Short kazki for nich children 5 6. Kazki at nich. Russian folk kazka "Finist - Yasniy sokil"

order

We are fixing our kazki,

Schedule our kazki

On the seas and oceans, on the Buyan islands.

There is a birch tree,

Hang on the cradle,

It’s easy to sleep at a bunny.

Yak at mogo bunny

Shovkovy kovdrochku,

Perinushki Pukhova,

Pillow in heads.

Granny's handbook to sit

Talk to the bunny.

old kazki

Chi is not short, not dovgi:

About cat,

About a spoon

About the fox and about the bika,

About crooked pivnya ...

About the swan geese,

About the tyrant stars ...

Tse prikazka, and kazki? -

Russian National Kazka "Zaets-Khvalko"

Alive-buv zaєts in lіsі. Vlіtku lived yomu good, and the charge is hungry.

The axis climbed up to one villager once per sheaf of sheaves to steal, bach: there is already a lot of zibralos hares. Win and pohav їm boast:

- I have not vus, but vusischa, not paws, but paws, not teeth, but teeth, I'm not afraid of anyone!

I know the bunny in the forest, and the bunny razpovili tіttsі crows, as they boasted. The crow flew hvalko roshukuvati. I knew what was going on and how:

- Well, tell me, did you boast?

- And I have not vus, but vusischa, not paws, but paws, not teeth, but teeth.

Popsuval yogo raven for wushka and say:

- Marvel at not boasting anymore!

Angry for a while and do not boast any more.

The axis once sat a crow on the parkan, the dogs attacked it with a rapt and began to trap. Having killed a rabbit, like a dog, a raven will be pissed off, and I think: it is necessary for the crows to help.

And the dogs kicked the hare, threw the crow and chased the hare. Zaєts shvidko big - the dogs chased after him, chased, called out to vibrate with strength and emerge.

I know how to sit a crow in the park, and when you see it, it has arrived.

- Well, - as if you were a crow, - well done: you are not boastful, but a man!

Russian folk kazka "Fox and glechik"

A woman came to the harvest field and grabbed a gleach with milk in the bushes. The fox sank to the gleck, stuck it in his head, the milk was vivid. It’s time to go to the house, that axis is bida - the head cannot be knitted from the glechik.

Walk like a fox, with a head like:

- Well, glechik, pozhtuvav, that and will! Let me go, jug. Year tobi baluwati - gravitating, that and will!

Not vidstaє glechik, if you want to!

The fox got angry:

- Shave, then, I will not be honored, so I will drown you!

The fox ran up to the river and let the glechik drown.

Glechik drowned drowning, that fox was pulled after them.

Russian folk kazka "Finist - Yasniy sokil"

Lived in the village of a peasant with a squad; they had three daughters. The daughters grew older, and the fathers grew older, and the axis came to an hour, the devil came - the peasant's squad died. Becoming a peasant grows his own daughters alone. All three daughters bully are beautiful and beautiful, and in return, they are beautiful.

The old peasant lives in prosperity and shkoduvav his daughters. I wanted to take an old bobilka from the doors of the yaku ni, and won by the dignity of dbal. And the mensha's daughter, Maryushka, like a daddy:

- Chi is not necessary, father, little brother, I myself will be pikluvatisya around the house.

Maria is a guardian bully. And the eldest daughters did not say anything.

Maryushka began to replace her mother with the gift of the government around the house. And everything is out to me, everything is going well with me, but I don’t know, before that call, but when I hear it, maybe it’s okay with the right. Dad marvel at his young daughter and radin. Radiy vіn buv, scho Maryushka is so smart, that pratsovita and delivery lagidna. Maryushka is good for herself - the beauty is painted, and because of kindness, beauty was given. The sisters of the elders are probably pretty red, only they didn’t get much of their beauty, and the stench was reddened by the Romanians and the billy, and you’ll get back into the new clothes. Sit, buvalo, two older sisters that chepurize for a day, and until evening everything is the same, shi and vrantsi bouly. To mourn the stench, how the day has passed, the rummies and the stench billowed up, but they didn’t get any more color, and sat angry. And Maryushka will be tired until the evening, then you know that the cattle has been greeted, the hut is tidied up, the supper is being prepared, the bread for tomorrow is over, and the father will be pleased with her. Look at the sisters with your joyful eyes and nothing to say. And older sisters are still more angry. I’m building, but Marya wasn’t such a bullshit, but she dyed it until evening - why just, I don’t know the stench.

The demand of the father came to the bazaar of ykhati. Wine and food for daughters:

- And why should you, kids, buy it, please, please?

Elder daughter, kazhe daddy:

- Buy me, sir, half-shawls, so you can buy them on a new great boules and gold letters.

- And for me, father, - the average one, - maybe buy half-shawls with quits, scho with gold letters, and in the middle of quitts there’s a chervone bulo. And then buy me some chobits with soft freebies, on high food, and the stink of the earth is dull.

The eldest daughter formed in the middle and said to Batkov:

- For me, father, for me, buy chobits with soft freebies and heels, and the stink of the earth is dull. And then buy me a ring with a stone on your finger - even if I have one older daughter.

Father asked to buy gifts, as they punished two older daughters, and feed at the young ones:

- And what is the move, Maryushka?

- But for me, father, I don't need anything. I don’t go to the yard, I don’t need clothes.

- Your untruth, Maryushka! How can I give you a gift without a gift? I'll buy you a hotel.

- The first hotel is not necessary, father, - say the young daughter. - And buy me, old father, feast Finist - Yasna sokol, if it’s cheaper.

Dad went to the bazaar, bought a gift for his eldest daughters, as the stench punished the yoma, and the feast of Finist - Yasna Sokol did not know. All merchants have pitavs.

“It’s dumb,” the merchants said, “of such a commodity; I’ll have a drink, - it seems, - in a new dumb ”.

Father did not want to imitate his young daughter, she turned out to be smart, protest turned to the yard, and the feast of Finist - Yasna Sokol did not buy.

And Maryushka i was not formed. Vona was angry, as daddy turned around, and said to you:

- Nishta, father. Come at once, to get it and buy, the feast is good.

An hour later, and I know Father's need to go to the market. Wine and food for daughters, which you can buy as a gift: good wine buv.

Great daughter seems to be:

- Having bought those men, father, for the most part, chobits, so don’t forge the heels now on the quiet chobits with the average chobits.

And the middle chuє senior and even:

- І me, father, maybe, or else knock your heels, and not jingle, - don’t let the stench jingle. And the carnations from the podkivoks are not ruined, buy less a common hammer: I’m going to eat carnations.

- And what to buy, Maryushka?

- And wonder, father, the feast is from Finist - Yasna sokol: chi bude, chi dumb.

Having gone to the bazaar for the old people, take care of yours soon, having bought gifts for the eldest daughters, and for the young ones, until the evening, a party of shukav, and there is no such thing as a purchase.

Turning daddy to know without a present for a young daughter. Skoda became Maryushka, and Maryushka laughed at her father and did not show her grief - she endured him.

An hour later, dad drove to the bazaar.

- Why would you, my darlings, buy a gift?

The elder thought, and at once did not come up with what the need was.

- Buy me, father, something.

And the middle one seems to be:

- For me, father, buy some chogos, and give me something to do with something.

- And you, Maryushka?

- And buy me, father, one feast of Finist - Yasna Sokol.

Poyhav old people to the bazaar. Reveal your zrobiv by buying gifts for the older daughters, but not buying anything for the young: there is no such feast in the bazaar.

Where daddy dodomu, і bach win: go by the way old old people, older for new, called decrepit.

- Hello, I'm going!

- Hello, mi, mi. What do you have a fluff about?

- And yak їy don’t be, I’m going! Karala my daughter will buy one of the feasts of the Finist - Yasna sokola. I’m whispering then pir'inka, but yogo is dumb. And I have a daughter, I can find a Skoda for me.

The old old people pondered, and then and then:

- Ін so і bootie!

Opening the wines of the spare bears and wiping out the box.

- Shovay, - like, - a box, in a new feast from Finist - Yasna Sokol. So zgadaєsh shche: є I have one sin; you are the daughter of Skoda, and my son. But my sin doesn’t want to be friends, but it’s already an hour for you. If you don't want to - captivity is impossible. And it seems to me that I’m going to ask you for a meal, you see, it’s my name to ask.

Having said his word, the old old man - and the rap is dumb, the znik vin is unwittingly kudi: buv vin chi ni!

Batko Mar'yushka got lost with a meal in his hands. Bach vin is a pir'inka, but it’s sire, it’s simple. And you can buy it nowhere.

Having guessed the old man, the old old man said, and thought: "It seems that Maryushka has such a share to go - they did not know, who did not go out to stand for whom".

Having arrived at the dodoma, having presented gifts to the older daughters, and the young ones have given a box with a small drink.

The elder sisters climbed in and laughed at the young man:

- And you put your pir'inka in your hair and flaunt it.

Maryushka did not act, and if everyone was sleeping in the hut, she laid down before her a simple, sire pir'yachko Finist - Clear sokol and became a mummy. And then Maryushka took the feast in her hands, touched it in front of her, and inadvertently missed it on the pidlog.

Secretly hitting hto at vіkno. Vіkno vіdkrilosya, and flew into the hut Finist - clear juice... Sticking to the win until you die and turning into a fine fellow. Maryushka zakril vіkno і became a young man of rosmovlyati. And to the wound, Maryushka vіkno, the young man clung to the podlozі, the young man turned into a clear falcon, and sokіl overstepped in his simple, sire pyr'yachko and flew into the blue sky.

Three nights Maryushka welcomed the falcon. In the afternoon it was litav in the middle of the world, over the fields, over the woods, over the mountains, over the seas, and until the night arrived to Maryushka and being a good fellow.

On a quarter of the night, the older sisters picked up Mar'yushka's quiet rose, smelled the stench and someone else's voice of a good fellow, and fed the young sister to the wound:

- Z kim tseti, sister, in the night rozmovlyaєsh?

- And I myself show my own words, - said Maryushka. - I have no friends, during the day I am in robots, tell me to use it, and at night I move with myself.

They heard the elder sisters of the young man, she did not trust him.

The stench of the priest said:

- Father, and Mary has our convictions є, there are nights with him and rozmovla with him. Mi sami chuli.

And father їm from the message:

- And we didn’t hear, - say. - Why can't our Mar'yushka be judged? There is no bad thing here, the devil is good, and she has come in her time. Come and cherga for you.

“So Marya didn’t know her guts,” said the eldest daughter. - I used to become the first and the most important.

- Look, your truth, - judging the priest. - So the share is not according to rakhunku yde. Іnsha is called to sit in the girls until the head of the rock, and the insha is dear to all people from her youth.

Having said this to the older daughters, and thought to himself: “Is it the word of that old old man who gave me a gift? Be dumb, will that good fellow be taken at Maryushka's? "

And the older daughters have a lot of freedom. As it was one o'clock in the evening, Maryushkin's sisters wiped out the knives from the livestock, and the knives were inserted into the frame of the window and all around the new one, and the other knives were inserted into the frame of the window and the fragments of the old rock. Maryushka at that hour cleaned up the cow in the khlivi and did not bathe anything.

The first axis, as it is dark, fly Finist - Yasniy sokil to Maryushkinom's window. When he flew to the window, he wondered about the hostile knives and about the goals and the skla, struggling and beating, injuring all the breasts, and freezing Maryushka in a robot in a day, she sank away, expecting Finist - Yasna sokol, not a chula, as he fought in ...

Todi Finist saying in a voice:

- Farewell, my red girl! If I need you, you know me less, if I want to be far away! And before Tim, going up to me, there were three bets of wines, three tsps of chavuns about growing grass zitresh, three klibs of stones were consumed.

I felt Maryushka against the drumming of the word Finist, but she could not get up, she could not. And the lie threw itself out, getting burned in her heart. Wondered at the window, and at the top of the house Finist on the sun. Todi Maryushka began to cry. The vicinila won vіkno and fell to the accusers to the point, de bula shelter Finist - Yasna sokol. The slozys snarled the falcon's roof, and Maryushka Nemov herself poured in the blood of the convicted one and became even shorter.

Maryushka went to dad and said to you:

- Chi don’t like me, father, let me go far away. I’ll live - I’ll be banged up, but I’ll die - to my family, nobility, it’s written for me.

Skoda bulo batkovі vіdpuskati unavoidably kudi I love my young daughter. And bondage, you lived at home, is not possible. Knowing daddy: dad and mother are stronger in the heart of the child. Saying goodbye to my beloved daughter and letting go.

The Koval pounded Maryushka three bets of chereviks in the green and three clubs of the chavunnikh, took Maryushka three kam'yanikhlib, drove past the fathers and sisters, the grave of the mother saw and viral on the way - the road of the shukati of the bazhany Finolast - the road.

Yde Maryushka by the way. It’s not a day, not two, not three days, it’s another hour. Yshla won і we clean the field, і a dark forest, went out і high mountains. In the fields of birds and dreams, they slept, dark foxes and chanuvali, high gir out with all the light you are merciful. Yshla Maryushka stiles, she was wearing one pair of worms in the wilderness, the chavun staff about the road, bunches and stones of bread were consumed, and the way and everything did not end, but there was no end Finist - Clear falcon.

Todi Maryushka went, sat down on the ground, and began to vzuvati іnshі zalіznі chereviki - and bach the hatinka in the lіsі. And even now it has come.

Maryushka thought: “I’m going to people in Khatintsi, why didn’t they smelt the stench of my Finist - Yasna Sokol?”

Maryushka knocked on the hat. She lived in tiy khatintsi one old - good and evil, about those Maryushka did not know. An old blue was brought up - a red girl was standing in front of her.

- Let go, granny, sleep.

- Come in, little blue, you will be a guest. How far are you, young?

- Chi is far, close, I don't know myself, granny. And I whisper Finist - Yasna sokol. Chi not chula ti about nyogo, granny?

- Yak is not a bit! I am old, I have been living for a long time, I mean all the chula! Far away, blue.

To the wound, the old gentleman woke Maryushka up and even:

- Come on, sweetheart, now until my middle sister, there is a senior for me and more. Maybe it’s good for you, and say, de twіy Fіnist is alive. And yet, you are old, not bad, take the axle to the bottom of the gold spindle, and you will become the thread of spinning - the thread of gold will stretch. Take care of my gifts, if you are dear, you will be, and not dear to the country - the very gift.

Maryushka took the present, had mercy on him and said to the gentleman:

- Dyakuyu, granny. And where do I go, in a bik?

And I will give you a ball - a scooter. Kudi roll the ball, and follow it next. And if you think over it again, you will sit on the grass - and the ball will be zupin ', you will be ochikuvati.

Maryushka fell in love with the old one and followed the ball.

Dovgo chi Maryushka walked out shortly, she didn’t respect the way, she wasn’t shkoduvala herself, but to kick it out: the foots stand dark, terrible, grass growing in the fields UNCLEANED, thorny, burned heads, kam'yani, and birds do not sleep above the ground.

Village Maryushka perezvatisya. Bach out: the black fox is close, і nіch nastaє, and in the fossil in one khatintsi vognik they fired at the vіknі.

The ball has moved up to this hatinka. Maryushka followed him and knocked at the end:

- Good gentlemen, let go of the night!

She came to the gankok of the hatinka, old, older than that, and the Persh grabbed Maryushka.

- Kudi ydesh, red girl? Whom are you shukash on the lights?

- Shukayu, granny, Finist - Yasna sokol. I was in the same granny in the fox, not at her place for the night, there was about Finist chula, and not seeing yogo. Maybe, she said, the middle sister rozpovidak.

She let old Maryushka into the hut. And on the wounds she woke up the guest and said:

- Far away to be shukati Finist bude. I knew about him, she did not know. And now go to our elder sister, won and the nobility is guilty. And then she remembered about me, take me away from the gifts. For the joy, I will remember you, and if you need help I will give you some help.

I gave the old gentleman to her guests a silver saucer and gold.

Maryushka asked the old gentleman for a sample, she bent down and went to the balls.

Ide Maryushka, and the land near her has become a stranger. Wonder: one forest on the ground is growing, and there is no clear field. The first tree, no longer a ball to grow, everything to grow. It became dark: the sun and the sky are not visible.

And Maryushka, and all the while, she went out, left the wispy skewers, they didn’t trample, and the staff about the earth didn’t wipe out, and the rest of the stone wasn’t eaten away until the rest of the crumbness was eaten away.

Maryushka wondered - what is the yaky bootie? Bach out your little ball: lie in front of the end at the lisovy hatinka.

Maryushka tapped in the window of the hatinka:

- Good gentlemen, shielded me from the dark night!

An ancient granny, the oldest sister of all granny, came to the gank.

- Go to the hut, dove, - just like that. - Bach kudi yak has come far! Far and do not live on earth, but I am extreme. Tobi in inshu

aside tomorrow from the site of the treba shlyakh trimati. And whose will you be and where will you be?

Announced by їy Maryushka:

“I’m not homey, granny. And I whisper Finist - Yasna sokol.

The elder was astonished at Maryushka and even so:

- Fіnist-falcon shukєsh? I know, I know yogo. I have been living in the world for a long time, already so long ago, I knew everything, I forgot everything.

She bowed old Maryushka, and woke up to the wound її.

- For a long time, - it seems, - I didn’t bother anyone. I live alone in a fox, they all forgot about me, I remember everything alone. You are good and bad: I will say to you, de twiy Finist - Clear juice is alive. And that vidshukash ti yogo, it is important for you. Finist-sokil has now become friends, I live with my master. It’s important to be, so your heart є, but on your heart and mind come, and see mind and vashke easy camp.

Maryushka said at the address:

- Dyakuyu tobi, granny, - I plunged into the ground.

- I will thank me for a letter. And the axis is to be a gift - take away from the less gold the frame of that hollow: trim the back, and the hollow itself will vishivati. Go now, but it will be necessary for you to work.

Came Maryushka, yak bully, barefoot. I thought: "Yak go - the earth here is solid, alien, until it sounds necessary."

It's been a short hour. І back: stand on the galavin of the bagaty dvir. And at the courtyard we have a tower: ganok risen, vіkontsya vіzirunkovі. At one end of the day, a noble lord is sitting and wondering at Maryushka: what, moving, їy treasure.

Maryushka wished to know: to cuddle up now is dumb in the way and the rest of the stone has been eaten away in the road.

The gentleman said:

- Hello, sir! Chi does not require you a robin for bread, for clothes, fiddled?

- Treba, - the noble lord said. - And why do you heat the stoves, carry water, and obed cookery?

- I lived with my father without a mother - I can do everything.

- And what about the spin, weave that vishivati?

Maryushka wondered about the old ladies' gifts.

- I will, - like.

- Go todi, - lord kazhe, - to the kitchen people.

Maryushka became a pratsyuvati and serve in someone else's rich courtyard. Mary's hands are scary, diligent - be-yak on the right, and in harmony with them.

My lord marvel at Maryushka, do not care for her: she didn’t have such a servant, that kind, so tyranny pratsivnitsa; і khlib Maryushka is simple, washed down with kvass, but do not ask for tea. The lord of her daughter boasted:

- Wonder, - as it were, - the protégé of the yak in our yard - she is protected and vmila and denounced by affection!

The owner's daughter marveled at Maryushka.

- Phew, - it’s like, - don’t hey you are affectionate, but I’m starting to be more beautiful, and I’m til more!

In the evening, as I burst into the gospodar robots, Maryushka sat down to spin. She sat down on the bench, got to the bottom and the gold, the spindle and the strand. Strands out, from the tow, the thread stretches, the thread is not simple, but gold; a strand of wonders, and she herself marvel at the middle of the donts, and to be built up, how to bustle there. Maryushka marvels at new and growing with him:

- Фініст мій, Фініст - Clear sokil, now overlapping me one, girka, all the life of the poster for you? All my sisters, lovers, they shed your shelter.

And the Hostess's daughter left at that time in a human house, varto viddalik, wondering and hearing.

- Who are you talking about, dvchino? - pitaє won. - I KE.KZ. Do you have fun in your hands?

Maryushka kazhe uy:

- I grieve about Finist - the Clear Falcon. And I'm spinning the thread, the towel Finist will be vichivati ​​- bulo b yom nіzh vrantsі bіle denouncing vitirati.

- And sell me your fun! - like the Mistress's daughter. - An Finist is a cholovik my, I and my own thread are in a row.

Maryushka marveled at the Hostess's daughter, zupinila her golden spindle and even:

- I have no fun, I have a robot in my hands. And the middle donts - the spindle is not for sale in gold: my grandmother gave me a good gift.

A khazyayska daughter was formed: I did not want to let go of the spindle from my hands.

- It’s not for sale, - even, - let’s me robiti: I’ll give it to you.

- Give me a present, - said Maryushka, - let me go to Finist - I want the falcon to look with one eye once!

Gospodarska's daughter thought and waited a while.

- Please, dvchina, - as it were. - Give me your fun.

I took away from Mar'yushka the middle donts - a gold spindle, and I thought: “I’ll show my Finist not badly, I won’t get anything with him, I’ll give him a sleepy evil, and through the price of gold, a spindle with a mother call for gold!”

Till night, turning from the heavens Finist - Yasniy sokil; having turned into a good young man and since the supper in the family: mother-in-law, and Finist with the squad.

The gentleman's daughter ordered Maryushka to poklikat: let her serve at the table and wonder at the Finist, for the pleasure of the bull. Maryushka showed up: to serve at the table, grab the present and not to make an eye out of Fіnist. And Finist was sitting, dumb, not recognizing Mary's fault: she was on her way along the road, going all the way, and all the trouble behind him changed in disguise.

Gentlemen said; getting up Fіnіst і pishov spati in his room.

Maryushka and even the young gentlemen:

- Flies near the courtyard of the lithuania. I’m going to Finist in the light, I’ll see the flies, I’m not screwed up.

- And do not hey її yde! - said the old lady.

The young lady was already thinking about it.

- Ale zh nі, - it seems, - let’s kidnapє.

And she herself followed the cholovik, gave the youmu for a sleepy dream a drink and returned. "Maybe, - the daughter of the Khazyaysky judge," the pratsіvnitsa still has fun at taku minu є! "

“Go now,” said Maryushka there. - Let the flies come Finist come out!

Maryushka came to Finist in the light of the day, and she got sick about flies. Bach won: sleep dear friend a sound sleep.

Marvel at the new Maryushka, do not wonder. Nahilila to the new one close, with one podikh dikhaє, in a whisper to yomu:

- Prokinsya, my Finist - Clear sokil, I came to you before; I trampled three bets of gallant cranks, three bunches of chavuns about the road, three bunches of stones consumed!

And Finist is not awake to sleep, but the eye is not open and not even a word at all.

Come to the church of the Finist squad - a khazya's daughter and feed:

- see flies?

- see, - Maryushka, like, - the stench at the window flew.

- Well, go sleep in a human hut.

The next day, as she beat Maryushka to the whole hazy robot, she took a saucer and a saucer on a new golden ball: roll around - and in new gold, I will skate from a saucer; rolled around at once - and again, new gold will skip out of the silver platter.

Hazyayska daughter beat me up.

- Oh, - it’s like, - і such fun є do you have? Sell ​​me її, for I’ll change you, you want me, I’ll give for her.

Maryushka kazhe їy udpovіd:

- I can't sell it, my grandmother gave me a gift as a gift. I don’t give you a saucer with an egg to viddam. Take it!

Hazyayska daughter і zradіla took a present.

- And maybe it’s necessary, Maryushka? Ask what you want.

Maryushka and ask the viewer:

- And for me it is the least necessary. Allow me to know from Finist flies, if you have made your contribution.

- Please, - the gentleman seems to be young.

And she thought: "What kind of person will be seen by someone else's girl, that spati will be seen from an evil, eyes are not seen, but from the girl, maybe it’s fun є!"

Until the night I know, like it’s like, Finist returned - Clear sokil from heaven, having returned to the good young man and sow for the style of supper with his family.

Druzhina Fіnist called Maryushka to serve at the table, grab serve. Give Maryushka, put the cups, put the spoons, and the eyes of the Finist are not made. And Finist is amazed and not banging - not in the heart.

I know, yak bulo, the khazyayska daughter gave her cholovikovy pitvo with sleepy ills and spati they bowed. And she sent Maryushka to the robotic woman to the new and the order of the flies to return.

Maryushka came to Finist; I began to click on the poster and the placard over him, I thought, I’m going to throw up, look at her and see Maryushka.

Dovgo clicks yogo Maryushka and sluzi from denouncing vitiral, but the stench did not fall on the bele of denouncing Finist and did not sniff yo. And Finist slept, he didn’t throw his eyes and didn’t see him.

On the third day, Maryushka celebrated the whole hazy robot until evening, sat down on a bench in a human hut, and wiped out the gold pialechka and the hollows. Trimaє there is a sheaf in the hands of gold, and the hollow itself is embroidered on the canvasє. Vishivaє Maryushka, she herself appliedє:

- vishivati, vishivati, my chervoniy vizerunok, vishivati ​​for Finist - Yasna sokol, bulo b yomu on scho miluvatisya!

The young lord was walking around - a bull; She came to the little house, and beat a little gold in Maryushka’s hands, and she’s embroidered with gold. Her heart is warm and greedy, and even won:

- Oh, Maryushka, dear little girl! Give me this kind of fun, for what you want in exchange for taking! With a gold spindle in my hands, I will strain the yarn, Natka's canvases, and a golden embrace with a neck in me is dumb - vishivati ​​is not. I don’t want to give up in exchange, just sell! I'll give you a price!

- Not possible! - like Maryushka. - It is not possible to sell gold with a blanket, nor in exchange to give. Oh, I found it, the grandmother gave it for free. І I tobi їх gift vіddam.

The young gentleman took a pile with a golochkoy, and Maryushka didn’t have anything to do with it, won’t even:

- Come, if you want, see my cholovik, Finist, see the flies. Persh tee herself asked.

“I’ll come again, so I’ll be,” said Maryushka.

During the evening, the young master didn’t want to give Finist a sleepy evil, but then, having changed his mind and added that evil to the pitvo: “Why should you be astonished at the village, don’t sleep!”

Maryushka went to the light before the nesting Finist. Chi could not stand the present heart. I fell right up to your white breasts and read:

- Prokinsya-prokinsya, Finist my, clear my sokil! I have traveled all over the land, before you go! Three maces of the chavunnikh zamoriti walk and with me and about the earth bunches, three bets of chereviks in my big legs worn out, three lumps of stones I have eaten away.

And Finist sleep, no one senses, and he doesn’t feel the voice of Maryushka.

Dovgo Maryushka was screaming, waking Finist dovgo, crying over him dovgo, and not throwing a bunch of Finist: mizno bulo zilla squad. So one of Mary's hot lips fell on Finist’s chest, and insha’s sloza fell on her face. One tear wrapped around Finist's heart, and the insha showed his eyes, and he threw himself into the same wickedness.

- Ah, - it seems, - how did it get better?

- Фініст мій, clear juice! - read to you Maryushka. - Prokin to me, I came! Dovgo-dovgo, I joked about you, zl_zo and chavun I about the earth bundles. Chi did not tolerate the stench of the road to you, but I did! For the third time, I call you, but sleep it off, you don't wake up, you don't respond to my voice!

And here Finist knows - Yasniy sowed his Maryushka, a chervon dvchin. І so vіn zradіv їy, wіn joy іn thе words οf moviti іѕ nοt mіg. Having squeezed Maryushka's wine to the breasts of her bile and kissed.

And having thrown himself, sounded to his joy, Vin said to Maryushka:

- Be you my gray dove, my virna is a red girl!

And in the same wickedness, turning into a falcon, and Maryushka into a dove.

The stench flew into the midst of everyday life, and all the way, they flew all the way to the day.

And if the stench flew, Maryushka energized:

- Sokil, sokil, and where you fly, your squad is boring!

Finist-sokil the message in the її and the news:

- I'm flying to you, red girl. And the cholovika zmіnyu on the spindle, on the saucer that on the hollows, this squad of the cholovіka is not required, and that squad does not get bored.

- And why did you become friends with such a squad? - energized Maryushka. - Didn't your will?

Sokil saying:

- My will was so strong, so there was no share and love.

And the stench fell on the ground. Maryushka wondered about it; bach won: booth її dad stand, yak earlier bouv. The daddy-dad wanted to get out, and right there she turned into a chervona dvchin. And Finist - Clear sokil hitting the earth about the sire and becoming a feast.

Maryushka took the pir'inka, grabbed it up to her chest in her bosom and came to the daddy.

- Hello, my daughter Mensha, in love! I thought that you are dumb in the light. Thank you, daddy didn't get sick, turned around before dodoma. De Bula is so good, why didn’t she sleep?

- Forgive me, father. So it is necessary for me.

- And it is necessary, so demanding. Thank you, the demand has passed.

And the price became sacred, and in the place of the great fairs appeared. Having picked up the batko's wank at the fairs їkhati, and the elder daughters go with him - gifts of sob kupuvati.

Father and mensha poklikav, Maryushka.

And Maryushka:

- Father, - it seems, - I stumbled on the road, and put on me nothing. At the fair, tea, everything will be awful.

- And I'm there for you, Maryushka, of rituals, - Father said. - To the fair, tea, great bargaining.

And the older sisters seem to be young:

- Dress up our clothes, we have them.

- Oh, sisters, thank you! - like Maryushka. - My cloths are not on the list! So me and good at home.

- Well, bootie your way, - like a daddy. - And who to bring from the fair, what a gift? Tell me, do not be fond of dad!

- Oh, father, I don’t need anything: I have everything є! It was not for nothing that I went far and got tired of it.

Father and his older sisters went to the fairs. At the same time, Maryushka was fading her pir'yachko. Vono hit on the pidlog and zrobilos fine good fellow, Finist, only more beautiful, not more than a little earlier. Maryushka was wondering, she didn’t say anything about her joy. Todi, having said їy Fіnist:

- Do not marvel at me, Maryushka, because I have become so from your love.

- Ti me lyakash! said Maryushka. - If it’s better, I’m more beautiful, it’s spokiynishe bulo.

- And de dad twiy - dad?

- We went to fairs, and his sisters were elders.

- Why, my Maryushka, didn’t go with them?

- I have Finist є, clear juice. I don’t need anything at the fair.

“I don’t need anything,” said Finist, “I’ve become rich in your love.

Turning around, Finist from Maryushka, hanging down at the end - cloth appeared at once, take out the carriage of gold. The stench climbed in, got into the carriage, the horses rushed away in a whirlwind.

The stench came to the place at the fairs, and the fairs just appeared, all the bagates of comrades and the mountain lie, and the buyers go in the way.

Finist having bought a mustache comrade for the fair, all the stravs, they will be there, and they will be transported by carts to the village to the fathers of Maryushka. One only ointment I didn’t buy, but sent it to the fair.

As soon as all the villagers, who came to the fairs, became guests at this festival and went to the next. And for shvidkoї їzdi їm ointment will be needed for a future.

Finist went to Maryushka's home. Blow the stench shyly, the horses are not blown out of the wind.

Halfway along the road Maryushka beat her father and older sisters. The stench at the fairs didn’t come. Maryushka told him to turn around to the courtyard, to the party with Finist - a clear falcon.

And after three days, all the people, who are alive a hundred miles in the surrounding area, were selected as a guest; enclosed todi Finist z Maryushka, and a wedding of bulo bagat.

On that occasion, our grandmothers bully, the stench of benketuvali, the named and named, they didn’t grow up from the summer until winter, it’s time to pick up the harvest, it’s time to eat the soil; In addition, the festival was skipped and there were no guests on the banquet.

Vesіllya skіnchilasya, and the guests іs funeral banquet thrashed, and in truth, loving the heart of Mary, she was forgotten in the Russian land.

Russian National Kazka "Sim Simeonov"

Once upon a time, there lived that woman.

Priishov hour: the man died. Seven blue-twins have fallen into the ground, on top of them Simeonov.

The axis of the stench grows so grow, all one in one і special і article, and the paw go round the earth all seven.

It has become so, that sideways the tsar: back from the road, how far in the field to scream the earth, yak in panshchina - so abundant for the people! - and you see, in the same side of the German land.

The axis empowered the king of his stable d_znatisya, what kind of people are screaming for people, what kind and calling, pansky or tsarsky, courtyards chi yaki, or naiman?

The equestrian comes before them, feed themє:

- What kind of people are they like?

View youmu:

- And these are the people, the mother gave birth to us to the Simeonov, and to the land of Batkov and Dedin.

The equestrian returned and gave the king all, as Chuv.

The king was happy and sent the tales of the seven Simeon, so that we are in charge of the house for servants and fortunes.

All seven chose to come to the royal chambers, get in a row.

- Well, - as if the king, - say: to what kind of majesty is it built, how do you know the craft?

Go out senior.

- I, - it seems, - I can skuvati zalіzniy stovp sazhon in twenty zavvishki.

- And I, - seemingly different, - can set him in the ground.

- And I, - like the third, - can climb on a new one and look around far, far away everything that is going on in the light of the day.

- And I, - even quarters, - can cut the ship, go to sea, yak on dry land.

- And I, - kazhe p'yati, - can trade in small goods in foreign lands.

- And I, - seems to be a shoest, - can be with a ship, people and goods to sail into the sea, to swim under the water and virinuti de treba.

“And I’m a villain,” I’m like a somiy.

- I do not tolerate such a craft in my kingdom-power, - responded angrily to the rest of the king Simeon. - I give you three days to vibrate from my land kudi you like; and I will punish all Simeon's shit to be left here.

Siyom Simeon lit up: I don’t know what kind of booty and roboti.

And the king has a bully in his heart the red is king, you live beyond the mountains, beyond the seas. The axis of the boyars, the leaders of the tsars have guessed about those and began to ask the tsar for the sake of this Simeon - і win, movlyav, stand in good time and, perhaps, bring a wondrous tsarіvna.

After thinking the king and allowing you to become overshadowed.

The axis for the next day the tsar took his boyars and the commander and the whole people and ordered the seven Simeon to show his ministry.

The elder Simeon, not quite vol_kayuchi, bored the zalizny stovp in twenty fathoms in his head. The tsar will punish his people to set the zalizny stopp into the ground, albeit not beating the people, not at once to set him down.

Todi the tsar, telling another Simeon, set the zalizny stoovp. Simeon the other, not quite thinking, having come and rested on the ground. Let's take Simeon the third viliz at a stop, try to make it up and start wondering around far away, as and how to go on a white light. I bach the blue seas, bach the villages, the places, the temryav people, altogether not like this miraculous princess, who fell in love with the princess.

Having become Simeon, the third one, she marveled at the sight and the raptom, having noticed: at the window in the distant tower there is a red tsar, a Romanian, a blue-faced and a thin woman.

- Bachish? - shout youmu king.

- Evil, hurry down and let go of the king, as there you know, I’m going to get it!

All seven Simeons took over, cut the ship, nailed him with all kinds of goods, and all at once poured the sea into the tsarivnu.

To blow, to blow through the sky and the earth, to pester to the unattended island of the pier.

And Simeon, the Lesser, took with him on the road a Siberian cat, who can walk along the lantsyug, give speeches, and some nice things wikidati.

I viyshov, the lesser Simeon, with his cat with the Siberian one, walking around the island, and asking the brothers not to go down to earth, as long as he does not come back himself.

Go around the island, come to the place and on the square in front of the princess's tower to play with the cat to the pupils and the Siberian ones: I instruct you to give your speech, through the batig skakati, nice pieces of wikidati.

At that time, the tsar was sitting bilya vikna and beating in front of her an unheard of beast, which they didn’t have and didn’t have. Negatively, did the servant do her wisdom, why for such a zvіr і venal ali dumb? Hearing Simeon young lady, princess servant, and even:

- Zvir my is a Siberian kit, and to sell - I do not sell them for a penny, but if someone loves me, I will give them a present.

All the servants of her tsar were told. And the tsar once again empowered Simeon the villain:

- Mitsno, movlyav, you love your zvir!

Pishov Simeon pid terem princes and princes as a gift from a cat of his siberian; to ask only for the price of staying in the tower for three days and pokushtuvaty the royal hlib-soli, also giving:

- Navchit you, beautiful tsarivna, how to grate and fight with an unidentified animal, with a Siberian cat?

Tsarivna allowed, and Simeon lost the night in the royal palace.

There was a sound in the wards, and the king had a wonderful non-domineering beast.

All were chosen: і tsar, і tsarina, і princes, і princes, і boyars, і lead, - all marvel, have mercy, DO NOT linger at the merry beast, the cured cat.

All bazhayut by the way and such and ask the king; Alena is tsarivna not hearing anyone, giving someone his Siberian cat, to stroke him on the wool, to work with him day and night, and I will instruct Simeon to visit and invite him to the end, so he will be good.

Dyaku Simeon for bread-and-butter, for part-time and for affection, and on the third day, ask the tsar to go to the ship, marvel at the sight of this and on the little bells and whistles, the little ones, the ones who are not at home.

The Tsarivna will drink at the Father-Tsar's and in the evenings the ship of Simeon went astonishingly with the servants and nurses.

To come, bilya the coast of the check and the Simeon - the lesser and ask the king not to be sent away and leave the nannies and servants on the land, but we ask for the ship:

- There are a lot of children and beautiful animals; how to fall in love with that and tviy! And we can't give all of them - nannies, and servants.

Tsarіvna is suitable and instructed by the nannies that servant of the birch trees, and she herself, following Simeon on the ship, marveled the divine divine, the divine beasts.

Yak zyyshla - ship and fuel, and walk along the blue sea.

Tsar chekaє not daughters of the king. Nurses and servants come, stay awake, tell your grief.

Having burst into flames with the tsar's grudge, having punished at once to order the ship and vlashtuvat the chase.

The shipbuilder Simeonov does not see, but the tsar's chase to fly after him is not fierce! The axis is close!

Yak they kicked these Simeonov, so the drive is still close - the axis-axis is not needed! - flew into the sea and the king, and the ship.

Dovgo was poured with water and went up to the top, as it became close to native land... And the king's gonitva swam for three days and three nights; I didn't know anything, I turned around.

Come to the family of Simeonov in a beautiful royal house, lo and behold - people were hanging on the birch trees, peas, many bezlich! The king himself was the king of the wharf and the guests of the overseas guests with great joy.

Yak the stench sank to the shore, the king kissed the king at the vust of the tsukrov, and the bilinguals at the ward and the unforgettable celebration of the royal soul - and the great merriment and the great benket!

And the seven Simeon gave free rein to all his kingdom-powers to live in a private life, with all sorts of caresses and before letting them go back to life. Tim and Kaztsi Kinets!

Russian folk kazka "Tsarivna-toad"

In the deyakiy kingdom, the deyakiy state lives that king and the queen; New Bulo has three blue - all young, unfriendly, well done

takі, scho nі in kaztsі tales nі describe with a pen; the young man's name was Ivan Tsarevich. Win before them promises the king the same word:

- My darlings, take their own for arrows, pull tight bows and empty their sides; on whose yard she shot down, there I woo.

Having let go of the arrow, the elder brother - fell out on the boyarsky yard, right against the divine tower.

Letting in the middle brother, she flew to the merchant's yard and went to the red gank, and on that gank was the soul-girl, the merchant's daughter.

Having let the younger brother go, she had a shot at the bog in the bog, and she had a frog-Kvakusha.

Even Ivan Tsarevich:

- Yak me for yourself Kvakusha? Kvakusha is not equal to me!

- Take it, - said the king, - the nobility, your share is like that.

The axis became friends of the princes: the eldest on the boyar, the middle on the merchant's daughter, and Ivan the Tsarevich on the frog-Kvakusha.

Calling the tsar and ordering:

- Your women have baked me until tomorrow on a soft white bread!

Ivan Tsarevich returned to his chamber of sorrows, hanging his head below the riot's shoulders.

- Kva-kva, Ivan Tsarevich! Why become so jury? - feeds the frog. - Do you feel like daddy’s word is inappropriate?

- Yak me not scolding? Sovereign my father, having punished you until tomorrow, vigotoviti meaky bili hlib!

- Do not succeed, prince! Lie down spati-spochivati: the wounds of the evening are wise!

The toad of the tsarevich bowed to the spati, so it threw off the toad's shkira from itself and turned into a soul-divine, Vasilina the Wise, went on a red gank and shouted in a strong voice:

- Nurses! Get in, put it in order, prepare a soft biliy khlib, like me, like my dear father.

Ivan Tsarevich threw himself on the wounds, Kvakush had a bread ready for a long time - and such a glorious one, no vigadati or guess, only in Kazakh tales! Adornments are korovai with tricky cunning, from the sides you can see the kingdom of the king and the outposts.

The tsar thanked Ivan Tsarevich for those chlibi and immediately gave the order to three of his synas:

- Your squad rode a kilim for me in one night!

Returning Ivan Tsarevich of Moodiness, hanging his head below the riot's shoulders.

- Kva-kva, Ivan Tsarevich! Why become so jury? Al feel like daddy has his own word for zhorstke, don't you?

- Yak me not scolding? The sovereign, my father, punished him with a shocking kilim for one nich turn.

- Do not succeed, prince! Lie spati-rest: the wounds of the evening are wise.

She bowed yogo spati, and she threw off the frog's shkіra and turned into a soul-divine, Vasily Wisdom. Ganok drove in on the chervona and shouted in a strong voice:

- Nurses! Get in, put together a seamy kilim of weaving - such a bob, as if I was sitting at my dear father!

Yak is said to be so ruined.

Ivan Tsarevich threw himself on the wounds, Kvakush had a kilim that had been ready for a long time - such a monstrous one, no vigadati or guess, hiba in kaztsi tales. Adornments of kilim with gold-silver, cunning v_zerunks.

The tsar thanked Ivan Tsarevich for those kilims, and immediately gave a new order: all three tsarevichs appeared before him to look around at once with the squads.

Ivan the Tsarevich of sadness turned once again, hanging his head below the riot's shoulders.

- Kva-kva, Ivan Tsarevich! Would you like a zhurbu? Alі from the daddy feel the word unvivitne?

- Yak do not scold me? Sovereign my father veliv, why am I coming to look around with you; How am I going to show you people?

- Do not manage, Tsarevich! Go alone to the king as a guest, and I will follow you; if you feel the knock that gram - say: tse my toad is in the box.

The axis of the elder brothers came to look around with their squads, viryadzhenim, disassembled; to stand like this over Ivan Tsarevich laugh:

- Well, brother, no priest's squad? I want to be in khustochtsi prinis! Did you know the first thing about children? Tea, all the swamps are vychodiv!

The great knocking and thrumming raptom - the whole palace shuddered.

We got a lot of fun at our guests, jumped up at their meetings and I don’t know if it’s robiti, but Ivan Tsarevich seemed to be:

- Do not fight, sir! Tse my toad has arrived in the box!

The carriage was gilded to the royal gank, harnessed to a train of horses, and Vasilisa the Wise came to see - such a beauty, no vigadati or guess, only in Kazakh tales! She took Ivan Tsarevich by the hand and led the oaks to the tables, to the laiko tablecloth.

Have become guests of the city, have fun. Vasilisa the Wise vipped from the flasks, and the last sobs for the left sleeve vilila; ate a swan, that little tassels by the right sleeve zapped.

The friends of the older princes beat the cunning, come on with the same robiti. Pislya yak went Vasilisa the Wise dancer with Ivan the Tsarevich, waved her left hand - the lake was crumbling, waved her right - and they poured over the water of white swans. The king and the guests were amazed.

And the elders of the nevistki went dancing, waved their hands - they slapped the guests, waved their right - the ticket to the king was right in the eye! The tsar got angry and drove them out of sight.

Tim for an hour Ivan Tsarevich vibrated the Khvilinka, defeated the house, knew the frog's shkira and burned it on the Great War. Priyzhdzhak Vasilisa the Wise, threw herself - dumb toad's shkiri, blinked, embarrassed, and even to the prince:

- Oh, Ivan Tsarevich! Well, having made it? I’ll give you a few crumbs, I’ll give yours forever; and now goodbye! Shukay me for the distant lands, in the thirty kingdom - at Koschiy the Immortal.

The white swan turned around and flew at the window.

Ivan Tsarevich burst into tears, praying to God on all sides and pishov lights for the eyes. Ishov vin is close and far away, dovgo is short - come across you nazustrich old didok.

- Hello, - it seems, - a good fellow! What shukєsh, kudi straightsh?

The Tsarevich rozpov_v his unhappiness.

- Eh, Ivan Tsarevich! Why did you burn the toads? Don't you think, don't you, and know the bulo! Vasilisa the Wise is cunning, the wise one gave birth to her dad; guilty for being angry with her and having punished three rocky Kvakusha buti. The axis is tobi ball: kudi win to roll - go after him boldly.

Ivan Tsarevich thanked the old one for the ball.

We clean the Ivan Tsarevich in the field, come across to you.

- Give, - as if - kill the animal!

And see how youmu:

- Don't bey me, Ivan Tsarevich! If I’ll become in good condition.

- Don't bey me, Ivan Tsarevich! I will be useful to myself.

Bіzhit oblique zaєts; The tsarevich once again became a prince, and sang it in a human voice:

- Don't beat me, Ivan Tsarevich! I am useful to myself.

Bach - lie on the squeak, zidihaє pike-cariba.

- Oh, Ivan Tsarevich, - said the pike, - look at me, let me out into the sea!

Win throwing into the sea and going along the shore.

Dovgo chi is short - the ball rolled up to the hatinka; stand the hatinka on chicken legs, wrap around. Even Ivan Tsarevich:

- Hatinka, hatinka! Get up in the old way, yak mother set - up to me in front, and back to the sea!

Hatinka turned her back to the sea, to the new front. The Tsarevich has gone to her and to bach: on the stove, on the ninth tseglin, Baba Yaga is lying, kistiana's leg, nis in the stele, sharpening her teeth.

- Goy єsi, good fellow! Do you want me to wind up? - will power up Baba Yaga Ivan Tsarevich.

- Ah, old Khrychovka, - as Ivan the Tsarevich, - I was in front of me, a good fellow, she was blowing, she gave me a drink, I got a drink in the spa, and I fed into a whole lot.

Baba Yaga poured yogo, gave him a drink, viparuetsya in the spa, and the prince rozpov їy, shouk his squad Vasilina the Wise.

- Oh, I know! - said Baba Yaga. - Vona now at Koschiy Bezsmertny; importantly, by the way, it is not easy because of Koschin's happiness; his death at the end of the day, that head in an egg, then an egg in a roll, that rolling in a hare, that bunny in a screen, and a screen standing on a high oak, and that tree Koschiy yak take care of his eye.

Baba Yaga said, in a kind of growth there is an oak.

Ivan Tsarevich Priyshov here I don’t know, I don’t know what I’m going to do, I’ll screen it by the way? Without taking the rapt, it was the arrival of the message.

Vyvernuv tree with root; Screenshot fell into і crashed vschent.

Vibig іfrom screenshots іshoduhu navtoki set off; lo and behold - and after him the іnshy zaєts get married; having caught up, inserted into the valves, rose.

Viletila from the rolling hare and went high, high; fly, and a drake rushed after her, yak to hit її - the pitching inadvertently let the egg in, and those eggs fell into the sea.

Ivan Tsarevich, Bachachi Bidu inevitable, burst into tears. Raptom pіdplivaє to the coast pike and trimє in the teeth of the egg; taking those eggs, breaking them, delivering the ball and dropping them into the corner. Skilki not beating Koschiy, skilki not rushing to all sides, but having brought you to die!

Ivan Tsarevich pishov at Koschia's booths, taking Vasilina the Wise and returning home. For that stench they lived at once and happily.

Russian folk kazka "Krylatiy, volokhatiy and masleniy"

On the Lisovy Galavin, in the lukewarm Khatintsi, there are three brothers: a krylaty mountain beetle, a target of volokhatia and a pancake of oiling.

A sparrow from the field of arrivals, a target from a cat, a mint from a frying pan.

Lived the stench, lived, one did not lie. Kozhen robbing his robot, helping him. Bringing a sparrow - from the fields of grains, from the forest of mushrooms, from the city of beans. Chopping the target for firewood, and cooking the mush.

We lived well. Buvalo, the gorobets turn around with the water, sit down on the bench with water. And Misha firewood is haughty, on the glass, the spoons are farbovan. And the mint at the oven - rum'yan that writing - cook the soup, salt it with coarse silt, sample the porridge.

Sitting at the steel - DO NOT boast. Sparrow speak:

- Oh, well, well, boy, how good and fat!

A little youmu:

- And I, blin oily, zanuru in the servant so vilizu - the axis of schі and fat!

And the gorobets is porridge, pidhvalyu:

- Ai porridge, well, porridge - a great hot!

And misha youmu:

- And I will bring firewood, add some load, throw it in the food, blow it with a tail - good in the stove to burn in the fire - the axis is porridge and hot!

- That and I, - kazhe gorobets, - not a miss: picking mushrooms, pulling the bobs - the axis of the vi and the sit!

So the stench lived, one praised one, the other did not lie to themselves.

Only once the gorobets thought about it.

“I, - I think, - for a whole day on the lithium, I’m b'yu, I’m screaming, but how does the stink smell? To lie a little on the stove - to go down, and only until the evening to take on obid. And Misha took firewood from the wound so greeze, and then on the pich zaliza, on the side to turn over, and then sleep until I was hurt. And I’m from early to night on polyvanny - on heavy robots. Do not buy more! "

The gorobets got angry - with blunt licks, splashing krills and let's shout:

- Tomorrow the robot will remember!

Well, garazd, good. Blin and a target to bang, but to rob nothing, they gave it a shot. On the next day, vrantzi mlynets pishov to polyuvannya, gorobets - rubati firewood, and the target - to cook.

From blin pokotivsya in the forest. Quote by price and price:

Strib skok,

Strib skok,

I am bik,

On sour cream,

Greased on ol_ya!

Strib skok,

Strib skok,

I am bik!

Big, big, and nazustrich yomu Lisa Patrikeevna.

- Tee kudi, blink, bizhish-pospishash?

- To the polyvannya.

- And what do you say, pancake, little sir? Blin stabbed at the misc and zaspivav:

Strib skok,

Strib skok,

I am bik,

On sour cream,

Greased on ol_ya!

Strib skok,

Strib skok,

I am bik!

- Good spіvaєsh, - say Lisitsya Patrikeevna, and she herself is closer to go. - So, kazhesh, on sour cream?

A mlynets їy:

- On sour cream and zukrom!

And youmu fox:

- strip-skok, kazhesh?

So yak a stribne, so yak will fizzle, so yak will heap for oiling bik - am!

And the young man shout:

- Let me go, fox, in a dreamy fox, for mushrooms, for beans - on a polyurethane!

And youmu fox:

- Hi, I z'im you, prokovnu to you, with sour cream, with butter that and with tsukrom!

Blin fought, fought, led the fox through, - having pried in his teeth, - before he got away!

And at home you should be afraid!

The bear has become cooked: Why only for the luggage, but everything is not fat, not good, not butter.

“Yak,” I think, “have you cooked a mint? Ah, so win in the housekeeper, drink that viplive, and become very fat! "

Took the bear and rushed into the housekeeper. Scalded, scalded, ledve whisked! The fur coat got loose, tremble the tail. She sat down on the bench that slyozi llє.

And the gorobets carrying firewood: having dung, putting it on, let's beak, on other lamati's friends. Beak, beak, wyvernuv to the side. Сів for the prize і sloosi llє.

Arrived mlynets home, bach: sit gorobets on the prizbi - dzhob on the side, gorobets poured with sloz. Arriving at the hut - Misha is sitting on the bench, the fur coat is at them, the tail trembles.

They kicked the yak, but at the Mlints half of the day, they began to cry.

Here is a little and like:

- So get a boo, if one is on the nod, you don’t want your right.

Here the gorobets are huddled in front of the lumbering shop. Well, the robiti of nothing, they cried, they fired, and they began to know how to live and live in the old way: bring the gorobets, cut firewood for Misha, and cook the porridge.

So live the stench, chew gingerbread, drink honey, make a mistake with you.

Food for discussion

How would you like to mend Russian folk cossacks? Qia kazka repaired like that in any way?

What were the names of the heroes of the Kazka? Why do they have such unviable names?

How did friends live together? ("Lived the stench, lived, one did not lie to one"; "lived well.")

Why did they all work together, okay? Guess what, having robbed the skin from them and how will you visonuvav your robot?

Why has a gorobets once formed on his friends? Yak you think, win mav ratsiyu?

Razkazhi, how it became, if friends viral were remembered by their obedience, by their robot.

Yak ti think, why didn’t he go into the mlyncy, dobuvach, mislivets, the bear didn’t zumіla prepares the savory їzhu, and the gorobets didn’t zmіg firewood narubati?

Blin in kintsi kazki saying: "So get a boo, if one is on the nod, you don't want your right to do it." What are the words? Why did the young man say so?

Why should we get the qia kazka?

Russian folk kazka "Kit-workot, Kotofey Murkotiki"

On the Lisovy Galyavin, in the little Khatintsi, there lived old people and a grandmother. They did not have any cows, no pigs, no cattle, but one kit. Cat-coo, Kotofey Murkotiki. I buv that kit is greedy and villainous: either sour cream, then butter, then milk vip. You get drunk, lie down in a coil, stroke your stomach with a paw, that all - "nyav" and "meow", that all - "little" and "little", "fewer and more pancakes, fewer pies."

Well, didok is patient, patient, she is not wierp: having taken a cat, we can see it to the top. "Live, Kit Kotofuich, yak you want, go, Kit Kotofuich, kudi you know."

And Kit Kotofuich curled up in the moss, curled his tail and slept sob.

Well, the day is gone - Kotofeich wanted. And in the list of sour cream, milk, pancakes, pies, nothing. Bida! Eh, Kitty-cat - empty Belly! Pishov a cat on a fox - an arched back, a whip with a pipe, a brush with a brush. And nazustrich yomu Lisa Patrikeevna:

- Oh, me, so oh, me. That ti hto takiy, z yakykh kraiv? An arched back, a whistle of a pipe, a whip with a brush?

And the whale wiggled his back, pirnuv once or twice, the vusa grew bursting:

- Who am I like that? From Siberian lisiv - Kotofey Kotofeich.

- Pidemo, dear Kotofey Kotofeich, to me, Lisonka, on a visit.

- Pidemo.

She brought yogo lisonka to her own anka, to her palace. So come on to the hospitality. There you go, there you go, there you go, ham and pea.

"Meow that meow!"

- Few but few, me a few pancakes and more pancakes, me more old pies!

Axis fox and see:

- Kit Kotofuich, so how can you get such a thirsty and fluffy dosita nagoduvati? I'm going, but I can ask for help from the susides.

The fox ran across the fox. Shovkov fur coat, golden tail, eyes in fire - oh, good little fox-sister!

And nazustrich їy vovk:

- Hello, gossip-lisonka, kudi bizhish, for what have you sleep, what about you klopochesh?

- Oh, do not feed, do not overwhelm, wow-kume, me nikoli.

A vovk їy:

- Ah, Vovk-kume, having come before me, my beloved brother from distant lands, from Siberian leaves - Kotofey Kotofeich.

- You can, vovchik, siry bochishche, only very angry. Do not go to the new without a gift - he will pull off the skin.

- And I, godfather, youmu will attract a ram.

- Sheep youmu zamalo. Anyway. I’m for you, godfather, give me something, maybe I’ll see you and see.

And nazustrich їy wisdom.

- Hello, little girl, hello, gossip, hello, beauty! Ti kudi bizhish, for what have you sleep, what about you klopochesh?

- Oh, do not feed, do not overwhelm, Mikhailo Mikhailovich, me nikoli.

- Tell me, gossip, you need it, maybe I can help you.

- Ah, Mikhailo Mikhailovich! Having come to me, my beloved brother from distant lands, from Siberian lisiv - Kotofey Kotofeich.

- And why can't you, gossip, marvel at a new one?

- Oh, Mikhailik, Kit Kotofєich, I’m less angry: he’s not worth it, at the same time it’s. Do not go to the new without a gift.

- I'll bring you a bika.

- Oh well bo! Tilki ti, Mikhailik, bika go to the pine, to the pine by yourself, don't crackle, sit quietly. Otherwise, you’re sorry.

The fox waved its tail і Bula Taka.

Well, the axis, on the іnshiy day of the Second World War, that witch і attracted a present to the little house - a ram and bika. They piled the gifts alongside the pine tree, so let's get together.

- Go, vovchik, gray tails, cry the fox with his brother, - see it, but he himself trembles, he is afraid of the cat.

And wowk youmu:

- Hi, Mikhailyk, go yourself, you are more, that comrade, it is more important for you to be.

Hovayutsya one by one, I do not want to. The stars do not rise, the hare is a bunny, a short tail.

And Mishka on a new one:

Becoming a bunny. Himself tremble, knock with teeth, tremt with his tail.

- Come on, bunny, short tail, to Lisitsi patrikeevna. Tell me, what is it about my brother.

Bunny and runaway.

And vovk-vovchik skig, tremt:

- Mikhailo Mikhailovich, I'm small, take me away!

Well, Mishko is in the booth and grabbed. And he himself went to the pine tree, to the makivka itself.

The axis of the fox opened the door, stepped at the door and shouted:

- Get on, beast of the lisov, small and great, marvel at the Siberian lisiv Kotofey Kotofeich!

Ta y viyshov Cat Kotofeich: his back is arched, whistling with a pipe, with a brush.

Having slain yogo witch and whisper vovku:

- Thu yaky little animal - small, filthy! And after killing the meat, so yak to the stribne, yak to tear the meat off!

- Meow and meow, a little so little, I’ll have more pancakes and more pancakes, and few more pies!

Let it be said and started out in fear:

- Oh, bida! Maliy that strong, strong that greedy - bika youmu is not enough. Yak bi me not z'iv!

Sit Vedmedik, tremble, swing the whole pine tree. I would like to take a look at the divine beast. Zavorushivya on the leaves, and the kit thought - Misha. Yak rush, like a strip, whoever vipusiv - right vovkovi to nis!

Vovk - big. Kot vovka stabbing, angry that strib on a pine tree. All the visce, all the visce are taken away. And on the pine tree.

"Bida, - I think, - vovka z'iv, get to me!"

Zatremtiv, weakened, so like bryakne from a tree, all sides knocked. Navtioki set off. And twist the fox with its tail, їm shout:

- And the axis of guilt is set for you, the axis of guilt is for you! Wait a minute, check it out!

Well, from that hour all the animals became afraid of the cat. They began to wear youmu danin. Xto - dichinki, hto - ham, hto - oladki, hto - oliynykh pies. To bring, to lay a pine tree - so big. Oh, well healed gray cat, Lisichkin brother, from Siberian fools Cat Kotofeich, with an arched back, a whip with a pipe, a brush with a brush.

The axis and the kazka are all, no more weaving is possible. Kaztsi kinets, and me a birch screen. At the screen of a bowl, spoons, lip accordions: spy-danceuvati and have a good time, praising our kazochka.

Food for discussion

Who is the Qia Kazka? Yakim ti uyavash sob Cat-villain-cat, Kotofey Murkotiki?

Rozkazhi, yak kit appeared in the fox. Win the abyss from hunger? Who is it to hide from hungry death?

What was the chanterelle churning, if it had kicked, what was the whale greedy and thirsty in the uzhi? Yak ti think, why didn’t she sound yogi, but didn’t give a shout to yogi?

Yaku came up with a fox's cunning, I want to get the cat ready?

Rozkazhi, yak kitty nalyakav vovka z vedmedem.

What is the end of the kazkova history?

Yaka Kazkov's formula is included in the very idea of ​​the Kazka, written by the Kazkov's history? ("The axis and the kazka are all, no more weaving is possible. Kaztsi kinets, but instead of birch screensavers. In the screensavers there are spoons, lip accordions: sing, dance and live, praise our kazochka.")

What kind of uyavayash sob Lisitsyu patrikeevna? How can you describe yourself in kazts? ("Shovkov's fur coat, golden tail, eyes in fire - oh, the little fox-sister is good!") What is the name of Kazkar? (Little fox, little fox-sister, gossip-fox, gossip, pretty.) Yak ti think, do you look like a Kazkar? And you won’t be honored? Chim?

Russian folk kazka "Sivka-Burka"

The old man is alive, and he has three blue. They called the young man Ivanushka the fool.

Having sowed the old wheat once. Wheat gave birth to good, and it was only so good that it was crushed with that wheat.

The axis of the old and even the synam:

- Love my children! Guard the wheat of the wicked, evil evil!

The persha has come.

Having violated the elder Sin with guarding wheat, she wanted to spati. Having climbed into the dream and slept to the wound.

Come to the house and even:

- All the time I have not slept, sterig wheat! I was all chilly, but the villainy was not buzzing.

On a friend there is no middle syn. I was asleep for the whole night.

On the third night, Ivanushka the fool will come to the house.

Poklav wine pie in the bosom, taking a motorcycle and pishov. Priyshov in the field, siv on a stone. To sit, not to sleep, pirig zhuє, villainy check.

At the very pivnich, having jumped on the wheat, the cinch - one hair of the middle, іnsha of gold; to live - to tremble the earth, to cut it down, to plow halfway through it.

І becoming that little wheat є. Not the style, but the hoarding of the hoard.

Pidkravsya Ivanushka to the horse and at once throwing the yomu on her motose.

Ronuvsya kin shhosili - not a boo! Ivanushka jumped onto the new spritically and vhopiya mitsno by the mane.

Already kin carrying-wearing yogo on a clean field, jumping-jumping - not a moment to throw it off!

Having become a queen to ask Ivanka:

- Let me, Ivanushka, free! I have served you for a great service.

- Good, - Ivanushka said, - I let you in, so how can I help you?

- And you go out in an open field, in a wide rozdolla, whistle three times with a valiant whistle, loudly with a rich shout: "Sivka-Burka, a cowboy, stand in front of me, like a leaf in front of the grass!" -I'll be here.

Having let Ivan the horse and taking a whole lot of wheat, no more and no more trampling.

Priyshov Ivanushka vrantsi dodomu.

- Well, tell me, why is there bachiv? - to feed the brothers.

- I am malignant, - as Ivanko, - a horse - one strand of hair, іnsha gold.

- And what about that kid?

- So, win no longer goes to wheat, the axis I yo and let go.

Chi did not trust Ivanushka's brothers, I laughed at him until I felt like it. That only since the whole night, and indeed, none of wheat has come ...

Soon, the tsar rozislav of the tsars was sent to all the villages, in all the places, the cry of a click:

- Get on, boyars and nobles, merchants and simple villagers, to the king's house. Sitting tsarska daughter Olena is beautiful in her high tower bilya vіkontsya. How can I ride the golden ring on horseback to the tsar's hand, in recognition of that, and for that!

The axis in the meanings of the day is taken by the brothers їhati to the royal court - not in order to ride themselves, but want to marvel at them. And Ivanko ask them:

- Brothers, let me like a horse, and I'll go and marvel at Olena Wonderful!

- Kudi tobi, you fool! People who want to smile? Sit on the stove and burn the ash!

Brothers went, and Ivan the Durnik and even his brother's squads:

- Give me a goat, I want to go to the forest - I'll pick up mushrooms!

Taking a goat і pishov, nіbi mushroom pick up.

Vyshov Ivanushka in an open field, in a wide razdolla, throwing a goat into the bush, and hanging himself with a valiant whistle, barking a rich cry:

- Is it good enough, Ivanushka?

- I want to marvel at the king's daughter Olena Fine! - іdpovіdaє Іvanko.

- Well, climb up to me in the right vukho, in lіve vilaz!

Vlіz Іvanko konevі in the right vuho, and in lіva vuho - і having become such a young man, scho not vigadati, not guess, not in kaztsi say, not describe with a pen! Siv to Sivka-Burka and galloped straight to the place.

Having nailed the wine along the road of his brothers, having ridden around them, sawing the road obsipov.

Having galloped up Ivanushka on the square - right up to the royal palace. Wonder: the people are visible and invisible, and in the vysokom tower, near the window, the king Olena is beautiful. She has a vibrant ring on her hands - no price for you! And you won’t be red and red.

Everyone marvels at Olena the Beautiful, but never gets overwhelmed by her endurance: no one is fond of such a lamati.

Having hit Ivanko Sivka-Burka here on the steep sides ... the cinch flickered, rustled, stripped - only three decks to the king without jumping.

Happy people, and Ivanushka turning Sivka and galloping.

Shout it all:

- Who's that? Who is this?

And Ivanushki is still the last one. Bachili, galloping stars, did not bach, kudi galloped.

Having rushed Ivanushka in the open field, jumping off the horse, he climbed to the left in liv vukho, and in the right he became, as and earlier, Ivanushka the fool.

Having accepted the win Sivka-Burka, typing a new fly-agaric cat and princess to the house.

- Owva, how good are the fungi!

Brothers' squads got angry at Ivan and let's bark yo:

- Yak ty, you fool, mushroom prince? Tilki to one їх є!

Ivanushka chuckled, climbed onto the pich and sit.

They returned to the house of the brothers and tell the squads, how the stench in the place was bachili:

- Well, sir, what a fine fellow before the king! They didn’t bach such nicoli. Until the king is only three decks without jumping.

And Ivanko lie on the stove and laugh:

- Brothers іdnі, but I’m not there boo?

- Kudi tobi, you fool, there are booties! Sit on the stove and catch flies!

The next day, the elder brothers went to the place, and Ivanushka took a goat and a pie for mushrooms.

Viyshov in an open field, in a wide razdolla, throwing a goat, hanging himself with a valiant whistle, barking with rich shouts:

- Sivka-Burka, vishch kaurka, stand in front of me, like a leaf in front of the grass!

Kin to live, to tremble the earth, to plow it down, to plow halfway through it.

Arrived and becoming in front of Ivanushka a yak of burials.

Vlіz Ivanko Sivka-Burke in the right vukho, in lіve viliz and becoming a young fellow. Having jumped on a horse and galloped to the palace.

Bach: on the squares the people are even more, less earlier. Everybody has mercy on the king, but the skating and do not think: be afraid of their own evil!

Ivanko hitting his horse here on the steep sides.

Zirzhav Sivka-Burka, stripping - and only for two decks until the princess's wrist is not delivered.

Turning Ivanushka Sivka and jumping. Bachili, galloping stars, did not bach, kudi galloped.

And Ivanko is already in the clear field.

Having let Sivka-Burka, and he himself went to home. Сів на піч, sit, check brothers.

Welcome brothers to home and tell them:

- Well, sir, the same young fellow has known again! Chi did not reach the king only for two decks.

Ivanushka і kazhe їm:

- Sit down, you fool, move!

On the third day, the brothers know how to get involved, and Ivanushka says:

- Give me a lousy horse: I’ll go with you!

- Sit down, you fool, udoma! Tilki you are not there! They said and went.

Ivanushka viyshov in an open field, in a wide rozdolla, hanging down with a valiant whistle, barking with rich shouts:

- Sivka-Burka, vishch kaurka, stand in front of me, like a leaf in front of the grass!

Kin to live, to tremble the earth, to plow it down, to plow halfway through it. Arrived and becoming in front of Ivanushka a yak of burials.

Vlіz ivanko konevі in the right vukho, in lіve viliz. Having become a young fellow and galloped to the royal palace.

Having galloped up Ivanushka to the high tower, stobnuv Sivka-Burka with a batog ... zirzhav kin duchche, hitting the ground with hoards, stripping - and jumping to the window!

Kiss Ivanushka Olena Beautiful in yaskravo-chervonya lips, ringing with her finger the memorial ring and znik. Tilki yogo and bachili!

Here everyone began to rustle, shouted, waved their hands.

And Ivanushka didn’t grow.

Having accepted the win of Sivka-Burka, come home. One hand is wrapped in ganchirkoy.

- How did you become? - to feed the brother's squads.

- So the axis of the mushroom whispering, pricked on the knot ...

The brothers turned around, and they began to tell me everything.

- Well, sir, that young fellow plinged like that for the first time, flipping down to the king and ringing his finger!

Ivanushka to sit on the stove and know yours:

- Brothers, am I not there bov?

- Sit down, you fool, do not get stranded!

Then Ivanushka wanted to look at the princess's expensive ring.

Yak razmotav vіn ganchіrka, so the whole hut is felt!

- Stop, you fool, with a fire baluwati! - shouting brothers. - You’ve slept in the house! It's time for you to drive away from the house!

They didn’t see Ivanushka, but tied the ring around with a ganchirka ...

Three days later, the tsar called out a cry, all the people, even though they weren't in the kingdom, scrambled all the way to the banquet and didn’t get rid of the booth. And hto disdained with a tsar's banquet, that get his head off the shoulders!

Nichogo robiti, the brothers went viral on the banquet, they took with them і Ivan the ugly.

They arrived, sat at the oak tables, at the tablecloths in the oaks, p'yut-dyat, razmovlyayut.

And Ivanko climbed behind the rude, in the kutochka, and to sit there.

Walking Olena Is beautiful, inviting guests. To the skin to bring wine and honey, and she herself wonder why anyone has the famous heels on their hands. Who has a ring on the ruts - that і nouns її.

Tіlki nі in whom the person is not visible ...

All have gone, go to the last one - to Ivanushka. And I’m sitting behind a rude, clothes on a thin thin, torn noodle, one hand tied with a ganchirka.

Brother to marvel and think: "Ty ba, tsarivna and bring wine to our Ivashka!"

And Olena Prekrasna gave Ivanushka a glass of wine and food:

- Why is it in you, good fellow, is your arm tied?

- Walking at the forest on mushrooms, she got pinned on a branch.

- Come on, untie, show!

Having tied Ivanushka's hand, and on the finger of the new princess there is a memorial ring: so and sya, so and vibrant!

Zradila Olena Wonderful, took Ivanushka by the hand, led him to dad and even:

- Axis, father, my nouns and know!

They pressed Ivan, combed her hair, dressed him, and becoming not Ivanushka a fool, but a young fellow, straight and not knowing!

Here they did not check out so mirkuvati - we are so merry for the fun!

I’m on that benquette boo, honey-beer beer, it was flowing down the water, but it didn’t get into my mouth.

Food for discussion

hto head hero kazki? Yakim bouv ivanushka? Who is the one who has seen all of his brothers?

Who in Kazts can be called the charming pomichnik of the protagonist, Ivanushka? Yak viglyadav kin Sivka-Burka? Why should I serve Ivanushka?

By clicking on Ivanushka Sivka-Burku with a catchy word? How about tse they say in kazts?

Why do you want me to be charming? What charities have you seen in tsiy kaztsi?

In the Russian folk cossacks, everything important podії trapeaut zzvychay three times. What are three of them seen in the tsiy kaztsi? (Three times the daddy's bulo, three nights the brothers roamed the field, three times the stench drove to the place, three times Ivanushka clicked the horse, three times Ivanushka raised his vicious horse, sob to get to the upper end, de Olena Beautiful to sit.)

Did the king know his name? Describe, yakim bouv Ivanushka, if he sits on a benketi for a rude one. Yak ti thinksh, why did Olena Wonderful not change her mind?

What moment of kazki will you give the best?

Yaki "kazkovi" pivoting after the kazts "Sivka-Burka"? ("No vigadati, no guess, no pen to write", "kingdoms for dodachu", "tsukrovi vusta", "good fellow", "visoki teremi", etc.)

Does the leather case have three parts? What are the parts? (Ear, middle, end.) In other words, to obey the kazka "Sivka-Burka"? Will it end with yakimi?

Remember the enchanting words: "Sivka-Burka, visha kaurka, stand in front of me, like a leaf in front of the grass!"

Russian national kazka "Vasilisa the Beautiful"

The merchant lives in the kingdom. Twelve rockies are still alive with the girls and having made only one daughter, Vasilina the Beautiful. If the mother died, the divine bulo will be rocked. Still, the merchant's wife called out to her daughter, wiped out the wedge, and said: “Hear, Vasilisushka! Remember and stay my words. I am dying and at once from the father's blessings I will fill you with the axis of the lyalka; take care of yourself and do not show anyone; і if I come before you as grief, give іth honor and feed it for her sake. Eat out and say to you, whom I will not be able to help ”.

Then the mother kissed her daughter and died.

After the death of the squad, the merchant is tighter, as it slid, and then becoming a thought, as I will become friends again. Vin buv cholovik is good: the names on the right are gone, but more than all of them, one widow has fallen asleep. Vona was already in litas, small of her two daughters, as many as one-litas of Vasilini, - it became a bootie, and a gentleman, and a mother. The merchant made friends with the widow, albeit pardoned and did not know a good mother for his Vasilina. Vasilisa bula persha for the whole village of krasunya; the machuha and the sisters teased the beauty, tortured them with all-sweet robots, they seemed to be very thin, but in the morning they were so bad; zovsim life is not bulo!

Vasilisa endured everything in peace and on a skin day, everything was amazing and revived, and at that hour the machuha with her little ones lost her health and marnila out of malice, unconcerned with those who always smelled like a panic. Is yak so timid? Vasilini was helped by the little girl. Without a lot of deb dіvchintsі, fit in with the effort! Then Vasilisa herself, buvalo, didn’t live, but she didn’t want to lose her little lass, and in the evenings, as everything would fall, she would be locked up in the comic, she lived, and they welcomed them, they were so hot: ! I live in my father’s booth, I don’t give myself any joy; evil machuha to his wife less from a white light. Why don't you, how can I be, how can I be? "Lialechka is happy, so much and yes, please, that you are in the mountains, and on the wounds of every robot, he will be responsible for Vasilina; that little bit is in the chill and the ditch, and she has a lot of water, and the cabbage is watered, I apply water, and there is vitolen. Lyalechka as well as Vasilini and grass from a tan. Good life has come from a little liachka.

Gone are the few rockies; Vasilisa virosla and became the name. All suitors in the place are matched up to Vasilini; at the Stephen's daughters it is hard to marvel at. Machuha get angry even more voices and all the grooms are told: "I don't see the lesser persh of the elders!" And see off the bridegrooms, beat the evil at Vasilini by beatings.

The axis of the merchants once was known to visit the house at the next hour on the criminal right. Machuha went over to life in the іnshy booth, and in the booths there was a drowsy fox, and in the fox there was a khatinka, and in khatintsi there lived a baba-yaga; Not a single won’t admit to itself і іn people, yak chickens. Having got over to the novosilla, the merchant's wife once at once made a favor for something I hate Vasilina in the forest, ale tsya turned around safely to the house: the lyalechka ordered the first road and did not allow Babi Yaga to reach the hatinka.

Autumn came. The machuha handed out to all three children of the evening robots: one was forced to weave, panchohi to knit, and to Vasilis to spin, and to all according to the lessons. She extinguished the fire in the whole booth, she threw in only one candle there, the girls were deactivated, and she fell asleep. Dіvchata pratsyuvali. The axle is hot on the switch; one of the stepmother's daughters took the tongs, to fix the svitnik, that substitute, at the instruction of the mother, nachebto vipadkovo and extinguished the candle. “What are we doing now? - said the girls. - I’ll burn it in the whole house, and our lessons are not finished. Demand to zbіgati behind the fire to dovbnі-yazі! "-" Light from hairpins! - Said the one who was spinning in fancy. “I’m not going.” - “I’m not going,” said the one who knitted the panchoh. “I’ll see the knitting needles!” and vishtovhali Vasilin for peace.

Vasilisa went to her commune, set before Lyalka the preparations for the supper, and said: “Oh, Lyalechka, hear this grief hear me: I will do my best for the fire to dovbni-yazi; baba-yaga z'ist me! "Lyalechka has died, and her eyes have glimmered like two candles. “Don't be afraid, Vasilisushka! - said won. - Come on, wherever you please, just trim me when you have me. With me nothing will not become with you at Babi Yaga. " Vasilisa took off, laid her little lily into the swarm, and, having crossed herself, went to the sleepy forest.

Get out and tremble. Rapidly galloping over the top: he himself was beaten, beaten in beloved, and beaten upon him, and beaten on horseback, - the courtyard became a party.

Vasilisa walked all night and all day,

on the onset of the evening, she entered the galyavina, and the hatinka babi-yaga was standing; parkan near the huts of people’s brushes, on the parkan to wash the skulls of people’s eyes; Replace the doors with a gate - human feet, replace a lock - hands, replace a lock - a mouth with teeth. Vasilisa was absorbed from zhahu and began to be buried. Rapt to the knowledge of the verdict: he himself is a black man; when he went to the babiagi and he fell asleep, as if he had fallen through the earth, it was now. But the temryava was trivial: the eyes of all the skulls in the park began to shine, and it became clear to all the galavin, as in the middle of the day. Vasilisa tremtila out of fear, ale, I don’t know, kudi bigti, she went crazy.

Soon a terrible noise would be felt in the fox: the trees were crunching, the leaves crunching dry; Visikhala z lisu Baba Yaga - in the stupa, the tramp, the broomstick slid down. She went to the door, zupinilasya and, sniffing around her, shouted: “Fu, fu! It smells like a Russian spirit! Who is here? "Vasilisa went to the old with fear and, bowing low, said:" I am, grandma! My stepmother's daughters sent me to get back to you. " in advance, that will trample me, todi and let you fire; and if not, so I z'im! " and Baba Yaga came in, whistling, Vasilina followed her away, and then I knew everything. ".

Vasilisa fired a rolling pin from the quiet skulls, right on the park, and started pulling from the stove and feed the Yazi strava, and the stray was cooked up to ten choloviks; She brought kvass, honey, beer and wine from the cellar. Everything is z'ila, everything is old; Vasilini has overlaid only the cheeks of the roast, the coloring of the bread and the shmatok of the piglets. Baba-Yaga has become a spati lyagati and like: “If tomorrow I go, you won’t be astonished - dvir vichistiv, hut vimeti, obid fabrikuvati, prepare a bilizna, take a quarter of wheat and clean it from chornushki. That schob is all crushed, and not those - z'yim to you! "Baba Yaga was killed with such a mandate; and Vasilisa put Starukhin half-asses in front of the Lyalka, burst into tears and said: “Oh, Lyalechka, poiv, hear my grief! Baba Yaga gave me a vazhka to the robot, and I will threaten me if I don’t vikon. help me! "Lyalka replied:" Don't be afraid, Vasilisa is Beautiful!

Vasilina threw herself early, and Baba Yaga got up, wiggled at the window: the skulls' eyes went out; the axis having washed through the bіli top - and the name of the rose. Baba Yaga entered the door, hung down - in front of her appeared a stupa with a pumpkin and a broom. Having washed the top of a chervony - the sun went down. Baba Yaga sat down in a stupa and went to the courtyard.

Vasilisa was alone, looked around the babi-yaga’s house, was satisfied with everything і zupinila in thought: for the yak the robot їy persh for everything. Marvel, but the whole robot is already crushed; The little lyelechka was picking from the wheat and the remains of the black corn grain. “Oh, my delight! - said Vasilina Lialtsi. - You see me vryatuvala. - "You have become overwhelmed with only about zgotuvati," said the little lyalechka, clambering into the swarm of Vasilini. - fabrikuvati with God that and be healthy! "

Until the evening, Vasilisa took Babu-Yaga for style and chekak. A little pimp, stepping outside the gates of the black top - і zvsіm dark; only the eyes glimpsed by the skulls. Trees crunched, leaves crunched - ide Baba Yaga. Vasilisa zustrila її. "Chi is everything ruined?" - will power the yaga. "I ask you to wonder yourself, granny!" - Movila Vasilina. Baba Yaga looked around at everything, pissed off, but she was dumb for being angry, and said: "Well, good!" Then she shouted: "Warm my servants, hearty friends, eat my wheat!" There were three bets of hands, they dumped wheat and took away from their eyes. Baba Yaga nasilasya, began to play spati and gave Vasilin's order once again: “Tomorrow, take it out of the way, and take it out of it, and clean it up from the ground with grain, bach, it’s because of the malice of the earth in the new mix! “The old woman said, she turned to the wall and became pregnant, and Vasilisa waited to grab her little lyalek. Lyalechka ate and said in an utterly different way: "Pray to God that go to bed: the wounds of the evening are wise, everything will be crushed, Vasilisushka!"

Baba Yaga rode to the wounds in the stupi in the courtyard, and Vasilisa was innocently celebrated with the liachka. Stara came back, looked around everything and shouted: "My servants, dear friends, vychavte butter with poppy seeds!" There were three bets of hands, they dumped the poppy and took it from their eyes. Baba Yaga sat down to ob_dati; there is, and Vasilisa is worth the fly. “Why don't you say anything with me? - said Baba Yaga. - Stoosh yak nima! "-" I didn’t dare, "replied Vasilina," but if you allow me, then I would like to feed you something for the sake of it. " - “Eat; only not every food is good enough: you will be rich in nobility, you will soon grow old! "-" I want to feed you, granny, only about those who bachila: if I went to you, having outrun the top on a white horse, Bily himself and in a white dress: who is it like that? " “It's a clear day,” Baba Yaga said. “After having overtaken the lesser top on a horse of hearts, the red itself and all at the heart of the red; tse hto such? "-" Tse mo sonechko chervone! " - said Baba Yaga. "And what does it mean the black top, who has beaten me by your own gates, granny?" - "My price is dark - all my servants are true!"

Vasilisa guessed about three pairs of hands and moved. "Well, don't you eat yet?" - said Baba Yaga. “There will be nothing less; Well, granny, she said, you know well enough - you will soon grow old. " - “Good,” said Baba Yaga, “I’m eating just about those who bach outside the yard, and not near the yard! I don’t like it, I don’t like wine from hati, but it’s tsikavih! Now I will feed you: how do I put it to the robot, what do I put to you? "-" I am assisted by the blessing of my mother, "- said Vasilina. “So the axis is right! Get in there from me, blessed daughter! I don’t need the blessed ones ”. Vityagla won Vasilin in peace і vishtovhal behind the gates, znazhla from parkana one skull with scorching eyes; the stench has been sent to you for the cim ”.

Big started up before Vasilin's house with the luminescence of the skull, which extinguished only from the current wound, and until the evening of the other day, it reached its booth. Go to the door, you wanted to throw the skull: "That's right, the little ones, - I think so, - you won't demand any more from the fire." Ale raptom felt a deaf voice from the skull: "Do not throw me, carry me to the machuha!"

Vona glanced at the booth of the machuhi, not bachachi, or in one of the guards, was honored to be there with the skull. For the first time, they started out in a lagging manner, and started, since that hour, as it went, they didn’t get into the booth: they themselves couldn’t see anything, but what kind of fire was brought from the suspects - that zgasav, as they entered the booth. "Perhaps your vogon will be trimatisya!" - said the machuha. They brought the skull into the picture; and the eyes from the skull so і marvel at the machuha and daughters, so і scorch! Tі bulo hovatisya, ale kudi not rush - eyes everywhere follow them so і run; until the wound was burned in the fire; one Vasilini without joking.

Vrantsi Vasilisa buried the skull in the ground, locked the house with a lock, went to the place and asked for life until one endless old; live sob and cheka dad. The axis is like saying something old: “It's tedious for me to sit with my hands folded, granny! Go buy me a beautiful lion; I want to spin. " An old woman bought an evil lion, Vasilisa sat down for the right, a robot like that і burn at her, і the yarn go rіvna that thin, like a hair. Gathered yarn is rich; it’s time to start weaving, I don’t know such Byrd, they were good for Vasilisin’s yarn; Nichto is not undertaken, but it is impossible. Vasilisa began to ask for her little lyalechka, the same: “Bring me, like an old reed, that old chapel, that Chinese mane; I do everything to you. "

Vasilisa did everything she needed, and fell asleep, and the lyalka prepared a glorious camp for nothing. Until the end of winter and the canvas is woven, that is also thinner, but it is possible to stretch the threads through the head. In the spring, the canvas was vibrated, and Vasilisa said to the old: "Sell, grandma, the whole canvas, but take a penny." Stara glanced at the goods and gasped: “Hi, child! Such a canvas, the picture of the king, should be worn by anyone; I will carry it to the palace. " It was old to the royal chambers, and everything went past the vіkon hike. The tsar beat and energized: "What are you, granny, treba?" - “Your greatness, - said old, - I brought a divine product; I don’t want to show anyone, besides you ”. Having ordered the tsar to let in the old i, as if he had shaken off the canvas, he rebelled. "What do you want for a new one?" - by feeding the king. “Yomu tsini is dumb, father-king! I brought you as a gift ”. The stars of the king and seeing the old with the gifts.

They became the king of that linen shirts; rozkryєmo, that nowhere they could not know the gummies, yaka was taken by b їkh pratsyuvati. Dovgo was joking; nareshty tsar calling out to the old and saying: "I was able to tense and twist the canvas, but from the ny and shirts to sew." - "It was not I, sir, who was spinning and twisting the canvas," said the old woman, "the whole thing is that a robot is caught up in a girl." - "Well, hey and zshiє get out!" The old woman returned to the house and told about everything Vasilini. “I knew, - like Vasilin, - that the robot of my hands is not mine.” Zakryla in his svitlitsu, took up to the robot; I was sewing a lot of hands, and soon a dozen shirts are ready.

Stara carried her shirts to the king, and Vasilisa pressed herself in, combed her hair, put on her clothes and sat down. Sit so and check, you will. Bach: the king's servant is on the door to the old one; say: "The Tsar-Sovereign wants to bachiti the maestrina, who used to wear his shirts, and the city of his king's hands." Vasilina went and stood before the eyes of the Tsar. Yak killing the Tsar Vasilina the Beautiful, so I drowned in her without memory. “Ні, - kazhe vin, - my beauty! Chi I will not part with you; you will be my retinue. " Then they took the Tsar Vasilina by the hand, planted it for himself, and there they played the wedding. Batko Vasilini returned soon, glad about her share and having lost her life with her daughter. Vasilina took the old little one up to her, and she wore the little lyalechka to the end of her life in the kishine.

Food for discussion

Yak to obey Kazka? (Cossack to reclaim at once: "The kingdom is alive and well ...") Is such an ear of tradition for the Russian Cossack, or is it not so special?

How many times do Kazts see the same day? (One and the same day there are only a few times, most often three. Three daughters of the bulo at the machukha: two births and one priyomna, Vasilisa; three summits raced through Vasilini: ranok, day and no; three bets of the hands of the grandma's helpers.)

What do you know, if Vasilisa the Beautiful lived? (Ні, in kaztsі nіkoli it is not called an hour of the day, alas, it is often said "a long time ago".)

What was Vasilisa worthy of? Yaka won Bula?

What is your position before the machuha and її daughters?

Who is the Kazka? (I respect the beasts: one hero in kazts is good, and one is good in kazts.

Who is in Kaztsi Kazkovy, charming character? Would you call a little lialechka a charming pomichnik? Rozkazhi, yak lyalechka helped Vasilini. What did the divchintsi help with? And the yak Vasilisa dbala about her little lyalechka?

Yak will end Kazka? How can you say that the tsієї kazka has a happy kinets? And with some verbal formulas you want to end Russian folk cossacks? (“They began to live and live and the good of gaining”; “We began to live and live and live to this day”; “I’m there, beer and honey, it flowed through the water, but it didn’t get into my mouth”, etc.)

If you have been especially summarized (radio, funny, scary, etc.)?

Russian National Kazka "Lutonyushka"

Zhiv-bov dіd that woman; buv they have a sync Lyton. The axis of one time the old men from Luton were busy with chimos in the yard, and the old bully in the hut. She became aware of the ridges of the valley, let him in on a hint, and then screamed in a great voice and began to scream.

The axis of the old sensed a cry, arrived hastily into the hut and feed the old: why should you shout? Old kryz slyozi began to say to you:

- So the axis of yakbi was given to their own Lutonyushka, that yakbi was at a new booby-son, that yakbi was sitting here on the bend - I used to score it with a polynomial!

Well, the old man began to shout at the same time with her about those who seem to be:

- Well, old! Tee scored b yogo! ..

Screaming insult ni є force!

The axis will run from the courtyard of Luton and food:

- About scho vi shouting?

Stinks said about scho:

- Yakbi mi you were friends, that buv bi you have a synch, and if you recently sat here, the old drove it in full: it just fell right here, that is so sharp!

“Well,” said Lutonya, “I’ll do it for you!

Then we tied our hat into a wrap and, as it were:

- Goodbye! If I know someone worse than you, I will come before you know, but I don’t know - and don’t check me! - and pishov.

Ishov, ishov and bach: the men pull the cow to the hut.

- Will you pull a cow now? - having powered Luton. The stinks said to youmu:

- So the axis is bachish, the grass has grown there!

- Oh, you are so stuffed! - said Lutonya, taking the path to the hut, cutting the grass and throwing the cows.

The peasants zealously cheered and began to ask Lutonya, after living with them.

- Ні, - having said to L the tonya, - they have fewer such bad ones in the light of the day!

- Who are you? - having powered Luton.

- So the axis, father, I would like to harness the horse.

- Oh vi, you are so stuffed! Let it go, I’m annoyed with you.

Taking the yoke on the horse. And the guys from the diva gave in to you, began to make a mistake, and ask hard, they want to spend some time with them. Ні, Lutonya pishov dalі.

Axis yde Lutonya and bach: two peasants toil on the stump, so they were forced to pull for the end.

- Well tse vi, brothers, rob?

- So the axis, - to say, - the deck is short - I want it to be tight.

- Who are you, titty, wearing a sieve?

- Light, old, wear, light! - vidpovidak woman. - Do not burn the skip at night.

Lutonya laughed at the bad woman and pishov far.

Ishov, ishov, vtomivsya and zayishov on a zaizdzhiy dvir. Then she beat the wine: the old gentleman brewed salamah, put it on the glass to her lads, and she herself once went with a spoon in a lokh for sour cream.

- Now, old man, are you scratching your feet? - having said Lutonya.

- Yak now, - the old woman said in a hoarse voice, - there is bachish, father, salamaha on the table, and sour cream is in the cellar.

- That b, old, took and brought sour cream here; you have a bang on your right!

- And then, dear!

She brought sour cream into the hut, planted Lutonya with her. Lutonya naїvsya donzmogi, went to the pile and fell asleep. If it fails, my Kazka will be gone, but now leave it all.

Food for discussion

Who is the Qia Kazka? Razkazhi, yakim bouv Lutonya: strong, smart, all-important, or smart, quick-witted, smart?

Can I call the kazka a charming one? To what? (Tsya kazka is not charming, in nіy it’s not charming, re-creation, charming friends.) Tsya kazka about foolishness and smartness.

Razkazhi, yak viyshlo, scho Lutonya pishov from the house.

What are some of the bad ones on your way Luton? Who's got the bullshit?

Would you please give it to Lutonya? Why did all the bad people hear you happy?

Chim has finished a kazka about Lutonya? Yak you think, why will I turn to my father with mother?

Russian folk kazka "Lin and Otet"

Once upon a time, bully Too lazy.

I know everything about Lin: who are from the chuvs, who are intelligent, who know and are friends. Lin is sticky: wandering at the feet, tying my hands, and if you hunt your head, knock it down.

Otet Lioni Ledachish Bula.

The day was light, sonechko was warm, it was blowing with water.

We lay on the apple tree Laziness and swelling. Stigli apple, blush and hang over their heads. Lin and even:

- Yakby's apple fell into my mouth like that, I would z'ila. Swell like:

- Laziness, how can you say it’s not ling?

The apples fell into Lyon's and swollen into her mouth. Lin became the teeth of the ruhati quietly, with a re-patching, but still the apple. Swell like:

- Laziness, how about your teeth ruhati not lin? The dark gloom sank into it, the bliskavka hit the apple tree. Smeared the apple tree with great fire. It became hot. Lin and even:

- swell, move towards the fire; as the heat will NOT come down, if only warmly comes, mi and zupinimya.

The Line began to destroy itself, it moved far away.

Swell like:

- Laziness, how can you ruin yourself, isn't it? So she blamed herself with hunger.

People began to read, I would like to read them, but they did. They became pratsyuvati vmіti, I want і z linnyu, but pratsyuvati. Fewer have become b_yku zaditi through the skin, klaptika.

And yak Lazy izzhivem - happily alive.

The life of the family is built up from the helpless parts of a special happiness - they include lots and lots of mothers, father's daughter, and the grandmother's and didus' children. Strong emotionalism allows the child to see the least changes in the mood of loved ones, and it is even more important that the atmosphere of warmth and love is good for the near panuval. Lean unimpressed on the occupants, the fathers are guilty to come up with enough respect for their little ones. in the most beautiful way for everybody there will be a bedroom for reading the raving cossacks.

With a stretch of baguette, people came up with non-private plots that would be hostile to young listeners. Most of them are infected in the Internet, so it is easy for a child to pick up folklore and author's creativity for a child. Having read the little ones who love kazki for the night, the daddy will soothe the last day of an actively spent day, and a carefree and dreamy dream will give restless energy for the new beasts.

For the help of the history of the past, people have come to pass on to the new generations the knowledge of that tradition, enticed to that people. The leaders of the non-burghers of the child otrima vidomosti about the moral ambush and the living way of their ancestors. On this basis, the baby will form the basic moral principles, which will help him become a significant member of the suspension.

Kazki for children from 5 rocks to chitati

The collection of kazoks for children from 5 rocks, promoted on a vibrant background. On the site, know the stories about the price and usefulness, about love and friendship, about living problems and ways of seeing. Little boys and girls can not only hear about nothing but read it online. The light of the fantasies of the young lovers of charisma on their divine expanses.

Bilka stribal from head to head and fell directly onto the sleepy spine. Vovk jumped and wanted to live. Bilka began to ask:

Let me in.

Vovk saying:

Good, I will let you in, just tell me, why, so much fun. It’s boring for me, but I am amazed at you, you see the mountains are all fading and stripping.

Bilka said:

Let me go on the tree, and I'll tell you to go, otherwise I'm afraid of you.

Vovk letting go, and the little girl went up the tree and said:

It’s boring to be so angry. You are angry at the heart of the furnace. And it is fun for me, for being good and for no one is not afraid of evil.

Kazka "Zaets i man"

Rossiyska Narodna

A poor peasant, walking across a clear field, hitting a hare in front of him, health and even:

Axis if I live with a booth! I will sell the evil hare for a chotiri Altin, for a penny I will buy a Pig, you will bring me twelve pigs; piglets go virostut, bring shche in twelve; I am all joking, I will accumulate meat for a lump of meat; I’ll sell meat, but I’ll get married myself for pennies; squad to give birth to me two blues - Vaska and Vanka; the children will become a rilly orati, and I will sit there and tell me to give. "Hey, guys, - I will shout, - Vaska and Vanka! There are too many people to marry a robot: apparently, they themselves did not hesitate!"

She shouted in such a voice, a man who was angry and vtik, but the house was lost with all the wealth, with the squad and the children disappeared ...

Cossack "Yak chanterelle sprinkled on the city"

The chanterelle came to the city and to bach, so much sprinkling on the new one has grown. Wanted bulo її poismiku, that virіshila didn’t know and shut up. I also wanted to go to the booths, and in all other events:

Hello, godfather, are you robish?

And the fox is sly yomu and іdpovіdaє:

Oh, bachish, godfather, my garnie's skulls were fertile. Tomorrow I will clean up that stock.

What about now? - pitaє vovk.

Well, yak, - like a fox, - that, if I sprinkle a chuє, I do not take a dog's iclo. Marvel at the godfather, close to my sprinkler Do not come close.

The fox turned and went to the bed. To dive into the wounds and wonder at the end, but in the її town it is empty, there isn’t enough of a lot of mots. The fox quieted down and went to see the gotuwati.

Kazka "Chicken Ryaba"

Rossiyska Narodna

Lived-boules in one village did that woman.

First they have a hen. On іm'ya Ryaba.

The axis was once known by the chicken Ryaba yєchko. That is not a simple cell, gold.

Did yaєchko bіl-biv without breaking.

Baba beat and beat me, did not beat me.

The bear banged, waved its tail, the hole fell in, that thrashed!

Cry did, cry baba. And the chicken Ryaba їm and even:

Do not cry did, do not cry baba! I give you a new test, that one is not simple, but gold!

Kazka about the most greedy people

Skhidna kazka

Sknar Na-Khan is still alive in one place of the land of the Hausa. I buv win so greedy, so nichto of the inhabitants of the place didn’t bach, but give Na-khan a chance to drive on the road. Win vvvaziv for the beautifully b otrimat a couple of blunders, I will not spend a lot of money. And stan tse bulo chimalim. Na-khan, melodiously, I myself did not know for sure, the words of the new kiz and sheep.

Once, having turned around from the pasture, having kicked Na-khan, one of the yogo kiz stuck her head into the servant, and you can't do it. Na-khana didn’t know the housekeeper himself, ale Marno Todi won the call to the butcher and after the next trade sold it to the goat with my mind, how the stench woke up the head and turn the housekeeper. The butchers froze the goat, and if they wiped out the head, they smashed the housekeeper. Na-khana buv rozlyucheniya.

I sold the goat to the sob, and even the housekeeper was smashed! - shouting vin. I start crying.

For three minutes, they didn’t throw the mountaineers on the ground, but put them where they were, and they didn’t put their heads in them, and they didn’t put their heads in them. And people began to call him a great figure and greedy people themselves.

Kazka "ocheski"

Brothers Grimm

Devchina-krasunya liniva bull and neohayna. If you need to spin, then you get to gnivan at a leather vuzlik in yarn and secretly shaved him to no avail, and threw him on a podlog.

Bula for her servant - dvchina pratsovita: buvalo, everything, the impatient krasun, zbere, rozplutaє, clean it up and a little bitch. I have accumulated a lot of such material of style, which I have played on the garnenka plattyachko.

Having wooed the ice of the little girl-red, the young lyudin, and everything was cooked before the wedding.

At dіvich-vechorі, the diligent servant danced merrily in her politics, and when she was called, marvel at her, she mocked:

"Bach, yak dancing! Yak amused! And she got into my hair!"

I felt the nouns and nourished the name, which you want to say. That message to the baptized one, who wandered about the maid from that lion, which she saw from her yarn.

I feel both the names and the intelligence, that the red is lynivous, and the servant is for the robot, loathsome to the servant, that vibra and sob in the squad.

Kazka "Rіpka"

Rossiyska Narodna

Having planted dіd ripka and even:

Grow, grow, rіpka, sweet! Grow, grow, grow, strong!

Virosla is sweet, strong, great, great.

Pishov did rip torn: pulling, pulling, you can't do it.

Poklikav dіd grandmother.

Grandma for dida,

Did for ripka -

The granddaughter called out to her granddaughter.

Granddaughter for grandmother,

Grandma for dida,

Did for ripka -

Pull-pull, can't pull on.

The granddaughter called to the Bug.

A bug for a granddaughter

Granddaughter for grandmother,

Grandma for dida,

Did for ripka -

Pull-pull, can't pull on.

Beetle called to the cat.

Kishka for the Bug,

A bug for a granddaughter

Granddaughter for grandmother,

Grandma for dida,

Did for ripka -

Pull-pull, can't pull on.

Kishka called the bear.

Bear for the cat,

Kishka for the Bug,

A bug for a granddaughter

Granddaughter for grandmother,

Grandma for dida,

Did for ripka -

Pull-pull - and they fought the rip. Axis і kaztsі Rіpka kіnets, and who heard - well done!

Kazka "Sonce i Khmara"

Gianni Rodari

The dream is merrily and proudly catched across the sky on its fire chariots and generously threw up trades - on all sides!

Everything was fun. Tilki the gloom was angry and muttered at the son. It’s not marvelous - she was in a thunderstorm mood.

- Marnotrat tee! - frowned frowning. - Crazy hands! Zhburlyaє, zhburlyaє with your exchanges! Let us be surprised that you are overwhelmed!

And in the vineyards, the skin berry caught sleepy exchanges and radials. I didn’t get such a blade of grass, a pavuchka, or a ticket, I didn’t get such a speck of water, as I didn’t get magical to get my bit of sun.

- Well, trinkati shche! - Do not vgamovuvalas gloom. - Trinkati your wealth! Pobachish, as the stench will show you, if you already have nothing to take!

Sleep yak and earlier cheerfully cat on the sky and in millions, millions of dollars in its promenade.

If, before sunset, it said yah, it showed up, everything is in the place - marvel, every one of them!

Knowing about the tse, the gloom was so zdivuvala, right there and then rassipala hail. And the sun burst into the sea merrily.

Kazka "Licorice porridge"

Brothers Grimm

Once upon a time there was a life, a modest little girl alone with her mother, and with nothing. Once the little girl went to the forest and made the old way, as she already knew about the common life and was given by the clay housekeeper. Varto bulo youmu just say: "Housekeeper, cook!" - і boil in new, savory, licorice pshonyana porridge; but tell you only: "The housekeeper, stop!" - stop cooking in new porridge. The little girl brought the housekeeper to her mother's house, and the stench of life and hunger and steel, if you want it, licorice porridge, got on the axis.

Once the little girl went outside the house, and the mother seemed to say: "Housekeeper, cook!" - I began to cook porridge in a new one, and the mother was fed up. Ale wanted to go, but the housekeeper stopped cooking porridge, so the word went out. The first axis is to cook wine and to cook, and over the edge of the porridge, and all the porridge is to be cooked. The axis of the kitchen is already set up, and the whole house is ready, and the porridge is in the house, and the whole street is cleaned up, the dumb wants to get out the whole world; і a great bida was trap, і a woman who didn’t know how to burn for help. Nareshty, if only one small house and having lost a lot, a little girl will come; and only the won said: "Housekeeper, stop!" - having stopped cooking porridge; and the one who needs to know in the place is guilty of making his way.


Kazka "Teterіv and fox"

Tolstoy L.N.

Teterіv sidіv on a tree. The fox has gone to new and like:

- Hello, grouse, my dear, as I felt your little voice, so I came to see you.

- Thank you for your kind words, - said the black grouse.

The fox pretended not to feel like this:

- What do you think? I don’t smell it. Ty b, black grouse, my dear, take a walk on the grass, talk with me, otherwise I won't smell the tree.

Teteriv saying:

- I'm afraid I'm going to the grass. We, birds, walk the earth not without fail.

- Aren't you afraid of me? - said the fox.

- Chi not for you, so I'm afraid of those animals, - said the black grouse. - All the beasts are raging.

- Ні, black grouse, my dear, ninі decree is bare, schob all over the earth world buv. Nini is no longer one to one.

- The axis is good, - having said the black grouse, - otherwise the axis of the dog will run, yakby in the old way, so that you need it, but now you should be afraid of nothing.

The fox felt about the dogs, sharpened her head and wanted big.

- Kudi? - having said the black grouse. - Aje nini decree, dogs do not cheat.

- And who knows! - said the fox. - Maybe the stink of the decree is not chuli.

I entered.

Kazka "Tsar i chemise"

Tolstoy L.N.

One king buv ailments i saying:

- Half of the kingdom is viddam to that, hto me viliku.

Todi all sages took over and began to judge, like the king of Vilikuvati. Not knowing anything. One only wise man saying that the king can be vilikuvati. Win saying:

- It is good to know the happy people, to know the shirt and to put on the king - the king of the world.

Tsar and sending shukati through his kingdom a happy people; ale after the king, they traveled throughout the whole kingdom and could not know the happy people. Not such a zhodnogo, but we will get a lot of satisfaction. That is bagati, that ailment; who is healthy, that is old; hto і healthy and rich, that squad is not good; and whoever's kids are not good - it’s all scary.

Once, in the evening, the Tsar's Sin poz khatinki, and sensitively to you - it was like:

- Axis, thank God, napratsyuvavsya, naїvsya and sleep I'll lie; what is needed less?

The Tsar's Sin of Zradiv, zvelyv to take a shirt from the people, and to give you a shirt for a penny, as much as you want, and bring the shirt to the king.

The messengers came to the happy people and wanted to take a shirt; ale happy buv such a bedny one, but no shirts were worn on the new one.

Kazka "Chocolate road"

Gianni Rodari

There were three little boys living in Barletta - three brothers. They walked the stench as if behind the place, and beat the rapt with a marvelous road - rivna, smooth and all brown.

- Why, tsykavo, is the road broken? - Greetings older brother.

“I don’t know why, ale only not from the boards,” respecting the middle brother.

They wondered the stench, they wondered, and then they sank to the knee and licked my road.

And the road, then, shine, the whole bullet is vicladen with chocolate bars. Well, brothers, zrozumilo, they didn’t get lost - they posed the lasuvati. Shmatochka after shmatochka - they didn’t remember it, as in the evening they were instructed. And the stinks were all crushed into chocolate. So we went all the way! Neither little thing from her has not been deprived. There was no road, no chocolate!

- De mi now? - Greetings older brother.

- I don’t know de, ale, but not Bari! - see the middle brother.

Brothers lost their lives - I don’t know what it’s like. Happily, viyshov here is a nazustrich peasant, who has turned from the field in his own way.

- Let's take you home, - proponuvav vin. I see brothers in Barletta, right to the house.

The brothers began to drive vilaziti from vizka and raptom beat, as soon as all the broken from the oven. The stench smelled, and I thought too badly, they sang naminati for offended cheeks. Nothing was lost in sight - neither colis, nor shafts. All z'ili.

The yak axis spared three little brothers from Barletta once, once. Nicholas didn’t have so much happiness for anyone, but he knew how to spare anyone else.

Cossacks - poetic speeches about non-customary podias that are useful, for the participation of vigadani characters. In the modern Russian language, the word "kazka" has gained its meaning from the 17th century. Until that moment, the word "bike" was roughly used in tsyom meaning.

One of the main features of the Kazka is that history was invented in the foundation, the happy end, de good, rewrite evil. In the announcements of the pledges, there is a singing tension, which gives the child the power to read the good and the evil, to squeeze the life on the stocks.

Children of Kazki read online

Reading Kazok is one of the main and important steps on the way of your child in life. Riznomanitni іstorії give a sense of intelligence, so that the light around us to reach the superintendence and incomprehension. Hearing statements about the fit of the heroes of the head, children to vchauvaty love, honesty, friendship and kindness.

Reading Kazakhs is not only for children. Having grown up, mi zabuvaєmo, in the beginning, in the beginning, see the good, rewrite the evil, all the non-destructive gifts, and the princess is beautiful to check her prince on the white horse. Give me three in the mood and go to kazkovy light it is easy to finish!