Роль російської мови в суспільстві і світі. Роль і функції російської мови в сучасному світі. Російська мова в сучасному світі

Російська мова в сучасному світі.

Російська мова за загальною кількістю мовців займає місце в першій десятці світових мов, проте точно визначити це місце досить важко.

Чисельність людей, які вважають російську рідною мовою, перевищує 200 мільйонів чоловік, 130 мільйонів з яких живуть на території Росії. В 300-350 мільйонів оцінюється число людей, які володіють російською мовою досконало і використовують його в якості першого або другого мови в повсякденному спілкуванні.

Всього ж російською мовою в світі в тій чи іншій мірі володіють понад півмільярда осіб, і за цим показником російська займає третє місце в світі після китайської та англійської.

Спірним на сьогоднішній день залишається також питання, падає в останні десятиліття вплив російської мови в світі чи ні.

З одного боку, мовна ситуація на пострадянському просторі, де до розпаду СРСР російська мова слугувала загальновизнаним мовою міжнаціонального спілкування, дуже суперечлива, і тут можна виявити найрізноманітніші тенденції. А з іншого боку, російськомовна діаспора в далекому зарубіжжі за останні двадцять років зросла багаторазово.

Звичайно, ще Висоцький в сімдесяті роки писав пісні про «поширення наших по планеті», але в дев'яності і двохтисячні це поширення стало набагато помітнішим.

Але починати розгляд ситуації з російською мовою за станом на кінець нульових років слід, звичайно, з пострадянських держав.

На пострадянському просторі крім Росії є як мінімум три країни, де доля російської мови не викликає ніякого занепокоєння. Це Білорусія, Казахстан і Киргизія.

У Білорусії більшість населення говорить в побуті і взагалі в повсякденному спілкуванні по-російськи, і в містах у молоді і багатьох людей середнього віку в російській мові практично відсутня навіть характерний в минулому білоруський акцент.

При цьому Білорусія - єдине пострадянська держава, де державний статус російської мови підтверджений на референдумі переважною більшістю голосів.

Очевидно, що послуги перекладачів з російської на білоруський ні затребувані ще довго, а можливо, і ніколи - адже практично вся офіційна і ділова переписка в Білорусії ведеться російською мовою.

Мовна ситуація в Казахстані складніша. У дев'яності роки частка росіян в населенні Казахстану помітно скоротилася, і казахи вперше з тридцятих років минулого століття стали національною більшістю. За Конституцією єдиною державною мовою в Казахстані є казахський. Однак з середини дев'яностих існує закон, який прирівнює російську мову в усіх офіційних сферах до державного. І на практиці в більшості державних установ міського і регіонального рівня, а також в столичних урядових установах російська мова використовується частіше, ніж казахський.

Причина проста і цілком прагматична. У цих установах працюють представники різних національностей - казахи, росіяни, німці, корейці. При цьому абсолютно все освічені казахи досконало володіють російською мовою, тоді як представники інших національностей знають казахський істотно гірше.

Схожа ситуація спостерігається і в Киргизії, де також існує закон, що надає російській мові офіційний статус, і в повсякденному спілкуванні російську мову в містах можна почути частіше, ніж киргизьку.

До цих трьох країнах примикає Азербайджан, де статус російської мови офіційно ніяк не регулюється, проте в містах більшість жителів корінної національності дуже добре володіють російською, а багато хто воліє користуватися ним в спілкуванні. Цьому знову-таки сприяє багатонаціональний характер населення Азербайджану. Для національних меншин з часів Радянського Союзумовою міжнаціонального спілкування є російська.

Окремо в цьому ряду стоїть Україна. Тут мовна ситуація своєрідна, а мовна політика набуває часом вкрай дивні форми.

Все населення сходу і півдня України говорить по-російськи. Причому спроби насильницької українізації в ряді регіонів (в Криму, Одесі, Донбасі) призводить до зворотного результату. Раніше нейтральне ставлення до української мови змінюється негативним.

У підсумку на цих територіях зникає навіть традиційна змішана мова - суржик на сході і Одеський говір в Одесі та околицях. Нове покоління вчить язик не на прикладі батьківської мови, а на прикладі мови російських телевізійних дикторів, і починає говорити на правильному російській літературній мові (зі сленговими особливостями XXI століття).

Показовий приклад: в російській мові української молоді гортанний українське «м'яке» Г (h) змінюється «твердим» Ґ (g) московсько-пітерського типу.

І на західній Україні теж не все просто. Адже населення Прикарпатської та Закарпатської України говорить на діалектах, які в суміжних країнах (Словаччини, Угорщини, Румунії, Югославії) вважаються окремим русинською мовою.

І виходить, що на українській літературній мові і на говорах, близьких до літературної, в Українській державі говорить меншість населення. Однак українська влада в останні рокизаймаються насадженням української мовиабсолютно безглуздими методами - на кшталт нікому не потрібного, але обов'язкового перекладу всіх фільмів, які йдуть в кінотеатрах, на українську мову.

Втім, неперевершеними в прагненні до того, щоб для перекладу з російської мови були потрібні послуги бюро перекладів, Залишаються країни Балтії - особливо Латвія і Естонія.

Правда, треба відзначити, що мовна політика держави та ставлення населення - це все-таки дві великі різниці (як все ще говорять в Одесі). Чутки про те, що для спілкування місцевим населенням російському туристу потрібен переклад з англійської, Сильно перебільшені.

Вимоги життя сильніше, ніж зусилля держави, і в даному випадку це проявляється як не можна більш наочно. Навіть молодь, яка народилася в Латвії та Естонії вже в період незалежності, володіє російською мовою в достатній мірі, щоб можна було зрозуміти одне одного. І випадки, коли латиш або естонець відмовляється говорити по-російськи з принципу - рідкісні. Настільки, що кожен з таких випадків виявляється предметом бурхливого обговорення в пресі.

За свідченнями більшості росіян, які побували в Латвії та Естонії за останні роки, з прикметами мовної дискримінації їм стикатися не доводилося. Латиші і естонці дуже гостинні, а російську мову продовжує залишатися в цих країнах мовою міжнаціонального спілкування. У Литві ж мовна політика спочатку була м'якшою.

У Грузії і Вірменії російська мова має статус мови національної меншини. У Вірменії частка росіян у загальній кількості населення вельми незначна, але помітна частка вірмен можуть добре говорити по-російськи. У Грузії ситуація приблизно та ж, причому російська мова більш поширений в спілкуванні в тих місцях, де велика частка іншомовного населення. Однак серед молоді знання російської мови в Грузії дуже слабке.

У Молдові російська мова не має офіційного статусу (за винятком Придністров'я і Гагаузії), але де факто може використовуватися в офіційній сфері.

В Узбекистані, Таджикистані і Туркменії російську мову менш уживаний, ніж в сусідніх Казахстані і Киргизії. У Таджикистані російська мова згідно з Конституцією є мовою міжнаціонального спілкування, в Узбекистані він має статус мови національної меншини, в Туркменістані ситуація залишається неясною.

Так чи інакше, у всіх трьох державах російською мовою володіє більшість міського населення. З іншого боку, корінні жителі між собою розмовляють рідною мовою, а російською переходять тільки в розмові з російськими або з представниками національних меншин.

Мовну і соціокультурну ситуацію в Узбекистані дуже наочно ілюструють сучасні узбецькі кінофільми. За ним дуже цікаво спостерігати, в яких ситуаціях узбецькі городяни переходять на російську мову в розмові між собою.

Наприклад, в деяких нових узбецьких фільмах, що нагадують за сюжетом індійські мелодрами, герої переходять на російську мову для вираження почуттів або з'ясування відносин, які не вписуються в патріархальні місцеві звичаї. І вимальовується своєрідний мовний бар'єр. У досить європеїзованому узбецькому суспільстві можна обговорювати будь-які теми - але не всякі можна обговорювати на узбецькій мові. Для деяких краще підходить російський.

Так чи інакше, російська мова як і раніше залишається мовою міжнаціонального спілкування на всьому пострадянському просторі. Причому головну роль тут відіграє не позиція держави, а ставлення населення.

А ось в далекому зарубіжжі ситуація з російською мовою протилежна. Російська, на жаль, відноситься до мов, які втрачаються за два покоління.

Російські емігранти першого покоління вважають за краще говорити по-російськи, і багато хто з них засвоюють мову нової країнине в повній мірі і розмовляють з сильним акцентом. Але вже їхні діти говорять на місцевій мові практично без акценту (дівчинку, знайому автору з її народження і виїхала з матір'ю до Швеції у віці 11 років, до шістнадцяти років шведи брали за місцеву, яка говорить на сільському діалекті) і вважають за краще місцеву мову в спілкуванні.

По-русски вони говорять тільки з батьками, а останнім часом також в інтернеті. І, до речі, інтернет відіграє винятково важливу роль для збереження російської мови в діаспорі.

Але з іншого боку, же в третьому-четвертому поколінні інтерес до коріння у нащадків емігрантів відроджується, і вони починають спеціально вчити мову предків. У тому числі російську мову.

У сімдесяті-вісімдесяті роки, при майже повній обриві зв'язків з СРСР, російська мова поступався місцем англійської або івриту набагато швидше, ніж тепер, коли будь-який емігрант може підтримувати в'язь з рідними друзями і знайомими по інтернету.

У сімдесяті і восьмидесяті в Ізраїлі емігранти з Росії прискореним темпом навчали іврит. А в дев'яності ізраїльські чиновники стали прискореним темпом вчити російську, щоб не завантажувати зайвою роботою агентства перекладів.

Сьогодні, в останній рік, що відноситься до «нульовим», російська мова не тільки залишається головною мовою міжнаціонального спілкування на всьому пострадянському просторі. На ньому добре говорить старше покоління і непогано пояснюється молодше в багатьох країнах колишнього соціалістичного табору.

Наприклад, в колишній НДР школярів вчили російській, чесно кажучи, набагато краще, ніж радянських школярів - німецькому.

І навряд чи можна говорити про те що роль російської мови в світі за останні двадцять років впала. світі. Посилення впливу російського мовина інші мови. чудовий мова світу... мови як лінгвістична дисципліна // Русский моваі сучасність: Проблеми і перспективи розвитку русистики ...

  • шпаргалка по російському мови (3)

    Шпаргалка >> Література і російська мова

    Повторення пройденого по російському мови. при побудові сучасногошкільного курсу російського мови, Який діє з початку .... Спочатку йде розгляд теми «Функції російського мовив сучасному світі ». Далі слід повторення вивченого. В цей...

  • Реферат >> Іноземна мова

    Смислове значення повністю зберігається: сучасний тлумачний словник російського мовитлумачить слово «продрозверстка» як .... - с.47-55. Костомаров В.Г., Денисов П.М., Веселов П.В. Русский мовав сучасному світі. (Доповідь на Міжнародній конференції МАПРЯП ...

  • Розвиток міжкультурної комунікації у навчанні іноземних мовам

    Дипломна робота >> Іноземна мова

    Становить близько 5-6% живого словника сучасного російського мови: Іншими словами вона займає ... Костомаров В.Г. Країнознавство та викладання російського мовияк іноземної, М., 1971. Верещагін Є.М. Русский мовав сучасному світі- М., 1974. Дешеріева Ю.Ю. ...

  • Значення російської мови для світу і міжнародного спілкування.

    "…Хочеться вірити,

    що такий великий мову

    дан великому народу ... »

    И.С.Тургенев

    Роль російської мови в сучасному світі визначається наступним чином: це національна мова великого російського народу, що включає в себе все різноманіття лексичних та граматичних засобів. Це один з найбільш розвинених і багатих мов світу, який володіє величезним лексиконом. Російська мова неоднорідний за складом: включає літературну мову, діалекти, просторіччя і жаргон. В даний час на ньому говорять 230 мільйонів чоловік, поряд з англійською та китайською є світовою мовою. Російська мова використовується народами Російської Федерації, Як мова національної спілкування. Знання російської мови полегшує спілкування людей різних національностей, що населяють нашу країну. У Білорусії і Киргизії російська мова - друга державна мова. Але і в тих країнах, де російська мова не визнана державною, він все одно залишається основним засобом спілкування для багатьох людей.

    Згідно з Конституцією РФ російська мова є державною мовою на всій її території. Російська мова входить в число світових мов, він набуває все більше міжнародне значення, його вивчають багато людей в різних країнах світу, і він є обов'язковою мовоюдля вивчення в якості іноземної мовиу багатьох школах.

    Серед п'яти тисяч мов, що існують сьогодні в світі, російська мова займає чільне місце за своїм значенням і функціями, які він виконує. Адже він один з офіційних і робочих мов ООН, ЮНЕСКО та інших організацій. Він застосовується в самих різних сферах міжнародного спілкування, на різних наукових форумах, конференціях, симпозіумах використовують саме російську мову. Наша мова є функцією «мови науки» - кошти спілкування вчених різних країн, є необхідною приналежністю світових систем комунікацій (радіо- і телепередач, космічного зв'язкуі т.д.).

    Вищою формою російської мови є літературна мова. Це мова школи, ділових документів, художньої літератури, Мова повсякденного спілкування культурних людей. Літературна мова характеризується системою норм, в створенні яких видатну роль зіграли вчені, публіцисти, громадські діячіяк А.С. Пушкін. Міць і багатство російської мови відзначали багато літераторів: Гоголь Н.В., Достоєвський Ф.М., Толстой Л.Н., Бунін І.А.

    Багатство російської мови, його величезна роль у житті нашої країни і світі зобов'язують нас серйозно і уважно вивчати його, постійно вдосконалювати в цій області свої знання, вміння та навички. Таким чином, величезна роль російської мови в сучасному світі визначається його культурною цінністю, міццю і величчю, тим великим значенням, яке мав і має в історії людства російський народ - творець і носій цієї мови. Я думаю, нам не слід забувати заклик І.С. Тургенєва про дбайливе ставлення до російської мови. Адже майбутнє нашої мови - це і наше майбутнє.

    Мова належить до тих суспільних явищ, які служать засобом спілкування людей. Перш за все, російською мовою спілкуються люди російської нації. Отже, основна функція російської мови бути мовою національного спілкування, Тобто, національною мовою.

    Відповідно до статті 68 Конституції Російської Федерації російська мова вважається державною мовою на всій її території. До 1991 р поняття «державна мова» не використовувалося, а російська мова мала статус міжнаціонального мови. За ним були закріплені всі необхідні для державної мови функції. Він широко застосовувався в сфері ділового спілкування, освіти, він був мовою науки і наукового спілкування, використовувався в ЗМІ, в судочинстві і т.д.

    Оскільки Російська Федерація - держава багатонаціональна (в 2001 р в його склад входило 176 націй і етнічних груп), російська мова служить засобом спілкування між представниками різних націй і народностей, що проживають на його території.

    Виникнення, становлення, розвиток, так само як і функціонування будь-якої мови, в тому числі російського, в міжнаціональному спілкуванні - це про-

    процес складний і багатоплановий, що залежить від комплексу лінгвістичних і

    соціальних факторів.

    статус мови міжнаціонального спілкування(З 1922 р), а це ще одна функція російської мови - бути мовою міжнаціонального спілкування, російська

    мова отримала по ряду причин.

    1. Лінгвістичні причини.

    Російська мова є одним з найрозвиненіших мов на території Російської Федерації. Він має багату лексикою і граматикою, налагодженою системою функціональних стилів. Це і дозволяє використовувати його у всіх сферах життя і діяльності людини. Російською мовою можна передавати різноманітну наукову інформацію, висловлювати почуття і емоції, створювати поетичні і прозові твори художньої літератури. Російська мова має багатющу за своєю тематикою, жанрами і стилями писемність, пов'язану з високою культурою. Все це забезпечує величезну комунікативну і інформативну цінність російської мови.

    - Російська нація найчисленніша на території Російської Федерації;

    - Російська мова широко поширений за її межами;

    - Російська мова збагатив інші Младопісьменниє мови, на його основі була створена писемність більш ніж для 70 мов;

    - Російська нація характеризується високорозвиненою економікою, ефективною технологієюв багатьох галузях техніки.

    Російська мова при цьому не конкурує з іншими мовами за право бути міжнаціональною мовою - така роль зумовлена ​​об'єктивними факторами і історично склалися умовами.

    Третя важлива функція російської мови в сучасному світі - бути мовою міжнародного спілкування.

    Російська мова прийнятий в клуб світових мов, поряд з англійською, арабською, французькою, іспанською, китайською мовами. Ці мови вважаються офіційними мовами міжнародних організацій, таких, як ООН, ЮНЕСКО, МАГАТЕ. На цих мовах проводяться найбільші міжнародні конференції і симпозіуми, видаються офіційні документи, бюлетені, спеціальні журнали, створюються сайти в Інтернеті, ведуться телерадіопередачі. Російська мова як світова мова забезпечує спілкування під час зустрічей на вищому рівніі на міжнародних конференціях. Російська мова - це мова одного з найбільших центрівміжнародної освіти. Знання російської мови сприяє кар'єрного ростуфахівців різних областей знань по всьому світу. Російська мова забезпечує доступ не тільки до багатств науки і культури Росії, але і інших країн, виступаючи своєрідним посередником між різними народами. Адже на російську мову перекладається значна частина наукової та художньої літератури, що виходить в світі. Незважаючи на деякий спад інтересу до російської мови в перебудовний і постперебудовний період, з кінця 90-х років ситуація стабілізувалася: російська мова вивчається за кордоном в вузах і середніх освітніх установахяк другий або третій іноземну мову.

    Безумовно, що місце російської мови в системі освіти в значній мірі визначає державною політикоюРосії та інших держав, відносинами між країнами.

    Поширенню російської мови за кордоном сприяє ряд організацій: Міжнародна асоціація викладачів російської мови і літератури (МАПРЯЛ), Товариство любителів російської словесності (ОЛРС). А діяльність цих організацій в свою чергу допомагає формувати позитивний образ Росії в світі через знайомство з мовою і культурою народу.

    література

    1. Бєлоусов В.Н. Російська мова в міжнаціональному спілкуванні. - М.,

    2. Богомазов Г. М. Сучасна російська літературна мова. Фонеті-

    ка. - М., 2001..

    3. Лаптєва О.А. Теорія сучасного російського літературної мови. –

    4. Маркосян А.С. Мовне різноманіття Росії як фактор стій-

    вості російського суспільства // газ. "Російська мова". Додаток до газ. «Пер-

    ше вересня ». - 2000. - № 47.

    5. Мечковская Н.Б. Соціальна лінгвістика: Посібник. - М., 2000..

    6. Сучасна російська літературна мова. Теорія. аналіз мовних

    одиниць / Под ред. Є.І. Дібровою. - М., 2001..

    7. Сучасна російська літературна мова: Підручник / За ред. В.Г.

    Костомарова і В.І. Максимова - М., 2003.

    8. Сучасна російська мова / За ред. В.А. Белошапковой. - М.,

    Контрольні питання

    1. Які завдання стоять перед вивчають дисципліну «Сучасний

    російська мова"?

    2. Що розуміється під національним російською мовою?

    3. Які функції російської мови в сучасному світі?

    Лекція 3 (1ч.)

    Сучасна російська літературна мова - нормована форма загальнонародної мови

    Мета лекції -дати поняття про сучасній російській літературній

    мовою, розглянути ознаки літературної мови і літературної норми.

    план

    1. Питання про хронологічних рамках сучасної російської мови.

    2. Літературна мова. Ознаки літературної мови.

    3. Літературна норма. Ознаки літературної норми. Типи літературної норми.

    4. Письмова та усна формилітературної мови, їх основні відмінності.

    Сучасна російська мова як предмет вивчення

    Мова є найціннішим спадком, який отримали современ-

    ні люди від попередніх поколінь. Мова народу - це його життя, ви-

    торію, розвиток, майбутнє. Завдяки мові формується і відточується наша

    думка, завдяки мові здійснюється спілкування всередині людського кол

    лектива, завдяки мові вдосконалюється сама людина. Така важлива роль

    мови в суспільному житті вчить бережного ставленнядо нього, вимагає

    міцного і твердого знання його правил і законів розвитку. це особливо

    важливо для студентів-філологів, які повинні нести ці знання іншим

    Термін сучасна російська літературна мова вживається в не-

    скількох значеннях:

    - як позначення системи сучасної російської літературної язи-

    ка, тобто сукупності норм утворення та функціонування одиниць російсько-5

    го мови (звуків, слів, словоформ, словосполучень і пропозицій) на з-

    часовому етапі розвитку;

    - як назва науки, яка вивчає звукову, лексичну, грамма-

    тическую системи сучасної української літературної мови;

    - як назва навчальної дисципліни, яка вивчає основи науки про

    сучасній російській літературній мові.



    Російська мова - національна мова російського народу, виразник

    Історії та культури російського народу

    Під національним російською мовою мається на увазі мовна систе-

    ма фонетичних, лексичних та граматичних одиниць і правил, яка

    складалася протягом століть і яка відрізняє мова російської нації

    від будь-якого іншого мови.

    Російський національний мову неоднорідний. У нього включаються окремими

    ні різновиди, кожна з яких має свою сферу застосування. В з-

    ставі національного російської мови можна виділити ядро, центр - літера

    турний мова, і периферію, яку утворюють територіальні та соціальну

    ні діалекти (жаргони, професіоналізми, сленг, арго), різні под'я-

    зикі, область просторіччя. Частка цих складових може змінюватися, на-

    приклад, для сучасного стану російської мови характерно зниження

    частки діалектизмів, але розширення словника і сфери використання жаргон-7

    ної лексики. Всі ці форми існування відрізняються один від одного, але

    об'єднані - в своїй основі - загальною граматичну систему і загальним

    словниковим запасом.

    Російський національний мову, як і багато інших мов, пройшов дли-

    вальний еволюційний шлях і продовжує свій розвиток.

    Національний російську мову починає складатися до XVII століттяпа-

    раллельно з утворенням Московської держави. Формування нації та

    національної мови пов'язане з утворенням держави, зміцненням його

    кордонів, економічних і політичних зв'язків між окремими террито-

    риями. Слов'янські племена в Київської Русі XV - XVI ст., Хоча і представ

    лялі одну народність, були ще нацією. Нації виникають в період пре-

    подолання економічної роздробленості, розвитку товарного обігу і

    виникнення єдиного ринку.

    У різних народів процес складання нації і мови протікав в раз-

    ве час і йшов різними шляхами. Російський національний мову склався на

    основі московського діалекту, який вже до XV - XVI ст. втратив свою тер

    риториального обмеженість. Його риси, такі, як акання, Ікан, ви-

    носіння задньоязикового вибухового звуку і деякі інші, до сих пір з-

    зберігалися в сучасній російській мові. Крім того, у формуванні рус-

    ського національного мови помітну роль зіграв старослов'янська мова. за-

    шатнись вплив на російську мову і багатьох інших мов, наприклад, француз

    ського і англійської.

    К.Д. Ушинський писав: «Мова є живим, найбагатшим і

    міцний зв'язок, що з'єднує віджилі, які живуть і майбутні покоління на-

    роду в одне велике, історичне живе ціле ... ». І дійсно, мова

    подібно літописі розповідає нам про те, як жили наші предки, з якими

    народами вони зустрічалися, з ким вступали в спілкування. Всі події сохраня-

    ються в народній пам'яті і передаються з покоління в покоління за допомогою

    слів, стійких поєднань. Чимало можуть розповісти нам про історію рус-

    ського народу прислів'я і приказки.

    Роль і функції російської мови в сучасному світі

    Мова належить до тих суспільних явищ, які служать сред-

    ством спілкування людей. Перш за все, російською мовою спілкуються люди рус-

    ської нації. Отже, основна функція російської мови бути мовою

    національного спілкування, тобто, національною мовою.

    Відповідно до статті 68 Конституції Російської Федерації рус-

    ський мова вважається державною мовою на всій її території. до 1991

    м поняття «державна мова» не використовувалося, а російська мова мала

    статус міжнаціонального мови. За ним були закріплені всі необходімие8

    для державної мови функції. Він широко застосовувався в сфері справа-

    вого спілкування, освіти, він був мовою науки і наукового спілкування, ис

    користувався в ЗМІ, в судочинстві і т.д.

    Оскільки Російська Федерація - держава багатонаціональна (в

    2001 року в його склад входило 176 націй і етнічних груп), російську мову

    служить засобом спілкування між представниками різних націй і народ-

    ностей, які проживають на його території.

    Виникнення, становлення, розвиток, так само як і функціонування

    будь-якої мови, в тому числі російського, в міжнаціональному спілкуванні - це про-

    процес складний і багатоплановий, що залежить від комплексу лінгвістичних і

    соціальних факторів.

    Статус мови міжнаціонального спілкування (з 1922 р), а це ще одна

    функція російської мови - бути мовою міжнаціонального спілкування, російська

    мова отримала по ряду причин.

    1. Лінгвістичні причини.

    Російська мова є одним з найрозвиненіших мов на території

    Російської Федерації. Він має багату лексикою і граматикою, отла-

    женной системою функціональних стилів. Це і дозволяє використовувати його

    у всіх сферах життя і діяльності людини. Російською мовою можна пе-

    редавать різноманітну наукову інформацію, висловлювати почуття і емоції,

    створювати поетичні і прозові твори художньої літера-

    тури. Російська мова має багатющу за своєю тематикою, жанрами і стилями

    писемність, пов'язану з високою культурою. Все це забезпечує ог-

    Ромні комунікативну і інформативну цінність російської мови.

    - Російська нація найчисленніша на території Російської Фе-

    - Російська мова широко поширений за її межами;

    - Російська мова збагатив інші Младопісьменниє мови, на його основі

    була створена писемність більш ніж для 70 мов;

    - Російська нація характеризується високорозвиненою економікою, ефек-

    тивной технологією в багатьох галузях техніки.

    Російська мова при цьому не конкурує з іншими мовами за право

    бути міжнаціональною мовою - така роль зумовлена ​​об'єктивними

    факторами і історично склалися умовами.

    Третя важлива функція російської мови в сучасному світі - бути

    мовою міжнародного спілкування.

    Російська мова прийнятий в клуб світових мов, поряд з англійською,

    арабським, французькою, іспанською, китайською мовами. Ці мови счітают-

    ся офіційними мовами міжнародних організацій, таких, як ООН,

    ЮНЕСКО, МАГАТЕ. На цих мовах проводяться найбільші международ-

    ні конференції і симпозіуми, видаються офіційні документи, Бюлль-9

    тіні, спеціальні журнали, створюються сайти в Інтернеті, ведуться телера-

    діопередачі. Російська мова як світова мова забезпечує спілкування у вре-

    мя зустрічей на вищому рівні і на міжнародних конференціях.

    Російська мова - це мова одного з найбільших центрів международ-

    ного освіти. Знання російської мови сприяє кар'єрному росту

    фахівців різних областей знань по всьому світу. Російська мова обеспе-

    чивает доступ не тільки до багатств науки і культури Росії, але і інших

    країн, виступаючи своєрідним посередником між різними народами. адже

    на російську мову перекладається значна частина наукової і художньої

    літератури, що виходить в світі.

    Незважаючи на деякий спад інтересу до російської мови в перестроеч-

    ний і постперебудовний період, з кінця 90-х років ситуація стабілізіро-

    валась: російська мова вивчається за кордоном в вузах і середніх освітню

    них установах як другий або третій іноземну мову.

    Безумовно, що місце російської мови в системі освіти в значи-

    котельної мірі визначає державною політикою Росії та інших го-

    Сударства, відносинами між країнами.

    Поширенню російської мови за кордоном сприяє ряд органі-

    заций: Міжнародна асоціація викладачів російської мови і літера

    тури (МАПРЯЛ), Товариство любителів російської словесності (ОЛРС). А

    діяльність цих організацій в свою чергу допомагає формувати поло-

    тивний образ Росії в світі через знайомство з мовою і культурою на-

    4 . Предмет і аспекти вивчення фонетики

    мови. Фонетика займає особливе місце серед лінгвістичних дисциплін,

    тому що, на відміну від лексикології, морфології, синтаксису, вивчає

    мовні одиниці, які не мають лексичного значення, але служать для

    розрізнення одиниць граматики і лексики. При цьому деякі мовні яв-

    лення знаходяться на кордоні фонетики та граматики. Варто зазначити, що

    звуки, будучи матеріальними одиницями, визначають матеріальну сторо-

    ну інших мовних одиниць, об'єднуючи всі рівні в одне ціле. цим ви-

    деляется важливість вивчення самих фонетичних одиниць і їх закономерно-

    Залежно від завдань, методів і предмета дослідження розрізняють

    фонетику приватну і загальну, описову, історичну і сопоставітель-

    ву, а також експериментальну і соціофонетіку.

    Приватна фонетика займається вивченням звукової системи конкретно

    го мови, загальна - вивчає загальні звукові закономірності. предметом опи-

    сательной фонетики є фонетична система мови в певний

    період її розвитку. Історична фонетика розглядає зміни, про-

    що виходили в звуковій системі мови протягом усього її історії. сход

    ства і відмінності в звуковому ладі декількох мов виявляє сопоставі-

    кові фонетика. Соціофонетіка виявляє особливості вимови від-

    слушних груп населення. Експериментальна фонетика вивчає звукові

    одиниці за допомогою експериментів.

    Звуки мови як природні матеріальні одиниці можуть розглядатися

    тися з різних сторін: з боку мовця і з боку слухача. В

    зв'язку з цим виділяють артикуляційний і акустичний аспекти звуків ре-

    чи. Артикуляційний (фізіологічний) аспект розглядає звуки як

    результат артикуляції органів мовного апарату. акустичний аспект

    пов'язаний з розумінням фізичної природи звуків мови, що створює основу

    для опису сприйняття звуків мови, хто чує. Артикуляційний і аку-

    стіческій підходи розглядають фонетичні одиниці як матеріальну

    ні, але поза безпосереднього зв'язку з процесом людського спілкування.

    Коли ж виявляється роль фонетичних явищ в процесі обміну інфор

    мацией, то виникає необхідність опису одиниць фонетики в функцио-

    ному аспекті, або фонологическом. Розгляд звуків з цієї точки

    зору дозволяє з'ясувати соціальну значимість фонетичних фактів. 17

    При цьому важливо розуміти, що всі ці аспекти тісно пов'язані і взаімообу-

    Що таке мова? Як будь-який інший, російську мову в сучасному світі вдає із себе строгу систему знаків, за допомогою яких закріплено понятійний зміст, типове написання і вимова слів.

    Російська мова - найпоширеніший представник східнослов'янської групи не тільки за кількістю носіїв на ньому, а й за кількістю країн, в яких він використовується для щоденного спілкування. Наша мова визнаний:

    • російського народу;
    • одним з основних для спілкування в країнах пострадянського простору, Євразії, Східної Європи;
    • одним з популярних для міжнародного спілкування;
    • одним з шести робочих в ООН;
    • найбільш значним якщо розглядати його число носіїв (не дивлячись на те, що більша частина ареалу його поширення географічно розташована в Азії);
    • одним з найбільш поширених слов'янських мов;
    • одним з максимально поширених індоєвропейських мов;
    • самим перекладним в світі.

    Російська мова в сучасному світі - грандіозне явище. Його вважають рідною понад 200 мільйонів, з яких 130 мешкають на російській території. 50 мільйонів є носіями мови, причому більшість з цих людей користуються ним як першим або другим мовою в повсякденному спілкуванні. Після китайської та англійської (найпоширеніших в світі), російською мовою в різному ступені користується півмільярда осіб.

    Будь-яка мова діє протягом історії всього суспільства.

    У чому ж полягають функції російської мови? Функція мови - прояв його сутності. Лінгвісти надають цьому слову два значення. Перше - призначення і місце мови в світі. Друге - роль і призначення

    Функції російської мови в сучасному світі великі. Одні вчені вважають, що їх близько 16, інші виділяють 25. Однак всі вони згодні: основними, провідними функціями є:

    комунікативна,

    когнітивна,

    Кумулятивна.

    Російська мова в сучасному світі служить для спілкування людей, і це одна з його провідних функцій. Комунікація - це отримання інформації, спілкування. Тільки за допомогою мови можна відправляти і отримувати інформацію, передавати і накопичувати досвід поколінь. У зв'язку з цим дуже важливу роль грає тобто вміння правильно вибрати потрібні в конкретній ситуації мовні засоби, спосіб вираження власних думок.

    Когнітивна функція передбачає використання мови як універсального методу пізнання навколишнього світу. Значення кожного лексичного слова спирається на конкретне поняття, тому саме в словах закріплені результати пізнання світу. З цієї точки зору сучасна російська мова, як і інші, нерозривно пов'язаний з людським мисленням. Мислення в мові матеріалізується, за його допомогою передається іншим людям, щоб стати їх надбанням.

    Кумулятивна функція - це здатність мови збирати, зберігати, передавати інформацію. Ця функція допомагає передавати і накопичувати досвід поколінь, служить єдиним сховищем людського досвіду. Слово може розповісти про людину, її місце в світі, часу, особливості будь-якої сфери життя.

    Крім трьох основних функцій, російську мову в сучасному світі має безліч інших соціальних функцій. З його допомогою формують і виражають думки. Мова допомагає впливати на людей.

    Мова і суспільство щільно, нерозривно пов'язані. Чим швидше розвивається суспільство, тим багатшою стає мова. З появою нових засобів виробництва, галузей культури з'являються нові слова, виникають нові способи спілкування. Мова бере участь у розвитку науки, розширення виробництва, вихованні поколінь, освіті і всіх інших сферах життя.

    Слід пам'ятати, що поділ функцій мови на комунікативну, когнітивну і кумулятивну не має чітких меж. Всі вони тісно переплетені між собою, тому що пов'язані з мисленням, спілкуванням.