Як позбутися акценту. Американський акцент - особливості американської інтонації та вимови Як зробити англійський акцент у мові

Акценти, які характерні для Англії, Шотландії, Північної Ірландіїі Уельсу, відрізняються один від одного, і згодом ви зможете почати говорити на одному з них так, що вас приймуть за місцевого мешканця. Поряд з акцентами існують манери, яким вам слід навчитися, оскільки це важливо. Тут ви знайдете інструкції з правильної англійської мовиабо так званої «оксфордської вимови» (RP), поширеної в Південній Англії та Уельсі, але майже не використовуваної в сучасній Великій Британії, але серед іноземців існує стереотип, що британці говорять саме так. Вивчення RP переважно присвячено вимові, тоді як стандартне вивчення мови також входять правопис, офіційна лексика і стиль.

Кроки

Частина 1

вимова літери "R"

Частина 2

вимова літери «U»

Частина 3

тверді приголосні

Частина 4

вимова літери «T»

Частина 5

вимова

    Є слова, які пишуться і вимовляються однаково.Слово «herb» потрібно вимовляти зі звуком Н. Слово «been» вимовляється як «bean», а чи не «bin» чи «ben». У RP "Again" і "renaissance" вимовляються як "a gain" і "run nay sänce", при цьому "ai" звучить як у слові "pain", а не як у "said". Слова із закінченнями "body" вимовляються так само, як пишуться, тобто правильно говорити "any body", а не "any buddy". Але слід використати короткий британський звук О.

    Майте на увазі, що буква Hвимовляється незавжди."H" вимовляється в слові "herb", на відміну від американської версії erb. Однак у багатьох британських акцентах Hна початку слова часто опускається, наприклад, у багатьох північних акцентах та акценті «кокни».

    Говоріть "bean", а не "bin", коли вимовляєте been. В американському акценті часто вимовляють bin. В англійському акценті звичайним варіантом вважається beenАле в повсякденному мовленні можна частіше почути «bin», особливо без наголосу.

    Зверніть увагу на те, що дві або більше голосних, які стоять поряд, можуть скласти додатковий склад.Наприклад, зазвичай слово «road» вимовляється як rohd, але в Уельсі деякими соціальними групамиПівнічної Ірландії воно може вимовлятися як ro.ord. Деякі люди навіть кажуть "reh-uud".

Частина 6

слухати та повторювати почуте

    Слухайте музику мови.Усі акценти та діалекти мають особливе звучання. Зверніть увагу на тони та наголоси англійців. Пропозиції зазвичай закінчуються на високій ноті, на тій самій чи з підвищенням? Як змінюється тон у звичайній пропозиції? Існує величезна різниця в тональності у різних областях країни. Англійська мова, особливо RP, зазвичай не особливо відрізняється від американської англійської протягом усієї пропозиції, за винятком того, що ближче до кінця фрази трохи знижується тон. Але в Ліверпулі та на північному сході Англії все зовсім по-іншому!

    • Наприклад, замість того, щоб сказати "is he going to the store?", скажіть "is he going to the store?" Слід знизити тон ближче до кінця запитання, на відміну від підвищення тону (підвищений тон поширений в американській та австралійській англійській).
  1. Попросіть британця чітко проговорити добре відомі пропозиції:"How now brown cow" та "The rain in Spain stays mainly on the plain" і уважно прислухайтеся. Характерні для Лондона округлені голосні, такі як «about», у Північній Ірландії вимовляються без заокруглення губ.

    Пориньте в англійську культуру; тобто оточіть себе людьми, які говорять, живуть, ходять і спілкуються англійською англійською. Це найнадійніший спосіб швидко навчитися говорити як британець. Незабаром ви помітите, що ваша вимова стала набагато різноманітнішою. Потрібно слухатианглійську мову

  • – чудово підійде прослуховування BBC (безкоштовні радіо та телевипуски новин в інтернеті), пісні англійських співаків або фільми англійською мовою. Поряд з акцентом, звертайте увагу і на такі сленгові слова, як lads або blokes замість хлопчиків та чоловіків, lads birds lasses (на півночі Англії та Шотландії) замість жінок. Loo позначає туалет, а bathroom
  • - Це кімната, де купаються.
  • Як і з будь-яким акцентом, найкращий і найшвидший спосіб освоїти його – це слухати носіїв мови та наслідувати їх. Не забувайте, що коли ви були дитиною, ви вчили мову, слухаючи, а потім повторюючи слова, намагаючись зімітувати акцент.
  • Легше вивчати акценти, слухаючи людей. Офіційний британський акцент часто можна почути на BBC news. Офіційна британська мова чіткіша і неквапливіша в порівнянні з американською, але диктори спеціально посилюють ці відмінності, читаючи новини по ТБ або радіо.
  • Оксфордська вимова (RP) не просто так назвали англійською мовою Королеви – послухайте, як каже Її Величність Королева Єлизавета II. Було б непогано почути її промову на честь Офіційного відкриття Парламенту. Вона завжди вимовляє дуже довгу мову і у вас буде чудова можливість спостерігати за цим.
  • Не навчайте більше одного акценту водночас. Так як естуарна англійська дуже відрізняється від діалекту жителів Ньюкасла, ви дуже легко заплутаєтеся.
  • На території Сполученого Королівства говорять на сотні різноманітних акцентів, тому класифікувати їх усі як діалекти британського буде неправильним; куди б ви не поїхали, ви зіткнетеся з неймовірною безліччю різних доган.
  • Будьте креативними. Отримуйте задоволення від занять. Розширюйте свої знання, не зупиняючись на досягнутому. Перевіряйте свій британський акцент, розмовляючи зі своїми друзями! Вони скажуть вам, чи ви досягли успіху чи ні!
  • У багатьох місцях існують правила вживання слів. Багато британських термінів ви знайдете в British dictionary online. Майте на увазі, що за очевидними відмінностями між такими словами, як tap/faucet, pavement/sidewalk може ховатися інший сенс, що в кращому разі потішить місцевих жителів, а в гіршому – вони поблажливо поставляться до ваших спроб запозичити місцеві слова та висловлювання.
  • Якщо ви відвідали Англію, то пам'ятайте, що Оксфордський та Кембриджський університети – це один з останніх притулків традиційного RP та акценту. англійської королеви». Проте дедалі більше студентів говорить на діалектах різних частин як Британії, а й усього світу, а уродженці місцевих міст та околиць говорять на своїх (дуже характерних) акцентах. Вони можуть навіть образитись, якщо ви вирішите, що вони кажуть «як типові британці»; не вірте загальній помилці, думаючи, що оксфордський чи кембриджський акцент – це те саме, що RP.
  • Вимовляйте кожне слово чітко і чітко, обов'язково витримуючи паузу між словами.
  • Вдосконалюйте свій британський акцент, використовуючи стандартну програму багатьох шкіл по всьому світу "Learn the British accent-FAST!" - Вона доступна в мережі прямо зараз.
  • З'їздіть до Сполученого Королівства та послухайте справжню живу промову.
  • У дітей краще розвинена здатність сприймати різні звукові частоти, що дає можливість розрізняти і відтворювати звуки мов, які їх оточують. Для кращого оволодіння акцентом ви повинні розвивати свій слух, слухаючи приклади знову і знову.
  • Як тільки ви зрозумієте принцип роботи та почнете слухати британську мову, постарайтеся читати уривки із творів, написаних на діалекті. Це буде цікаво і принесе вам користь.
  • Якщо ви хочете почути більш сучасну версію цього акценту, перегляньте пару серій серіалів Жителі Іст-Ендуі Дурням щастить. Люди продовжують так говорити, особливо робітничий клас на сході Лондона та в деяких частинах Ессексу та Кента, хоча це більш помітно при розмові з людьми похилого віку.
  • Пам'ятайте, що акценти Джулі Ендрюс або Емми Вотсон (Герміони з фільму Гаррі Поттер), які говорять з правильною вимовою (RP), сильно відрізняються від акцентів Джеймі Олівера та Саймона Коуелла (Естуарна англійська – ймовірно, найбільш поширений акцент у Південній Англії, десь між «кокні» та RP) або Білла Конноллі (Глазго).
  • Завжди використовуйте слова англійської, якщо вони відрізняються від англійської. Британці, як завжди, передбачили всі, навіть відмінності. Особливо краще використовувати "rubbish" і "tap", а не "trash" і "faucet". Також краще (але не обов'язково) вимовляти слово schedule з приставкою sh_, а не sk_, але вам слід навчитися говорити specialty з п'ятьма, а не з трьома складами, як це вимовляється в Британії (spe-ci -al-i-ty).
  • Розвивши слух, ви говоритимете на автоматі. Коли ви чуєте звук, вам буде легше його вимовити.
  • Ще один метод практики англійського, уельського, шотландського та ірландського акцентів – це дивитися і стежити за яким-небудь ведучим новин на будь-якому британському каналі новин і повторювати за ним. Щоденний півгодинний перегляд набагато покращить вашу промову лише за кілька тижнів.
  • Якщо ви знайомі з носієм англійської мови, попросіть його сказати вам пару фраз, щоб ви почули їх та повторили.
  • Подбайте про свою публіку. Якщо ви хочете, щоб люди дійсно повірили, що ви - британець, вам потрібно дивитися глибше, адже в різних областях говорять по-різному, і вам доведеться старанно працювати, щоб досягти бажаного.
  • Можливо, ви чули акцент "кокні" (східна частина Лондона). Цей акцент дуже незвичайний для 21 століття, але якщо ви постараєтеся його зімітувати, врахуйте, що лондонські робітники вимовляють слова майже наспів і практично завжди замінюють голосні і прибирають літери, тобто в слові «change» буде чути звук «i». Фільми, зняті за книгами Діккенса, наприклад, «Моя прекрасна леді» можуть містити приклади подібних акцентів.

Що це означає? Ми часто говоримо про те, що нам подобається якийсь акцент. Цікаво дізнатися з цього приводу думку носія мови. Пропоную розпочати знайомство з одним молодим викладачем із Лондона, який записує звукові подкасти. Ще одна чудова можливість аудіо вивчення англійської мови. Звати його Люк Томпсон, він не тільки вчитель, але ще музикант, учасник stand-up comedy. Статті про нього, про його чудові подкасти ще попереду, а зараз розмова про акценти та діалекти.

Є у Люка кілька подкастів, присвячених темі акцентів, матеріали з яких я використовую у цій статті.

Ми всі чули, що є кілька діалектів, тобто різновидів мови. Діалекти різні за структурою, лексикою, фонетикою. Акцент - це зазвичай відмінність у вимові. Всі чули, що є Британська англійська, Американська, Австралійська, Південно-Африканська, навіть Індійська та інші. Утворилися вони через територіальний поділ країн, коли спілкування відбувалося здебільшого шляхом обміну листами.

Носіїв англійської мови за оцінками Вікіпедії близько 410 млн, які говорять нею — приблизно 1 мільярд, а тих, хто вивчає, — вже 2 мільярди. Значить людей, які використовують мову спілкування, більше, ніж самих носіїв мови. Це поступово змінює його компоненти: граматику, лексику, фонетику.

Наприклад, зараз з'явилася міжнародна ділова мова, її всі називають «бізнес — англійська», яка розвивається, а в майбутньому, можливо, матиме свої власні правила. Є думка, що ці нові правила торкнуться граматики та вимови, стануть більш зрозумілими для більшості.

Не секрет, що учні роблять дуже багато помилок при вживанні мови. Навіть добре знаючи про ці помилки, ми все одно продовжуємо їх робити. Люк Томпсон як викладач виділяє найбільш характерні для іноземців помилки.

Часті проблеми вимови

  • Звуки, що позначаються поєднанням букв th, характерні для англійської мови,
  • Закінчення -ed правильних дієсліву минулому часі, а також у прикметниках, часто велика проблемадля неносіїв мови
  • Є ще кілька голосних звуків, відмінність яких за довготою звучання важко вловити нетренованого вуха.

Часті граматичні проблеми

  • додавання -sпри вживанні дієслів теперішнього часу 3-ї особи
  • обчислювані, необчислювані іменники (advice - порада, наприклад). Зазвичай люди плутаються, оскільки хочуть давати поради, а британські поради не мають множини, Так що або давайте одну пораду, або видавайте частинами: pices of advice.
  • Вирази типу: "Do you know what time it is?" – дуже часто при цьому припускаються помилок «Do you know what time is it?»

У минулому ми вже маємо приклад розвитку британської мовиамериканський. Тепер він став прийнятним видом англійської, за деякими позиціями навіть домінує. Кожен учень має право прийняти для себе рішення, який діалект чи акцент він використовуватиме: британський (може тому, що він для нього звучить краще), американський (може тому, що більше народурозмовляє саме на ньому, а може тому, що Вам подобається американський президент, і Ви хочете говорити так само), а може Канадський чи якийсь інший.

А може, ви просто хочете, щоб вас розуміли, щоб ви могли вести бізнес, робити гроші, тоді вам підійде простіший варіант: бізнес — англійська з його спрощеннями. Але говорити на ньому про поезію чи висловлювати свої почуття ви вже не зможете.

Будь-яка мова – це жива структура, вона змінюється. Англійська змінюється постійно, причому досить швидко.

Перше найважливіше правило, яке треба враховувати, говорячи про акценти — те, що всередині Великобританії, як і всередині Америки, є дуже багато різних акцентів. Немає одного британського чи одного американського – є багато різновидів, груп. Наприклад, британці можуть нарахувати 10-15 абсолютно. різних формдіалектів та, відповідно, акцентів. Східна частина Лондона говорить з іншим акцентом, ніж Західна частинаЛондон. Жителі Ліверпуля можуть говорити зовсім інакше, ніж жителі Манчестера, Шотландії, Північної Ірландії, Велса та інших. Усього півгодини їзди машиною від Ліверпуля до Манчестера — зовсім інший акцент.

Те саме можна сказати про Америку. Житель Нью-Йорка говорить інакше, ніж житель Техасу, Мічигану або Каліфорнії.

Але є основні ознаки, що характеризують відмінності групи британських акцентів групи американських акцентів.

Порівняємо британський акцент та американський акцент

  • якесь стандартне британське або прийнята вимова (Received Pronunciation - RP), ще його називають "BBC - акцент", який не прив'язаний до певного регіону. Цей акцент виник завдяки аристократії 18-19 століть і з того часу залишився золотим стандартом.
  • американський стандарт, який використовується дикторами, акторами телебачення, а також американцями середнього класу.
  1. Британський англійський має на один голосний звук більше. Це звук о, яку не використовують американці. Замість нього в словах dog, got, gone, off, lost, stop, body, possible, not та деяких інших використовується звук, більш схожий на а.
  2. У словах fast, after, can't, France, chance, class, dance британський голосний більше схожий на наш а, американський - на е
  3. Звук rанглійською вимовляється перед голосними, а американському практично скрізь, де написаний.
  4. Американський tбільше схожий dу словах water, better (у той час, як деякі діалекти британського взагалі не вимовляють tу слові water, виходить)
  5. Звуки, подібні до наших уі юрізні в таких словах, як duty, tune, new. Американці вимовляють, британці -

Люк каже, тут немає певних писаних правил. Найкраща порада- Слухайте і копіюйте той акцент, який вам потрібен, який подобається. Також дуже важливо знати, як працює мовний апарат: губи – зуби – язик. Спостерігайте за ними, заглядайте в рот — як вони це роблять?

Спостерігайте як актор, намагайтеся наслідувати, вибирайте собі модель, спробуйте, розучуйте різні ролі.

Приклади акцентів для порівняння

Актор, письменник, драматург Стівен Фрай, у якого найчистіший британський акцент, британці вважають Фрая своїм еталоном вимови, читає казку Оскара Уайльда The Devoted Friend:

А ось така сценка зі знаменитої комедії «Моя прекрасна леді» за участю Одрі Хепберн, коли Хіггінс навчив просту квіткарку чудовому акценту, але забув їй розповісти,щона ньому можна вимовляти, а щонебажано:

Ще одна стаття про те, де можна почути розкішний Пітера Картера

А ось приклад американського акценту:

При вивченні мови важливо враховувати, що є широкий спектр акцентів, треба вчитися чути, розуміти всі акценти. Вибирайте для наслідування той, який більше подобається, але тренуйте свій слух різними варіантами.

Люк розповідає, що коли зустрічаються між собою два незнайомі раніше носії мови, вони відразу підсвідомо на основі акценту починають судити: звідки співрозмовник родом, з якого регіону чи навіть частини світу, до якого класу суспільства він належить, де живе — у місті чи сільській місцевості , яке його коріння, яку освіту він здобув, можна навіть зрозуміти його політичні переконання. Така цікава річ цей британський акцент!

Чудовий відеоролик про різницю британської та американської англійської вийшов на каналі «Англійська як по нотах», дивіться, насолоджуйтесь:

Ця стаття написана за матеріалами підручника Ann Cook "American Accent Training".

Знання цих питань потрібне зовсім не для того, щоб зуміти прикинутися американцем – все одно це у вас навряд чи вийде. Розуміння нюансів американського акценту є важливим для правильного розуміння американської мови. Крім того, вимова та інтонація в англійській мові означають набагато більше, ніж у російській, і ви можете бути неправильно зрозумілі, якщо неправильно вимовите правильно побудовану фразу.

Не існує єдиного американського акценту - у різних частинах США збереглися свої характерні особливості, пов'язані з тим, що ці землі в різні періоди заселялися іммігрантами з різних країн- англійцями, ірландцями, німцями, неграми. Тому зупинимося на найважливіших для іноземця моментах, загальних більшість говірок сучасної Америки.

Найголовніше про американську інтонацію.

Недосвідчений іноземець, слухаючи американську мову, намагається розуміти її так само, як звик читати друкований англійський текст - слово за словом: спочатку перше, потім друге, потім третє ... Якби американці говорили так само, як російський школяр читає вголос англійський текст, проблем би не було. Але американці кажуть негаразд. Деякі слова вимовляються виразно, інші зливаються між собою, треті перетворюються на щось зовсім нероздільна. Проте самі американці чудово розуміють цей кошмар. Більше того, якщо ви будете вимовляти ваш монолог «з толком і розстановкою», то ваше бурмотіння буде малозрозумілим для американця. У кращому разі вони подумають, що у вас щось скоїлося. Справа в тому, що російська інтонація для американського вуха звучить дуже сумно. Тому американці вважають нас похмурими хлопцями, подібно до того, як ми вважаємо естонців гальмами через їхню манеру розтягувати голосні.

Інтонація – це невід'ємна частина мови, яка несе важливе смислове навантаження. Особливо велика її роль американському англійському. Залежно від інтонації, вираз [айхевту] може означати різні фрази.

1. I have two. (У мене дві).
2. I have too. (В мене також є)
3. I haveдо. (Я повинен)

Ось просте правило, справедливе тією чи іншою мірою для всіх мов і життєво важливе для американської англійської: Найбільш важливі словав реченні виділяються. Вони можуть виділятися підвищенням тону голосу, більш виразною та тривалою вимовою, мімікою. Тому розуміти фразу слід від першого слова до останнього, як від виділених слів іншим. Ділити в думці пропозицію не на слова, а на групи звуків, що будуються навколо виділених слів. Послухаємо уважно, як вимовляє пропозицію Уїлл Сміт у фільмі "Hitch".


- On the one hand, it is very difficult for a man to even speak to someone who looks like you. But on the other hand, should that be your problem?

Якщо навчитися правильно слухати американську мову, то жодної праці не складе вловити слова very difficult man speak youщо відразу дає поняття про сенс фрази. Інші слова, хоч і звучать менш виразно, можуть бути зрозумілі частково на слух, частково з контексту. Достатньо лише трохи практики, щоб усі ці подумки ви встигали робити миттєво і не замислюючись, до того, як співрозмовник почав вимовляти наступну фразу. Потренуватися можете у нашому розділі із розмовними висловами з американських фільмів. Окрім "Хітча" на даний момент розібрано більше десятка популярних комедій, і коубів з розмовними фразами там уже понад триста.

Ось добрий приклад із згаданого американського підручника, який ілюструє, як слід виділяти слова у реченні. Порівняйте:

1. I didn"t say he stole the money. Someone else said it.
2. I didn"t say he stole the money. That's not true at all.
3. I didn"t say he stole the money. Я тільки висловлював можливість.
4. I didn"t say he stole the money. I think someone else took it.
5. I didn"t say he stole the money. Maybe he just borrowed it.
6. I didn't say he stole theгроші, але інші деякі інші гроші.
7. I didn"t say he stole the money. He may have taken some jewelry.

Нині ж вправа для відпрацювання американської інтонації. Візьміть не надто складний англійський текст. Виділіть жирним ті слова, які несуть найбільше важливу інформацію. Прочитайте текст уголос. На важливих словах тон голосу повинен підвищуватися, а потім як східцями спускатися до наступного важливого слова.

Звісно, ​​це дуже спрощена модель. Насправді все дещо складніше. Американська мова схожа на джаз. У кожному реченні голос підвищується і знижується кілька разів, утворюючи мелодію, необхідну розуміння сенсу.

Урізані звуки.

У тих місцях, де інтонація падає, відбувається недостатній рух язика, щелеп та горла. Зазвичай подібне явище має місце в артиклях, прийменниках, допоміжних дієсловах, приставках, відносних займенниках. Голосні в них зазвичай перетворюються на те, що називається "schwa" чи "нейтральний голосний".
Наприклад:

fromможе звучати як frm, fr’m.
anможе звучати як ледь чутний нейтральний голосний плюс n, що «приклеївся» до наступного слова.
canможе звучати як k’n
areможе звучати як r lads er.
Наприкінці фрази такі слова зазвичай звучать нормально.

Подвійні голосні

Зупинимося ще на одному суттєвому моменті, дуже важливому для правильного розуміння англійської, а особливо американської мови. Мова йде про слова, що містять тривалі голосні та дифтонги. Потрібно запам'ятати важливе правило:

Якщо після подвійного голосного йде дзвінкий звук, то здвоєність голосної слід виділяти інтонацією. приклад: слово seedмає звучати як СІД.

Якщо після подвійного голосного йде глухий звук, то здвоєність можна не виділяти. приклад: слово seatбуде вивчати як СІІТ.

[r] після голосних

Найпомітнішою відмінністю британської та американської вимови є виголошення чи невимовлення звуку [r] у словах на кшталт alert, better, car та багатьох інших. Літера r у цих словах з'явилася не просто так. Ще років двісті тому англійці вимовляли ці слова так само, як і американці. Манера ковтати звук [r] була характерна для лондонського діалекту, а пізніше поширилася на всю Англію, подібно до того, як по Росії поширилася огидна московська звичка говорити, перетворюючи ненаголошене [o] на [a]. На відміну від британських провінціалів, американці не намагалися косити під лондонців та зберегли звук [r] на його законному місці.

Американське [t]

Літера t в американській англійській може звучати по-різному.

1. На початку слова або перед ударним голосним звуком звук [t] буде звучати дуже виразно - так, як ми вчилися його вимовляти на уроках англійської в школі - take, imitate. Також виразно він звучить у поєднаннях , , , , , - stand, outset, track, alter, content. Наприкінці дієслів у минулому часі звук [t] також прийнято виділяти, інакше важко було б розчути, що мало на увазі саме минулий час - liked, hoped, washed.

2. Коли інтонація йде вниз, звук [t], що знаходиться між двома голосними звуками, перетворюється на не дуже розбірливе [d]. Також цей звук схожий на російське "Р", тільки дуже коротке, коли мова вже знаходиться в потрібному положенні, але ще не вібрує. Пам'ятаєте, як звучить приспів пісні Red Hot Chili Peppers "Give it away"? У наступному прикладі (відома скоромовка) цей звук у кожному слові знаходиться після ударного голосного і перед ненаголошеним голосним.

Betty bought a bit of better butter.

Усі [t] перетворюються на [d]. І ще пара прикладів:

I got it.
phOtograph (хоча в слові photOgraphy буква t звучатиме саме як [t])

3. Коли звук [t] передує звуку [n], то [t] звучить коротко, ледь помітно. Він вимовляється без видиху повітря, і помітний лише за впливом, що чиниться на сусідні звуки. Приклади: curtain, sentence, forgotten, Britain. Аналогічно звук [t] майже не чутний, якщо знаходиться в кінці фрази або перед підйомом інтонації. Продовжуючи тему пісень, можу запропонувати послухати як приклад трек "I Miss You In A Heartbeat", звертаючи увагу на звук [t] в кінці рядка приспіву, що повторюється.

4. У деяких (але не у всіх) словах, що містять поєднання, звук [t] вимовляється нерозбірливо, тихо. Приклади – winter, interfere, twenty, enter. Так само всихає і звук [d] у словах friends, window.

Не треба заучувати ці правила напам'ять. Зазначені особливості вимови багато в чому ґрунтуються на специфіці американської інтонації. Будь-який звук будь-якої мови вимовляється певним чином з однієї-єдиної причини - так простіше говорити цією мовою. Якщо вам здається, що ось-ось ви зламаєте мову - значить, ви щось робите неправильно - можливо, намагаєтеся поєднати несумісне, наприклад, російську [t] з англійською [r] або російську інтонацію з китайськими звуками. Єдиний спосіб освоїти правильну вимову та інтонацію – слухати носіїв мови. Слухати багато, слухати уважно. Забути про те, що ми вичитали в книгах, чули від вчителя, який ніколи не бував за кордоном. Пам'ятати, що більшість наших понять про англійську чи американську вимову - стереотипи, засновані на фонетиці рідної мови та книжковій англійській, яка, як відомо, не дуже схожа на живу мову. Не дуже сподіватися на транскрипцію слів, що наводиться у словниках - вона дає лише приблизне поняття про звучанні слова. Слухати радіо, дивитися фільми, повторюючи фрази за кіногероями якомога ближче до джерела. Тільки тоді ми раптово виявимо, що слово down- це не завжди, а іноді ще й, і навчимося розрізняти на слух такі схожі фрази, як I can do itі I can't do it.

Америка величезна, і регіональних акцентів у ній багато. Вони відрізняються від західного узбережжя до східного, від штату до штату. Акценти відповідають ритму життя тієї чи іншої території країни. У північному Нью-Йорку, завжди заповненому натовпами людей, що поспішають, акцент подібний до звуку рупора, за допомогою якого можна проробити собі дорогу в цій товкучці. Жителі південних штатів, наприклад, Техасу, говорять більш розслаблено, сильно розтягуючи слова. А ось середньозахідна вимова схожа на природу цієї території, що складається з широких рівнин. Ближче познайомитися з особливостями акцентів США нам допоможе британська актриса та спеціаліст з акцентів Amy Walker.

Фахівці розходяться у думках, який із американських акцентів вважати стандартним. Тим не менш, є деякі основні характеристики, які зустрічаються в будь-якому з них.

Раз дощечка, дві дощечки – буде драбинка: хвилями інтонації

Про що ви думаєте, коли навчаєте англійську? Про граматику, лексику, читання. І такий важливий аспект мови, як інтонація, зазвичай вислизає від нашої уваги. Втративши цей момент, ми намагаємося говорити так, як читаємо англомовний текст: повільно, з толком, відокремлюючи одне слово від іншого. Для американців таке мовлення звучить неприродно.

Американська мова злита, це її Головна особливість. Можна порівняти вимову з морськими хвилями, які плавно переходять з однієї в іншу. У слів немає початку і кінця, особливо в реченнях, де одне слово закінчується на приголосну, а друге починається з голосної, або навпаки.

Наприклад візьмемо пропозицію Bob is on the phone. Замість того, щоб за звичкою прочитати його слово за словом, скажіть / bäbizän the foun/.

Часто інтонацію американської англійської порівнюють зі спуском сходами. Те слово, яке несе найважливішу інформацію, стає верхньою сходинкою, а кожне наступне слово спускається однією щабель вниз. Щоб краще зрозуміти, про що я говорю, послухайте наступний текст, взятий із книги American Accent Training by Ann Cook. Жирним шрифтом виділено слова, які мають важливу інформацію.

Інтонація: приклад

Стратити не можна помилувати

Наступний важливий факт про американський акцент: жителі США наголошують на словах, значення яких хочуть підкреслити. Відбувається це за допомогою міміки, виразнішої вимови або зміни тону голосу.

Розглянемо приклад із книги American Accent Training.

Смисловий наголос у реченні: приклад

Як ми бачимо, смисловий наголос у реченні не менш важливий, ніж знаменита кома у фразі «Скарати не можна помилувати», і цілком може вберегти когось невинного від в'язниці:-)

Все про звуки американської англійської

Після засвоєння інтонаційних моментів можна докладніше зупинитись на звуках, характерних для американського акценту:


Ось основні характерні ознакиамериканський акцент. Але, звісно ж, це лише базова інформація. Якщо ви поставили собі за мету відшліфувати ваш акцент до блиску, я раджу використати кілька джерел. По-перше, канал на YouTube. Також короткий курс американського англійського акценту, що складається з п'яти частин, від уже знайомої нам Amy Walker.

А вишнею на торті та найсерйознішим ресурсом з відпрацювання американського акценту є книга Енн Кук ( Ann Cook) “American Accent Training”. Без неї нікуди. Ще хотіла б порадити голосовий блокнот (відкривати за допомогою Google Chrome), який дозволяє записувати вашу мову та аналізує вимову. Тобто ви бачите, чи правильно вимовляєте ті чи інші слова. Незамінна річ у відточуванні вимови.

Успіхів вам у практиці американського акценту. Чекаю на ваші доповнення, запитання або зауваження в коментарях!

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Говорити чистою англійською для іноземця - результат копіткої роботи, якого можна досягти, якщо дотримуватися порад лінгвістів. Перш ніж освоювати фонетичні тонкощі вимови, визначтеся, якого стандарту ви хочете досягти: американського (GenAm) чи британського (RP). Перший більш простий у вивченні та легше до пізнання на практиці. Британський вважається найскладнішим, із безліччю звукових нюансів, інтонаційних особливостей. До речі, не кожен британець відрізняється ідеальною вимовою.

Як говорити без акценту англійською - займатися, займатися та займатися. Це така сама праця, як і спорт: наростити м'язову масу можна лише в результаті тренувань. З мовним апаратом ситуація синонімічна. У статті ми зібрали корисні поради та рекомендації лінгвістів, які допоможуть вам досягти чистої американської чи британської вимови.


Як навчитися правильно говорити англійською мовою

Думаєте, як позбутися російського акценту в англійській і виробити британську вимову - вивчіть 10 корисних порад, за допомогою яких можна побудувати грамотну систему занять. Кожен із пунктів - частина навчального комплексу, заснованого на теорії та практиці, об'єднаних в єдине ціле.

Перш ніж приступати до роботи над англійською вимовою, наведемо один факт, який певною мірою може вас трохи підбадьорити та заспокоїти. Не кожному вдається навчитися британському акценту. Говорити англійською без російського акценту можуть лише володарі унікального таланту звукового наслідування. Якщо ваші мовні здібностістандартні, не прагнете ідеалу - його досягти дуже складно.

10 порад, як навчитися правильної вимови англійської мови

Прагніть британської англійської вимови - використовуйте автентичні навчальні посібники, аудіо- та відео-записи від носіїв мови. Шукайте матеріали без інтерпретацій, вибирайте авторів, народжених у Great Britain.

  • Ідеальний варіант - завантажити чи купити підручники від видавництв Cambridge чи Oxford. Ними займаються студенти з усього світу, які ретельно працюють над своєю вимовою в англійській. Хочете почути, якою мовою говорять британці - подивіться живі ефіри та передачі каналу BBC. Ведучі, гості студій, герої репортажів – справжні носії мови, які допоможуть вам навчитися розмовляти як англієць. Стати уважним глядачем, прислухайтеся до слів та інтонацій, запам'ятовуйте мовні особливості, структури фраз;

    Не соромтеся свого голосу, промовляйте слова та фрази вголос. Займаєтеся підручником - закріплюйте заняття усною мовою, включайте аудіо-записи і вимовляйте почуте, намагаючись повторювати потрібні інтонації та наголоси в словах. Це один із ефективних способів, як тренувати вимову англійської. Дивіться відео – запам'ятовуйте фрази, ставте на стоп та промовляйте словосполучення та речення. Так вам буде простіше зрозуміти та освоїти мовні тонкощі мови.

Як говорити англійською з британським акцентом, чисто та грамотно?

У разі дуже важлива інтонація, її відсутність, надлишок чи недоречне вживання видасть у вас іноземця, сприйматиметься грубо і органічно. Слухайте мову носіїв і з точністю до звуку запам'ятовуйте кожен наголос і фонетичні особливості. Звертайте увагу на оклику та питальне речення- Наголоси на словах у британському англійському акценті зовсім інакше, ніж у російській. Один із методів, як тренувати вимову англійською та поставити британський акцент, - вчити фрази напам'ять.

Починати потрібно поступово, з коротких речень, потім переходити на чотиривірші і, коли пам'ять буде натренована, можна заучувати уривки з тексту. Цей прийом виробляє мовну звичку, допомагає мовному апарату відтворювати звуки правильно, домогтися англійської вимови. Також заучування збагачує словниковий запас, наповнює новими фразами та мовними зворотами.

Вірний спосіб навчитися вимові англійських слівз британським акцентом - постійно тренуватися. Тільки так ви зможете досягти очікуваного результату.

У вивченні мови один із основних моментів, якого досягти найскладніше, - це правильно розставлені акценти, мовні інтонації та смислові наголоси в реченнях. Лінгвісти рекомендують більше слухати, як кажуть англійці і повторювати, наслідуючи кожен звук.

Спілкуйтесь англійською з близькими та друзями, знайдіть зацікавлених онлайн-співрозмовників. Дивіться фільми, передачі та переказуйте побачене – робота над мовним апаратом не повинна зупинятися. Це один із самих дієвих методів, як досягти ідеальної англійської вимови без акценту

Багато сучасних програм онлайн навчання включають можливість спілкування з носієм мови через скайп. Це чудовий спосіб, що дозволяє ввібрати мовні особливості англійської, почути правильні інтонації і зрозуміти, на якому рівні ви самі. Такі заняття у форматі вільної бесіди дозволять відкоригувати отримані практичні навички, вчасно виправити помилки, підчистити мову та усунути російський акцент в англійській мові.

На стадії навчання орієнтуйтесь на словник. Він має стати вашою настільною книгою. Не впевнені у конкретному фонетичному пасажі – перевірте транскрипцію та запам'ятайте її. Візьміть цю схему дій за звичку.

Пам'ятайте, помилки виправляти складніше, ніж намагатися їх не допустити. З'явилися складні слова, які не можете запам'ятати, - виписуйте їх у блокнот і періодично промовляйте. Як виробити англійську вимову і зробити британський акцент - вам допоможуть уважність, старання та грамотна база словника.

  • Перш ніж приступати до мовленнєвого тренування, визначтеся, які стандарти вам ближче і чого ви хочете досягти в результаті. Американська та британська вимова різні. Друге вважається споконвічним, ідеальним, якого прагнуть студенти Cambridge і Oxford. Американський стандарт має на увазі дещо полегшені транскрипції, фонетика простіше, легше у навчанні. Але якщо ви все-таки шукаєте спосіб, як досягти британського акценту, вам потрібно зупинитися на стандарті RP;

    Записуйте свій голос.Вперше власна мова може навіть здатися смішною та дивною, але ви швидко звикнете. Головне завдання на шляху, як тренувати суто англійську вимову, – більше говорити. Побудуйте заняття таким чином: спочатку увімкніть аудіозапис, запам'ятайте фрази та відтворіть їх вголос, а потім запишіть себе на диктофон та послухайте, що вийшло. Так ви легко порівняєте мову носія мови зі своєю і зрозумієте, де слабкі сторони, на що варто звернути особливу увагу;

Один із найвірніших способів, як добитися британської вимови - опинитися в мовному середовищі, виїхати до Великобританії. Варіант, який рекомендують лінгвісти, - мовний табір. Програми орієнтовані різні віку і рівні знань. Також, залежно від фінансових можливостей, ви можете вибрати тривалість перебування. Прагніть самостійності і не хочете заганяти себе в рамки - організуйте собі трип з проживанням у сім'ї.

Але мовна база має бути на певному розмовному рівні. Для студентів сьогодні доступні вигідні формати обміну.


Англійська мова: правила та помилки

Мова схильна до змін. Сучасна англійська увібрала нові риси, що з'явилися за рахунок мовних запозичень, нових відкриттів і явищ, які дарує нам технологічний прогрес. Все, що відбувається навколо нас, відображається і в нашій мові. Мова - гнучка структура, що постійно розвивається.

Можливо, це здасться абсурдом, але одним із методів становлення стали помилки у вимові. Іноземців цей факт має радувати, бо навіть корінні британці найчастіше вимовляють слова неправильно, і згодом це стає нормою. Розглянемо помилки, які увійшли до словника зовсім в іншому статусі.

Результат "перекладання"

Це термін означає відділення частини слова та прикріплення його до попереднього, що стоїть поруч у словосполученні. Один із таких прикладів - слова umpire (суддя) та adder (гадюка). Раніше першою літерою цих слів була “n”. Але у вимові здавалося, що звук “n” слову належить, а приєднується до “a”:an adder. І ця помилка допускалася не іноземцями, а справжніми носіями мови. Явище було масовим і стало нормативним, “n” назавжди відпала.

Метатеза

У філології так називається зміна становища - коли літери встають інші місця, чергування дзеркально повертаються. Це відбувається через мовного пристосування носіями мови, коли найчастіше вживані слова стають зручнішими для вимови. Наведемо приклади: раніше кінь був hros – тепер horse; спочатку птах - brid, сьогодні - bird; десятки років тому оса вимовлялася waps, за сучасними нормами - wasp. Плутаєте букви в словах - не соромтеся, це явище властиве навіть британцям.

Синкопа

Інакше кажучи, це зникнення. У російській мові подібне явище теж має місце. Приклад з англійської, в якій буква зникла з мовлення, - Wednesday (середовище), в сучасній вимові буква "d" з першого складу ковтається і виходить Wensday. Це одне з найстародавніших слів, яке бере свій початок у язичництві. Стародавні бритти серце тижня – середу – назвали на честь Одіна – одного зі скандинавських богів. З "Christmas" ситуація синонімічна, "t" не вимовляється.

Епентеза

Цей філологічний термін означає звукові мутації, коли в ряді усталених фонем з'являється додаткова. Подібне явище пояснюється фізіологічними особливостями будови мовного апарату. У кожній мові є слова, які вимовляти дуже незручно. Один із найпоширеніших прикладів епентези - поява приголосного між назальним і неназальним звуком. Наприклад: сьогодні грім – це thunder, а раніше – thuner; порожній ми говоримо "empty", а раніше в слові не було "t" - "emty".

Змінюється становище мови

Або мовою філології - веляризація, зміна становища під час вимови. Це насамперед стосується звуку “l”, який найчастіше видає іноземців. Є ряд слів, у яких “l” промовляти треба максимально м'яко, зміщуючи кінчик язика вгору, піднімаючи частину спинки. Приклад: у “walk” та “folk” звук “l” стає дуже схожим на “w”.

Африкати

Це не побратими ховрахів-сурикатів, а серйозне філологічне явище, яке останнім часом все частіше зустрічається в англійській мові. Сучасне покоління намагається спростити фонеми, зробити їх зрозумілими. Приміром, слово “tune” сьогодні вимовляється без “y” після “t”, те саме стосується “duke” і “tutor”.

Вивчаючи англійську, намагайтеся спілкуватися з живими носіями мови, які в мові використовують слова з актуальною вимовою. Це стосується американського стандарту, британський консервативний, не схильний до стрімких змін.


Підбиваємо підсумок

Існує безліч способів, що дозволяють досягти розмови англійською без акценту. Але кожен із методів необхідно підкріплювати практикою:

  • Активне спілкування.Тільки жива мова допомагає ефективно засвоювати нові фрази та звороти, запам'ятовувати слова та їхню інтонацію;

    Слухайте інших і себе.Уважно засвоюйте кожен наголос і смисловий акцент, намагайтеся їх передати у своїй промові. Записуйте себе на диктофон – так ви зрозумієте свої слабкі сторони та зможете своєчасно виправити помилки;

    Орієнтуйтесь на словник та перевіряйте транскрипції.Не впевнені у вимові конкретного слова – зверніться по допомогу до нормативів, не звикайте говорити неправильно.

Хочете досягти розмовної англійської без акценту - знайдіть хорошого вчителя, який допомагатиме на всіх етапах вашого мовного становлення.