схилився в бік моста, прилаштувалися, зауважив Сеня, жінка з дівчинкоюй (Расп.).

    Крім обставин, можуть уточнюватися визначення і підлягають. Зазвичай уточнення стосуються віку, кольору, розміру і ін .: Через хвилину вони пройшли сонну конторку, вийшли на глибокий, по маточину, пісок і мовчки сіли в запилену візницьку прольотці(Бун.); довга, в кілька верст, Тінь лягала від гір на степу(Л. Т.); Йому подобався цей запашний, смак меду, напій (Сол.); Саме в той передодні, перед бурею, рік трапилися деякі значні для Івана Матвеича події(Леон.); Обидві, мати і дочка, були в солом'яних капелюхах(Ч.); Найбільший щит, метрів в п'ять шириною, Займав середину лівого ряду(Чук.).

    Уточнюючі члени, які акцентуються в більшій мірі, виділяються тире: Сергій Сергійович підійшов до Андрія, боляче - зі Злинка - поплескав його по щоці(Шукш.) - уточнюється обставина; Міни ж все в снігу, який тут зовсім неглибокий - до щиколотки(Бик.) - уточнюється присудок; Пам'яток, правда, було мало - всього п'ять-шість(Пауст.) - уточнюється член пропозиції зі значенням невизначеної кількості.

    Уточнюючі визначення можуть конкретизувати значення займенників цей, той, такий: Чичиков трохи перейнявся таким, частково різким, визначенням(Г.); ... Світло-блакитні очі і попелясто-русяве волосся якось скрашували цей, не дуже помітний, недолік(М. Г.).

    Уточнюючий характер членів речення може посилюватися сигнальними словами типу вірніше, точніше, інакше(Вони мають значення ввідних слів). Оскільки виділяється вступне слово, кома після уточнюючого члена не ставиться: Будь-яка річна сесія академії - це, звичайно ж, в першу чергу сумлінну звіт вчених. Звіт про те, яких висот, а точніше, глибин вдалося домогтися в пізнанні природи ...(Газ.).

    Уточнюючий сенс члена пропозиції може бути підкреслять як ситуативний збіг, хоча прямі значення обставинних слів і не вказують на таке співвідношення: І раптом, у самого повороту в Суходіл, Побачили ми в високих мокрих житах високу і престрашний фігуру в халаті і Шликов, фігуру не те старого, не те старої(Бун.) - під впливом значення обставини раптом у наступного обставини - у самого повороту в Суходіл- висувається на перший план тимчасово е значення ( "в той момент, коли під'їжджали"); Цього разу, біля хворої матері, Султанмурат особливо гостро відчув запустіння життя без батька(Айтм.) - тимчасово е значення поєднання в цей раз знімає просторовий відтінок у значенні обставини біля хворої матері. Подібні члени речення при збереженні свого власного значення виділення не вимагають; пор .: Цього разу біля хворої матері Султанмурат особливо гостро відчув ...

    Приблизно те саме, тобто можливість ситуативного зближення обставинних слів як уточнюється і уточнюючого, вбачається в наступних прикладах: За містом, в серпанку ранкових парів, Вставало регочучої до тремтіння в променях молоде весняне сонце(Воробей.); В бруд машини, не сподіваючись проїхати по розрідженого колії, виїжджають з неї на бік і їдуть поруч, по зеленій траві(Сол.).

    Пояснювальні члени речення виділяються комами. Ними можуть бути як головні члени речення, так і другорядні. Пояснювальні члени є другими найменуваннями по відношенню до перших, пояснює, які виражають те чи інше поняття недостатньо виразно або з якихось причин недостатньо зрозуміло. Ці члени речення, як правило, можуть мати вказівку на їх пояснювальний характер, тобто мати спеціальні союзи тобто, а саме, чив значенні "тобто": Ось хтось вийшов з дому і зупинився на ганку; це Олександр Тимофеич, або просто СашаГість, який приїхав з Москви(Ч.); Для Костянтина Левіна село було місцем життя, тобто радостей, страждань, праці(Л. Т.); В цьому відношенні сталося навіть одне дуже важливе для них обох подія, саме зустріч Кіті з Вронским(Л. Т.); Від Невського проспекту веде до колишнього Михайлівського палацу, тобто до Російському музею, Коротка і широка вулиця(Сол.); Зліва від дороги дзеркало в очеретах, і все тут в степу. Чи не настільки велика, щоб здаватися опуклим, тобто не море, що не озеро, а саме - хоч греблю(Сол.); Вона піде в сад і приведе до ладу малину, тобто обламає старі засохлі і прив'яже до кілочків молоді пагони(Сол.); В безмежності нових і нових відкриттів, в гуркоті неймовірних пригод я вперше відчув себе не чеховським Чечевіцина, що не гімназистом, що мріють втекти в пампаси, а істинним читачем, тобто людиною, яка в довгоочікуваний час залишається наодинці з книгою(Кав.).

    При наявності слів, що попереджають про поясненні, ставиться тире: Він усіма силами душі завжди бажав одного - бути цілком хорошим(Л. Т.); Одне цікавило його останнім часом - живопис; Мета, поставлена ​​перед загоном, була одна - до світанку дійти до лісу. У таких пропозиціях тире заміщає пропущений пояснювальний союз: Байкал славиться і святий іншим - своєю чудовою, життєдайною силою(Расп.). Пропуск союзу може фіксуватися тире і в пропозиціях без спеціальних застережливих про поясненні слів: Завдання, поставлене перед загоном, була важка - до світанку дійти до лісу; Погода-то найбільше підходить - пурга(Ніл.).

    Однак у пресі при подібних поясненнях вживається і двокрапка, що може бути сприйнято як вариантное оформлення конструкції з більш підкресленим поясненням: ... Поставив собі державне завдання: Убезпечити торговельні шляхи в Бухару, Хіву(Гран.); Настрій одне: працювати краще(Газ.).

    Серед пояснювальних членів речення осібно стоять узгоджені визначення з пояснювальним значенням [Детальніше див. Розділ 2.3.3, п. 9]. Вони не виділяються знаками, а лише відокремлюються від пояснює визначення коми. Пояснення виникає при особливих за значенням визначеннях - вони несуть загальний неконкретізірованний, невизначений сенс. Друге, що пояснює визначення знімає невизначеність: Проліски були особливою, нездоланною пристрастю Слави(Барузд.); Зовсім інші, міські звуки чулися зовні і всередині кварталу(Кат.).

    Пояснення може виникнути і при іншій, протилежній ситуації, коли перше визначення абсолютно конкретно, воно виражено порядковим числівником, а друге визначення пояснює його іншими словами: Страшний шлях! На тридцятій, останньої версті нічого не обіцяє доброго(А. Між.) - тобто "Тридцятий, яка виявилася останньою" (поєднання тридцята остання верстаабсурдно, так як передбачає ще двадцять дев'ять останніх).

    Приєднувальні члени речення виділяються комами. Вони мають характер відомостей додаткових, повідомляються попутно, на додаток до змісту основного висловлювання. Приєднувальні члени, що включаються в пропозиції, мають в своєму складі слова і поєднання навіть, особливо, особливо, головним чином, в тому числі, зокрема, наприклад, до того ж, і тому, та й, та й годі, та й взагалі, і тежта ін.: Всі, в тому числі і смішною підстрибуюче хлопець, Потягнулися до віконечка(Ч.); По ночах, особливо в грозу, Коли вирував під дощем сад, щохвилини світили в залі лики образів, розкривалося, розорювалась над садом тремтяче рожево-золоте небо(Бун.); Вважаю, що саме ось цього - таємниці або передчуття її - і бракує не тільки твоєї повісті, а й усім творам твоїх однолітків, особливо сучасної ліриці(Аст.); Велике, теж квадратне, вікно виходило в садок(Зал.); Я в школі добре вчилася, особливо з французької(Газ.); У кількох місцях валялися в грязі старі автомобільні балони, в тому числі одна величезна зубчаста покришка від колісного трактора(Сол.); Було дуже тепло, навіть жарко(Чак.). Можливо виділення і за допомогою тире: Несподівано, перебиваючи її спогади про хлопців, перед нею висвітився дальній-дальній день - і теж з річкою(Расп.).

    Приєднувальні члени пропозиції, які не мають спеціальних приєднувальних слів (бессоюзное приєднання), відокремлюються за допомогою тире, більш різко отграничивающего його від основного висловлювання: Стара прийняла кончину старого як долю - не більше і не менше(Расп.); Сходи теж зникнуть - до наступного разу(Расп.); Стара дивиться на нього і терпляче посміхається. Потім каже - все з тієї ж терплячою посмішкою(Расп.); Князєв разом з усіма перейшов вулицю і пішов собі не поспішаючи по тій стороні вулиці - просто так, знічев'я(Шукш.); Він навіть не вмивався, а йшов відразу у двір - колоти дрова(Шукш.); Чого він приперся ні світ ні зоря - від безсоння, чи що(Расп.); Всю ніч і весь день і знову всю ніч Микита бігав по місту - до лікарів, до аптекаря, в крамницю за морошкою(Гейч.).

    Такі члени речення легко парцелліруются і при посиленні їх видільної ролі відокремлюються крапкою; пор .: Всю ніч і весь день і знову всю ніч Микита бігав по місту. До докторам, до аптекаря, в крамницю за морошкою, А також: Хоч і сказав Кузьма тітки Наталі, що Марія плаче, вона більше не плакала. мовчала(Расп.); Щітка і кельму - ось і весь науково-технічний прогресв цій галузі. І не тільки в цій(Газ.); І він [Лермонтов] писав. Ночами, при запаленій свічці, під час прогулянок по парку, затаюючись в його куточках(Чів.); Це скоріше притча. Я б навіть назвав її драматичної новелою. Про кохання. Про ненависть(Газ.); Дотримуючись послідовність, далі довелося б говорити про роки, обставин, людей і долях, охоплених рамою революції. Про світ раніше невідомих цілей і прагнень, завдань і подвигів, нової стриманості, нової строгості і нових випробувань(Паст.).