Відмінювання польських дієслів у теперішньому часі (koniugacja czasowników polskich w czasie teraźniejszym). Категорії дієслова Закінчення у дієсловах польською мовою

Апетит приходить під час їжі. Після того, як ми з вами розібралися з найголовнішими дієсловами польської мови (być і mieć), до нас прийшла впевненість у власних силахі ми готові вбирати дієслова десятками.

Все заради того, щоб нарешті заговорити польською мовою легко і невимушено.


Що ж слушно, проте перед тим, як ми з вами почнемо розбиратися з системою відмінювання дієслів у польському, тобто. розберемося із загальними схемами, хотілося б звернути вашу увагу на ще одне дієслово. Він, можливо, не так часто зустрічається як попередні, але підходить нам відразу з трьох причин:

1) brać – чудова ілюстрація, це типове дієслово польської мови, на прикладі якого можна розібратися з загальною схемоювсюдисущих чергувань;

2) ми чудово можемо впоратися з управлінням дієслова brać, знань для цього у нас цілком достатньо;

3) крім традиційного в російській мові вживання дієслова брати, польський аналог ще й готовий дивувати нас, з'являючись у найнесподіваніших місцях.

Відмінювання, воно ж konjugacja

Найближчим часом ми з вами поговоримо про систему зміни польських дієслів загалом. Сьогодні ж просто подивимося на табличку.

… і відзначимо собі одну закономірність. Більшість польських дієслів на сьогодні мають дві основи. Як правило, перша з них тверда (у нашому випадку bior-) (а друга м'яка - bierz). Причому при всьому своєму різноманітті такі основи завжди мають чітке місце. Перша (тверда) основа завжди вживається в першій формі (ja) і в самій останній (oni/one) - якщо орієнтуватися по табличці. На мій погляд, запам'ятовувати розташування та вживання основ дієслова теперішнього часу, зорово уявляючи собі табличку, це самий кращий спосібїх запам'ятати, причому не лише для візуалів.

Отже, у більшість польських дієслів (дієслова i-відмінювання і е-відмінювання, це не стосується дієслів am-відмінювання) в даний час є дві основи: тверда і м'яка. Перша вживається у першій особі одниний у третій особі множини, друга – переважають у всіх інших формах дієслова.

Управління: навіть ім'я подарував

З управління дієслова brać проблем не повинно виникнути з двох причин.

По-перше, польський brać, як і російський «брати» вимагає після себе знахідного відмінка.

brać (kogo? co?) = брати (кого? що?)

А такий збіг у російській та польській мовах – подарунок долі нам із вами. У нас просто немає шансів переплутати, якщо, звичайно, не почнемо мудрувати.

По-друге, сам відмінок, якого вимагає наше дієслово на честь нього і названо. Пам'ятаєте, як називається Вінницький відмінок польською? Правильно - Biernik.

Прослухайте аудіо урок із додатковими поясненнями

У цьому уроці ми з вами продовжуємо працювати з дієсловами.

Як ви знаєте, принцип роботи з дієсловами завжди той самий, незалежно від групи:

прибрали закінчення від інфінітива і поставили правильні закінчення для я, ти, ми, вониі т.д.

У польській мові 4 групи дієслів. Ми постаралися дати в цьому уроці досить просте та структуроване пояснення цієї теми. Зрозумійте принцип, вивчіть закінчення, а далі набирайте словниковий запасі доучуйте дієслова та їх відмінювання в міру роботи з польською мовою.

Правильні закінчення дозволяють нам правильно говорити «я слухаю ю», «ми розуміємо їм», а не «я слухаю ть», «ми розуміємо ть».

Група 1. Дієслова із закінченням -ować

kupować (купувати) , pracować (працювати) , studiować (вчитися у вищому навчальному закладі) , drukować (друкувати) , znajdować się (перебувати) , marznąć (мерзнути)

Для цієї групи дієслів будуть характерні закінчення - esz , -ieszдля займенника ти:

pracować – працювати

Ja pracuję
Ty працюєsz
On, ona, ono працює
My працюєми
Wy працюєcie
Oni (one) pracują

Pracuję na pół etatu. - Я працюю на півставки.
Gdzie pracujesz? - Де ти працюєш?
On не працює. - Він не працює.
Ona працює від osmej do czwartej. - Вона працює із восьми до чотирьох.
Pracujemy w weekend. - Ми працюємо у вихідні.
Do której prácecie? - До якої години ви працюєте?
Oni pracują w brygadzie. - Вони працюють у бригаді.

Група 2. Дієслова, які закінчуються на -ić, -eć, -yć (а також кілька слів із закінченням -ać)

prosić (просити) , mówić (говорити) , dzwonić (дзвонити)
myśleć (думати) , milczeć (мовчати)
patrzyć (дивитися) , uczyć (вивчати)
stać (стояти), spać (спати)

Для таких дієслів характерні закінчення - ysz , -iszдля займенника ти:

mówić – говорити

Ja mówię
Ty mówisz
On, ona, ono mówi
My mówimy
Wy mówicie
Oni (one) mówią

myśleć – думати

Ja tak nie myślę – Я так не думаю.
Czy myślisz , że ona dzisiaj do nas przyjdzie? - Думаєш, вона сьогодні прийде?
Co pani o tim myśli? - Що ви про це думаєте? (звернення до жінки)
Myślicie, że jutro będzie zimno? - Ви думаєте, завтра буде холодно?
Skoro (jeżeli) oni o tim nie myślą, musimy to zrobić sami – Якщо вони про це не думають, ми маємо це зробити самі.

prosić – просити

Proszę cię. – Я тебе прошу.
Dlaczego nie poprosisz go? - Чому ти не попросиш його?
Nikt o to (tym) ciebie nie prosi. - Ніхто тебе про це не просить.
Prosimy przyjść jutro wcześniej. - Ми просимо Вас, приходьте завтра раніше.
Dobrze, skoro tak prosicie. - Добре, якщо ви так просите.
Oni nie proszą. Oni robią. - Вони не просять. Вони роблять.

Група 3. Дієслова із закінченням -ać

podobać się (подобатися) , czekać (чекати) , szukać (шукати) , czytać (читати) , mieszkać (жити) ,
zaczynać (починати) .

Такі дієслова матимуть закінчення - amдля займенника ята закінчення - aszдля ти:

czekać – чекати

Ja czekam
Ty czekasz
On, ona, ono czeka
My czekamy
Wy czekacie
Oni (one) czekają

Czekam на ciebie. - Я чекаю тебе.
Poczekasz na mnie z pracy? - Зачекаєш мене з роботи?
Ona czeka na nas o dwunastej. - Вона чекає на нас о дванадцятій годині.
Niepotrzebnie czekamy tak długo. - Ми даремно так довго чекаємо.
Też czekacie państwo na ten pociąg? - Ви теж чекаєте на цей поїзд?
Oni czekają na samolot z Berlina. - Вони чекають на літак з Берліна.

Група 4. Винятки, їх простіше вивчити

jeść (є), umieć (уміти), być (бути), rozumieć (розуміти)

Для займенника яхарактерне закінчення - em. Але часто змінюється сама основа.

rozumieć – розуміти

Розуміємо ці doskonale. - Я тебе чудово розумію.
Dlaczego ty tego nie rozumiesz? To jest takie łatwe (так łatwo)! - Чому ти цього не розумієш? Це так легко!
Nikt tego nie rozumіє. - Ніхто цього не розуміє.
Czy wszystko rozumiecie? - Ви все знаєте?
Розумії про чим нас сприяють. - Ми розуміємо, про що ви просите нас.
Oni nie rozumieją po polsku. - Вони не розуміють польською.

Група 1
studiować
(вчитися)
Група 2
dzwonić
(дзвонити)
Група 3
mieszkać
(жити)

jeść
(їсти їсти)
Ja studiuję dzwonię mieszkam jem
Ty studiujesz dzwonisz mieszkasz jesz
On, ona, ono studiuje dzwoni mieszka je
My studiujemy dzwonimy mieszkamy jemy
Wy studiujecie dzwonicie mieszkacie jecie
Oni (one) studiują dzwonią mieszkają jedzą

Нам із вами залишилося тільки зробити вправи, щоб відтренувати правильні закінчення, набрати словниковий запас із пропозицій та послухати польську мову у відповідях до вправ – це чудова практика для аудіювання.

Порада до вправ: якщо не вдається спрягати дієслово, прослухайте озвучку та впишіть під диктовку.

В закладки!

Знайомство з такою частиною мови, як дієслово, зазвичай починають із форм теперішнього часу. І тут нам не обійтися без відмінювання – зміни дієслів за числами та особами.

Відмінювання дієслів у польській мові ускладнюється тим, що їх не 2, як у російській, а 4 (деякі виділяють 3). Плюс до всього при зміні форм дієслів по особах та числах в основі слова відбуваються чергування.

Ми вже розповідали, як можна полегшити вивчення польської мови, якщо . На початковому етапі навчання цей прийом вам дуже допоможе, але якщо ви хочете знати польську мову як мінімум на середньому рівні, то без знання всіх відмінь, які офіційно виділяють у польських граматиках, вам не обійтися.

I відмінювання

До першого відмінювання відносяться дієслова з інфінітивом на:

  • голосний + c(biec- бігти);
  • приголосний + ć (niesć - нести);
  • -ować (rysować- Малювати);
  • -ąć, -nąć (dźwignąć- Рухати);
  • ić, — yć, — uć - односкладові слова та похідні від них ( pić - Пити, ż yć - Жити);
  • -ać (pisać – писати) – не всі слова;
  • eć (chcieć – хотіти) – не всі слова.

Ці слова в першій особі однини мають закінчення , а у другій особі esz -у (-ю)і -їжвідповідно. Наприклад, пити – п'ю – п'єш.

Пам'ятайте!Нині форми дієслова утворюються від основи інфінітиву (невизначеної форми дієслова, що у словнику). Грубо кажучи, треба відкинути і додати закінчення, що вказує на особу та число.

Pi ć (Пити)

Якщо оcнова 1 особи однини закінчується на твердий приголосний, то твердість зберігається лише в 3 особі множини. В інших формах основа пом'якшується - з'являються чергування:

  • m//m’ dme-dmiesz
  • w//w’ rwę-rwiesz
  • n//n’ płynę-płyniesz
  • s//ś niosę-niesiesz
  • z//ź polazę-poleziesz
  • t//ć gniotę-gnieciesz
  • d//dź usiądę-usiądziesz
  • k//cz piekę-pieczesz
  • g//ż mogę-możesz
  • r//rz drę-drzesz

Крім того, відбувається чергування голосних:

  • o/e biorę-bierzesz
  • a//e jadę-jedziesz

У дієслів, що закінчуються на ować ,ywać , суфікси owa, ywaзамінюються на uj. Наприклад : rysować- rysuję(малювати-малюю).

У російській та білоруською мовамивідбуваються схожі зміни у формах дієслів. Тому якщо сумніваєтеся в написанні цих слів, спробуйте порівняти їх з однокорінними дієсловами наших мов.

II відмінювання

До другого відмінювання відносяться польські дієслова з інфінітивом на ić/- yć (mó wić – говорити), а також деякі слова на ać (spać - спати, stać – стояти) та eć (myś leć - думати, milczeć - Мовчати, widzieć – бачити, sł yszeć - чути, leż eć - лежати).

Spać (спати)

Mówić (говорити)

Обличчя Однина Множина
1 (ja) mówi ę (my) mówi my
2 (ty) mówi sz (wy) mówi cie
3 (on, ona, ono) mówi (oni, one) mówi ą

Дієслова другого відмінювання в першій особі однини мають закінчення , а в другій особі – isz/- ysz. Однокорінні дієслова в російській та білоруській мовах в 1 та 2 особі мають закінчення -у (-ю)і -Бачвідповідно. У наших мовах ці дієслова відносяться до другого відмінювання. Наприклад, бачити – бачу – бачиш, любити – люблю – любиш.

У цьому типі відмінювання зустрічаються чергування приголосних. Якщо основа в 1 особі однини закінчується на затверділий приголосний, ця твердість зберігається в 3 особі множини, в інших формах основа пом'якшується.

  • c//ć lecę-lecisz
  • dz//dź siedzę-siedzisz
  • sz//ś nosze-nosisz
  • ż//ź wożę-wozisz
  • żdż//źdź jeżdżę-jeździsz
  • szcz//ść czyszczę-czyścisz

Однак у деяких випадках затверділі згодні залишаються без зміни: у всіх формах основа однакова, змінюються лише закінчення. Наприклад: skoczę-skoczysz, kroczę-kroczysz, łączę-łączysz; płoszę-płoszysz, ruszę-ruszysz, suszę-suszysz, wróżę-wróżysz, służę-służysz, wrzeszczę-wrzeszczysz, piszczę-piszczysz, miażdche-

III відмінювання

До третього відмінювання відносяться дієслова, які в інфінітиві закінчуються на -ać(крім тих нечисленних слів з таким же закінченням, що відносяться до другого відмінювання). Ці дієслова в даний час в 1 особі однини закінчуються на m, а у 2 особі – на – asz. Тут немає жодних чергувань в основі. Наприклад:

Mieszka ć (проживати)

Обличчя Однина Множина
1 (ja) mieszka m (my) mieszka my
2 (ty) mieszka sz (wy) mieszka cie
3 (on, ona, ono) mieszka (oni, one) mieszka j ą

У російській та білоруській мовах аналоги таких дієслів в 1 особі однини теперішнього часу закінчуються на -аю, а в 2 особі - на - аєш: czytamczytasz(читаю-читаєш), czekamczekasz(Біл. чекаю-чакаєш).

IV відмінювання

У деяких підручниках IV відмінювання і зовсім не виділяють, оскільки ця група нечисленна, до неї входять слова-виключення. Складність у тому, що з кожного дієслова є свої особливості утворенні форм (чергування, зміни у основі), які слід запам'ятати. До того ж ці дієслова дуже поширені у польській мові, без них ви не зможете збудувати навіть найпростіші фрази.

До четвертого відмінювання відносяться дієслова, які в 1 особі однини мають закінчення -em, а у 2 особі -esz:

  • wiedzieć – wiem – wiesz(знати – знаю – знаєш);
  • jeść – jem – jesz(є – їм – їж);
  • rozumieć – rozumiem – rozumiesz(розуміти – розумію – розумієш);
  • umieć – umiem – umiesz(Уміти – вмію – вмієш).

Jeść (є)

Зверніть увагу!У дієсловах jeść, wiedzieć, daćу 3 особі множини перед носовим (закінченням) замість jз'являється поєднання dz.

Дієслово być (Бути) теж відноситься до четвертого відмінювання, але все ж варто особняком. Його форми теперішнього часу утворюються немає від основи інфінітиву. Цю парадигму відмінювання потрібно запам'ятати.

Być (бути)

Польські відмінювання в таблиці

Щоб вам було простіше зрозуміти і запам'ятати, до якого відмінювання відносяться конкретні польські дієслова, ми підготували наочну таблицю, в яку вмістили найважливішу інформацію:

Відмінювання Основа інфінітиву закінчується на: Закінчення Приклади
I (-e, -esz) Твердий, м'який або затверділий приголосний Од.ч. Мн.ч. Myć- myję (мити-мою), malować- maluję (малювати-малюю), iść- ide(Іти-іду).

1 л.

2 л. esz

3 л. -e

1 л. -emy

2 л. -ecie

3 л.

II (-e,-isz /-ysz) М'який або затверділий приголосний

1 л.

2 л. -isz/-ysz

3 л. -i/-y

1 л. -imy/-ymy

2 л. -icie/-ycie

3 л.

Wierzyć-wierzę(вірити-вірю), słyszeć-słyszę(чути-чую), uczyć-uczę(Вчити-навчаю).
III (a-m, a-sz) Голосний звук а Witać- witam(вітати-вітаю), kichać- kicham(чхати-чхаю), czytać- czytam(читати-читаю).
IV (e-m, e-sz) Голосний звук е Rozumieć- rozumієм(розуміти-розумію), wiedzieć- wiem(знати-знаю), umieć- umiem(Уміти-умію).

Нагадуємо!Тверді приголосні: b, d, f, ł, m, n, p, r, s, t, w, z, k, g, h (ch); м'які: ć, ś, ń, ź, j, l; затверділі: всі диграфи (без ch) - sz, cz, rz, ż, dz, dż + с.

Відмінювання дієслів зі складними чергуваннями

Оскільки в основі деяких польських дієслів при зміні форм по особах і числах відбуваються численні чергування, причому як приголосних, так і голосних звуків, то часом важко зрозуміти, чому саме таким чином утворюється та чи інша форма. Парадигму відмінювання цих дієслів потрібно запам'ятати.

Ciąć (різати)

Mleć (молоть)

Mielić(мелити - розмовна форма)

Pleć (полоть)

Bać się (боятися)

Brać (брати)

Обличчя Однина Множина
1 (ja) bi orę (my) bi erz e my
2 (ty) bi erz e sz (wy) bi erz e cie
3 (on, ona, ono) bi erz e (oni, one) bi orą

Chcieć (хотіти)

Drzeć (Рвати, дерти)

Обличчя Однина Множина
1 (ja) d rę (my) d rz e my
2 (ty) d rz e sz (wy) d rz e cie
3 (on, ona, ono) d rz e (oni, one) d rą

Iść (йти)

Обличчя Однина Множина
1 (ja) i dę (my) i dz ie my
2 (ty) i dz ie sz (wy) i dz ie cie
3 (on, ona, ono) i dz ie (oni, one) i dą

Jechać (їхати)

Обличчя Однина Множина
1 (ja) j adę (my) j edz ie my
2 (ty) j edz ie sz (wy) j edz ie cie
3 (on, ona, ono) j edz ie (oni, one) j adą

Kłaść ( класти)

Обличчя Однина Множина
1 (ja) kła dę (my) kła dz ie my
2 (ty) kła dz ie sz (wy) kła dz ie cie
3 (on, ona, ono) kła dz ie (oni, one) kła dą

Móc (Моч)

Обличчя Однина Множина
1 (ja) mo gę (my) mo ż e my
2 (ty) mo ż e sz (wy) mo ż e cie
3 (on, ona, ono) mo ż e (oni, one) mo gą

Myć (się) (мити (-ся))