Пропозиції зі словом «колією. Типові помилки в російській мові: граматичні, мовні та орфографічні В іншу колію

Класифікація помилок по ФІПІ

  1. Граматичні помилки.
  2. Мовні помилки.
  3. Логічні помилки
  4. Фактичні помилки.
  5. Орфографічні помилки.
  6. пунктуаційні помилки.
  7. Графічні помилки.

Граматична помилка- це помилка в структурі мовної одиниці: в структурі слова, словосполучення чи речення; це порушення будь-якої граматичної норми: словотворче, морфологічну, синтаксичну.

наприклад:

  • подскользнутьсязамість посковзнутися, благородністьзамість благородство- тут допущена помилка в словотворче структурі слова, використана не та приставка або не той суфікс;
  • без коментар, їдьзамість їдь,більш легше- неправильно утворена форма слова, т. Е. Порушена морфологічна норма;
  • оплатити за проїзд, удостоєний нагородою- порушена структура словосполучення (не дотримуються норми управління);
  • Покатавшись на ковзанці, болять ноги; У творі я хотів показати значення спорту і чому я його люблю- неправильно побудовані пропозиції з дієприслівниковими оборотом(1) і з однорідними членами(2), т. Е. Порушені синтаксичні норми.

На відміну від граматичних, мовні помилки- це помилки не в побудові, не в структурі мовної одиниці, а в її використанні, найчастіше у вживанні слова. По перевазі це порушення лексичних норм, наприклад:

  • Штольц - один з головних героїв однойменного роману Гончарова «Обломов»;
  • Вони втратили на війні двох єдиних синів.

Мовну помилку можна помітити тільки в контексті, в цьому її відмінність від помилки граматичної, для виявлення якої контекст не потрібний.

Нижче наводяться загальноприйняті класифікатори граматичних і мовних помилок.

Види граматичних помилок:

  1. Помилкове словотвір - Трудолю бимий, надсмехаться.
  2. Помилкове освіту форми іменника - багато чудес атехніки, не вистачає брешемо я.
  3. Помилкове освіту форми прикметника - Більш цікавіше, красивіше.
  4. Помилкове освіту форми числівника - З п'ятистамирублями.
  5. Помилкове освіту форми займенника - їхньогопафосу, ихидіти.
  6. Помилкове освіту форми дієслова - вони ездиют, хочут, пишучипро життя природи.
  7. Порушення узгодження - Я знайомий з групою хлопців, серйозно увлекающ імісяджазом.
  8. Порушення управління - Потрібно зробити свою природу більш красиву.
    оповідає читачів.
  9. Порушення зв'язку між підметом і присудком - більшість заперечувалипроти такої оцінки його творчості.
  10. Порушення способу вираження присудка в окремих конструкціях - Він написав книгу, яка епопея.
    Всі були раді, щасливі і веселі.
  11. Помилки в побудові речення з однорідними членами - Країна любилаі пишалася поетом.
    У творі я хотів сказати про значення
    спорту і чому я його люблю.
  12. Помилки в побудові пропозиції з дієприслівниковими оборотом - читаючи текст, Виникає таке відчуття ...
  13. Помилки в побудові пропозиції з причетним оборотом - Вузька доріжка була покрита провалюється снігом під ногами.
  14. Помилки в побудові складного пропозиції - ця книганавчила мене цінувати і поважати друзів, яку я прочитав ще в дитинстві.Людині здалося те, що це сон.
  15. Змішання прямої і непрямої мови - Автор сказав, що яне згоден з думкою рецензента.
  16. Порушення кордонів пропозиції - Коли герой отямився. Було вже пізно.
  17. Порушення відовременние співвіднесеності дієслівних форм - завмирає на мить серце і раптом застучит знову.

Види мовних помилок:

  1. Вживання слова в невластивому йому значенні - Ми були шокованіпрекрасною грою акторів.
    думка розвивається на продовженнівсього тексту.
  2. Нерозрізнення відтінків значення, що вносяться до слово приставкою і суфіксом - Моє ставлення до цієї проблеми залишається такою.Були прийняті ефектні заходи.
  3. Нерозрізнення синонімічних слів - В кінцевомупропозиції автор застосовує градацію.
  4. Вживання слів іншої стильової забарвлення - Автор, звертаючись до цієї проблеми, намагається направити людей трохи в іншу колію.
  5. Недоречне вживання емоційно-забарвлених слів і фразеологізмів - Астаф'єв раз у раз вдається до вживання метафор і уособлень.
  6. Невиправдане вживання просторічних слів - Таким людям завжди вдається обдурити інших.
  7. Порушення лексичної сполучуваності - Автор збільшує враження. Автор використовує художні> особливості (замість засобу).
  8. Вживання зайвих слів, в тому числі плеоназм - Красу пейзажу автор передає намза допомогою художніх прийомів.молодийюнак, дужепрекрасний.
  9. Вживання однокореневих слів в близькому контексті (тавтологія) - У цьому оповіданні розповідається про реальні події.
  10. Невиправдане повторення слова - Герой оповідання не замислюється над своїм вчинком. Герой навіть не розуміє всієї глибини скоєного.
  11. Бідність і одноманітність синтаксичних конструкцій - Коли письменник прийшов до редакції, Його прийняв головний редактор. Коли вони поговорили, письменник відправився в готель.
  12. Невдале вживання займенників - Цей текст написав В. Бєлов. Він відноситься до художнього стилю.У мене відразу ж виникла картина в своїй уяві.

типовіграматичні помилки (К9)

це помилки, пов'язані з вживанням дієслова, дієслівних форм, прислівників, часток:

  1. Помилки в освіті особистих форм дієслів: Їм рухає почуття жалю(Слід: рухає);
  2. Неправильне вживання відовременних форм дієслів: Ця книга дає знання про історію календаря, навчить робити календарні розрахунки швидко і точно(Слід: ... дасть .., навчить ... або ... дає .., вчить ...);
  3. Помилки у вживанні дійсних і пасивних дієприкметників: Струмочки води, що стікає вниз, вразили автора тексту(Слід: стікали);
  4. Помилки в освіті дієприслівників: Вишів на сцену, співаки вклонилися(Норма: вийшовши);
  5. Неправильне освіту прислівників: Автор тута був не правий(Норма: тут);

Входити в колію входити / ввійти в коліюПовертатися до звичного способу життя, діяльності; повертатися до звичайного, нормального порядку. ≠ вибивати / вибитися з колії. Найчастіше з сущ. зі знач. отвлеч. предмета: життя, робота ... входить в колію; входити в яку? чию? в звичайну, в свою ... колію; як? легко, важко, швидко, важко ... входити в колію.

Життя увійшла в колію. Обідаю о 7 годині, лягаю о 2 годині ночі. (А. Чехов.)

Через кілька днів ... життя вчителя увійшла в свою звичайну колію. Точно так же, як і раніше, вставав він зі сходом сонця. (О. Купрін.)

Кілька тижнів я ... боровся сам з собою, як завжди буває при початку нової справи, але мало-помалу увійшов в колію. (М. Пришвін.)

(?) Колія - ​​«слід від коліс на грунтовій дорозі (т. Е. Дорозі без спеціального покриття)». У Росії вози робили по одному розміру, так, щоб колеса потрапляли, входили в колію, або слід. Входити в коліюозначало «їхати спокійно». Звідси і переносне, фразеологічне значення.

Навчальний фразеологічний словник. - М .: АСТ. Е. А. Бистрова, А. П. Окунева, Н. М. Шанський. 1997 .

Дивитися що таке "входити в колію" в інших словниках:

    Входити в колію

    входити в колію- утрясається, налагоджуватися, нормалізуватися, входити в русло, йти на лад, залагоджувати, влаштовуватися Словник російських синонімів ... Словник синонімів

    входити- глаг., НСВ., Употр. сравн. часто Морфологія: я входжу, ти входиш, він / вона / воно входить, ми входимо, ви входите, вони входять, заходь, входите, входив, входила, входило, входили, що входить, який входив, ввійде,; сущ., м. вхід ... Тлумачний словникДмитрієва

    Входити / увійти в [свою, звичайну, нормальну] колію- Разг. Повертатися до звичного способу життя, діяльності. БМС 1998 281; ФСРЯ, 202; БТС, 145; ЗС 1996 року, 167 ... Великий словник російських приказок

    Входити / увійти в колію Повертатися до звичного способу життя, діяльності; повертатися до звичайного, нормального порядку. ≠ вибивати / вибитися з колії. Найчастіше з сущ. зі знач. отвлеч. предмета: життя, робота ... входить в колію; входити в яку? чию? ... ... Навчальний фразеологічний словник

    Увійти в колію- ВХОДИТИ в колію. УВІЙТИ В колію. 1. Приходити в звичайний стан; повертатися до того, що було. На другий день батько похмурий і мовчазний, поки не похмелитися і не ввійде в колію (Г. Успенський. Розорених). 2. Приймати звичайний хід, перебіг. ... ... Фразеологічний словник російської літературної мови

    нормалізуватися- йти на лад, влаштуватися, утрясти, увійти в колію, піти на лад, обійтися, увійти в русло, входити в колію, оздоровитися, влаштуватися, залагоджувати, входити в русло, налагодитися Словник російських синонімів. нормалізуватися см. налагодитися (... Словник синонімів

    піти на лад- Див ... Словник синонімів

    залагоджуватися- влаштовуватися, пристосовуватися, погоджуватися, регулюватися, вивірятися, входити в русло, нормалізуватися, налагоджуватися, складав, входити в колію, утворюватися, йти на лад, розсьорбувати, обходитися, обминають, утрясається Словник ... ... Словник синонімів

    влаштовуватися- Див. Пристосовуватися щасливо влаштовуватися ... Словник російських синонімів і схожих за змістом висловів. під. ред. Н. Абрамова, М .: Російські словники, 1999. влаштовуватися поміщатися, розташовуватися, визначатися; надходити, зараховуватися, визначатися; ... ... Словник синонімів

Увійти в колію входити / ввійти в коліюПовертатися до звичного способу життя, діяльності; повертатися до звичайного, нормального порядку. ≠ вибивати / вибитися з колії. Найчастіше з сущ. зі знач. отвлеч. предмета: життя, робота ... входить в колію; входити в яку? чию? в звичайну, в свою ... колію; як? легко, важко, швидко, важко ... входити в колію.

Життя увійшла в колію. Обідаю о 7 годині, лягаю о 2 годині ночі. (А. Чехов.)

Через кілька днів ... життя вчителя увійшла в свою звичайну колію. Точно так же, як і раніше, вставав він зі сходом сонця. (О. Купрін.)

Кілька тижнів я ... боровся сам з собою, як завжди буває при початку нової справи, але мало-помалу увійшов в колію. (М. Пришвін.)

(?) Колія - ​​«слід від коліс на грунтовій дорозі (т. Е. Дорозі без спеціального покриття)». У Росії вози робили по одному розміру, так, щоб колеса потрапляли, входили в колію, або слід. означало «їхати спокійно». Звідси і переносне, фразеологічне значення.

Навчальний фразеологічний словник. - М .: АСТ. Е. А. Бистрова, А. П. Окунева, Н. М. Шанський. 1997 .

Дивитися що таке "увійти в колію" в інших словниках:

    Увійти в колію- ВХОДИТИ в колію. УВІЙТИ В колію. 1. Приходити в звичайний стан; повертатися до того, що було. На другий день батько похмурий і мовчазний, поки не похмелитися і не ввійде в колію (Г. Успенський. Розорених). 2. Приймати звичайний хід, перебіг. ... ... Фразеологічний словник російської літературної мови

    Увійти в колію- Ввійти (потрапити) Вь колію (іноск.) На гладку, битий, зручну дорогу (звичайний шлях). Пор. Взагалі життя його влаштувалася, потрапила Вь остаточну колію, із 'якої вже не вийдет'. Ні тревог', ні волненій ... Салтиков'. Дрібниці життя. Молоді люди. 1 ... Великий толково-фразеологічний словник Міхельсона (оригінальна орфографія)

    увійти в колію- (= увійти / в берега) ... Словник багатьох виразів

    Увійти- увійду, ввійдеш; увійшов, йшла, йшла; який увійшов; увійшовши; св. 1. Йдучи, крокуючи, проникнути куди л., В межі чого л. В. в кімнату. В. в воду. Війська увійшли в місто. В. в двері, в ворота, в хвіртку (виявитися де л., Відкривши двері, ворота і т.п.). // Рухаючись ... енциклопедичний словник

    увійти в русло- утрясти, утворитися, влаштуватися, попрямувати, влаштуватися, нормалізуватися, увійти в колію, піти на лад, обійтися, налагодитися Словник російських синонімів ... Словник синонімів

    Увійти- ввійду /, ввійдеш; увійшов, йшла /, йшло /; Воше / дшій; увійшовши /; св. см. тж. входити, вхід, входження 1) а) Йдучи, крокуючи, проникнути куди л., в межі чого л. Увійти в кімнату … Словник багатьох виразів

    Увійти- ввійду /, ввійдеш, бавовняні. увійшов, увійшла /, сов .; входь / ть, НСВ. 1) будь-що. Пройти всередину, в межі чого л. Увійти в дім. Увійти в метро. Увійти в воду. Синоніми: вступи / ть, зайти /, п ... Популярний словник російської мови

    увійти в свою колію- Див ... Словник синонімів

    увійти (потрапити) в колію- (іноск.) На гладку, битий, зручну дорогу (звичайний шлях) СР. Взагалі життя його влаштувалася, потрапила в остаточну колію, з якої вже не вийде. Ні тривог, ні хвилювань ... Салтиков. Дрібниці життя. Молоді люди. 1. Пор. Я можу ще виправити ... ... Великий толково-фразеологічний словник Міхельсона

Російська колія залізниці має ширину 1520 мм, а європейська - 1435. Причому первоначальна наша колія була тисячу п'ятсот двадцять чотири (5 англійських футів), але з травня 1970 року до початку 1990-х років залізниці СРСР були переведені на колію 1520 мм. Це було зроблено з метою збільшення стабільності шляху при експлуатації вантажних поїздів, підвищення їх швидкості руху без модернізації самого рухомого складу.

Найпоширенішою в світі шириною колії є 1435 мм (4 англійських фута і 8,5 дюймів). Таку колію мають залізні дороги Північної Америки, Китаю і Європи (за винятком країн СНД, Прибалтики, Фінляндії, Ірландії, Іспанії та Португалії). Саме ця ширина колії була прийнята для побудови першої пасажирської залізничної лінії Ліверпуль - Манчестер інженером Джорджем Стефенсоном. Через 20 років (в 1846 році) ця колія була визнана стандартом англійським парламентом і повинна була використовуватися при будівництві нових залізниць.

На прикордонних станціях для пасажирських вагонів використовується так звана перестановка - коли з під вагону викочують візки однієї колії і закочують візки іншої. Ця технологія існує багато десятиліть. Так само існують системи автоматичної зміни ширини колії.

1. Загальний виглядцеху для зміни візків.

2. З європейської сторони закочують вагон сполученням Мінськ-Варшава.

3. Маневровий локомотив.

4. Як тільки вагон ставиться на місце, починають міняти зчіпні пристрої. Гвинтові зчіпка забирається і ставиться наша канонічна СА-3

5. Закочують вже наш поїзд.

6. Закочують відразу кілька вагонів, а потім розчіплювати і розподіляють по домкратних секціях.

7. Поки вагон піднімають - тут же змінюють зчеплення.

8. Це вагон ще з гвинтовою зчіпкою. Вся європа використовують саме такі архаїчні гвинтові зчіпки. Для швидкісного руху вони, природно, не використовуються.

9. Вагони підняли.

10. Візки чіпляються до тросу.

11. Різниця між нашою і європейської колією всього 85 мм. У цеху прокладено колію 1520 зі контрельсамі. Як бачите, візок з європейської колією цілком може на ній їхати, але тільки з контрельсамі.

12. Закочують вже наші візки.

13. Європейські візки.

14. Автосцепка СА-3.

15. Вся операція займає приблизно дві години склад.

16. Шкворень. За допомогою його переважно передаються горизонтальні зусилля від візка на кузов вагона.

17. Білоруська Залізна дорогана білоруською мовоюназивається «Беларуская чигунка» :)

18. Власне все, вагон опустили на місце.

19. Операція завершилася. Зміна візку для багатьох поїздів в Бресті відбувається пізно вночі.

20. Вагони видаються на широку колію і відправляються в пункти призначення.

Стандартів ширини залізничної колії досить багато. Зазвичай при переїзді в іншу зону поїзд зупиняють на кілька годин, піднімають вагони і змінюють вагонні візки.

Але виявляється, станції по автоматичної зміни колії існують вже років сорок. Трансформація відбувається на ходу, на швидкості до 15 км / год.

Систем зміни колії на ходу кілька, один з піонерів тут - компанія Talgo, яка вже в 60-х вирішила питання зі зміною колії вагонів на кордоні Франції та Іспанії. У міру проходження поїздом переказного пристрою на кожну колісну пару доводиться п'ять фаз корекції колії:

1. Бічні частини візки вступають в контакт із зовнішніми напрямними, колеса розвантажуються від ваги вагонів.
2. Опори замків, розташовані внизу візка, з'єднуються зі спеціальними напрямними і віджимаються вниз, при цьому розблокують кріплення осей.
3. Спеціальні рейки, встановлені під кутом, зрушують колеса ближче один до одного або розводять їх в сторони.
4. Замки зміщуються назад вгору і фіксують осі в новому положенні.
5. Колеса вступають в контакт з рейками і на них знову переноситься вага вагона.